"ألعاباً" - Translation from Arabic to English

    • games
        
    • toys
        
    Don't play games with us. You're wanted in France. Open Subtitles لا تلعب ألعاباً معي أنت مطلوبٌ في فرنسا.
    Yeah, we'll have Santa, and we'll play games with her. Open Subtitles سيكون هناك سانتا و سوف نلعب معها ألعاباً مسلية
    Excursions to the countryside and archaeological sites, with games to make the trip a fun and valuable experience for children. UN تنظيم رحلات بيئية وأثرية يمارس خلالها الأطفال ألعاباً بيئية وأثرية يضفي على الرحلة طابع المرح والفائدة؛
    Spells and charms are not toys, Christina, do you understand me? Open Subtitles إنّ التعاويذ و السِّحر ليسوا ألعاباً كريستينا، أتفهمين ما أقوله؟
    Clearly he's received some new toys from his Time Master friends since our last encounter. Open Subtitles جلياً أنه استلم ألعاباً جديدة من أصدقائه سادة الزمن منذ مواجهتنا الأخيرة
    A young couple are playing marital games with the most cherished parts of our history and pageantry. Open Subtitles زوجان شابان يمارسان ألعاباً زوجية ويعبثان بأهم أوجه تاريخنا وأبهتنا.
    But we're supposed to play games and tell stories and have a tea party. Open Subtitles ولكنّ يفترض أن نلعب ألعاباً ونروي قصصاً ونقيم حفلة شاي
    You dial in, you play games across phone lines with real humans. Open Subtitles تتصلين, تلعبين ألعاباً عبر خطوط .الهاتف مع بشريين حقيقييّن
    We had fun games like, uh, getting water from the well and digging the well. Open Subtitles كان لدينا ألعاباً ممتعة كإحضار الماء من البئر وحفر البئر
    You play mind games with people, you size up their weaknesses And then you give them the rope to hang themselves. Open Subtitles أنتَ تمارس ألعاباً ذهنية مع الناس وبعدها تخمّن نقطة ضعفهم وبعدها تسلمهم الحبل ليشنقوا أنفسهم
    To repay me, you show up late, turn away callers, get everyone playing games on the floor... Open Subtitles و لتكافئني, تأتي متأخراً ولا ترد على المكالمات تجعل الموظفين يلعبون ألعاباً سخيفه
    You try any more head games, and my torture won't be virtual. Open Subtitles جرّب معّي ألعاباً ذهنيّة أخرى، ولن يكون تعذيبي لك افتراضياً.
    So he can't come to my party,'cause we were going to play games. Open Subtitles لذا لا يمكنه حضور حفلتي ، لأننا سنلعب ألعاباً
    Hey, I have bought expensive gifts and played stupid games for every knocked-up nurse in this place. Open Subtitles إشتريت هدايا باهضة, ولعبت ألعاباً غبيّة لكل ممرضة في هذا المكان
    When I was little, my dad and I played a lot of games together. Open Subtitles عندما كنت صغيراً لعبت مع والدي ألعاباً كثيرة
    But children grow up,and then they find new games to play. Open Subtitles لكن عندما يكبر الأطفال يجدون ألعاباً جديدة
    - I didn't know who it was. Anyway, you shouldn't play stupid games. Open Subtitles على أي حال، ما كان يجدر بك أن تمارس ألعاباً غبية
    Maybe if you bought your son the appropriate toys, he'd fit in better with the other boys... Open Subtitles ربما لو أنك جلبت لإبنك ألعاباً مُناسبة لقام بالانسجام مع الأولاد
    toys are fun to have when you can't play with other kids. Open Subtitles ممتعٌ أن تملك ألعاباً عندما لا تستطيع أن تلعب مع أطفالاً آخرين
    Clearly, he's received some new toys from his Time Master friends since our last encounter. Open Subtitles جلياً أنه استلم ألعاباً جديدة من أصدقائه سادة الزمن منذ مواجهتنا الأخيرة
    Those are my personal mementos, not toys to be wagered with. Open Subtitles إنهم أشيائي التذكارية الخاصة وليست ألعاباً لتتراهنوا عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more