"ألعن" - Translation from Arabic to English

    • curse
        
    • cursing
        
    • damned
        
    • I damn
        
    Me, personally, I'd rather light a candle than curse the darkness. Open Subtitles أنا شخصيًّا أفضّل إشعال شمعة خيرًا من أن ألعن الظلام.
    37 years in the family and living to curse the day! Open Subtitles أعمل مع العائلة منذ 37 عاماً وسأظل ألعن هذا اليوم
    I curse you to a life without peace, without happiness, and all that you treasure, you will lose. Open Subtitles ألعن لك حياة دون سلام، دون السعادة، وكل ما كنز،
    Two weeks later, I found out that while I was cursing his name because he didn't show up, he was rotting in the East River. Open Subtitles بعدها بأسبوعين، اكتشفت أنه بينما ألعن اسمه لأنه لم يأت كان متعفنًا في النهر الشرقي
    Dante, if you broke your promise to me, I'll be forever damned. Open Subtitles دانتي,إن نكث بوعدك لي فسوف ألعن إلى الأبد
    I curse your souls to the deepest depths of your own hell. Open Subtitles أنا ألعن أرواحكم إلى الأعماق السحيقة لجُهنم التي ستصلون فيها
    I curse every adult, every person that's born after my death that is remotely related to your pitch-infested blood. Open Subtitles أنا ألعن كل راشدٍ وكل شخص ولِـدَ بعد موتي من نسلكم اللعين سواء القريب أو البعيد
    How my friends are a bad influence, how I curse too much, how everything I do is a bad influence on our kid. Open Subtitles كيف أن أصدقائي لهم تأثير سيء وأني ألعن كثيراً كيف أن كل شيء أقوم به له تأثير سيء على ابننا
    When it does, the best thing to do is to pick yourself up, dust yourself off and curse God for making you the way you are. Open Subtitles هذا يحدث و عندما يحدث هذا, أفضل شيء تفعله هو أن تقوي عزيمتك لا تشعر بالخزي و ألعن القدر لخلقك بهذا الشكل
    At times like this I curse the fact that we live in French Polynesia. Open Subtitles في الأوقات مثل هذه ألعن حقيقة عيشنا في بولينزيا الفرنسية
    There's a great speech about it later where I curse the elements. Open Subtitles هنالك خطاب رائع عن هذا لاحقاً عندما ألعن الطبيعة
    Even now, I curse the day- and yet, I think, few come within the compass of my curse- wherein I did not some notorious ill as kill a man... or else devise his death; Open Subtitles بل إنني ألعن أي يوم من الأيام ضمن دائرة لعنتي لم أرتكب فيه شرًا شهيرًا كقتل رجل أو تدبير مكيدة لمقتله
    Where I go, I go of my own accord, and I am at peace with the future that awaits, but know that I curse myself for not being strong enough to bid you farewell in person. Open Subtitles حيثما سأذهب ، سأذهب طوعاً مني وأنا في حالة سلام مع المستقبل الذي ينتظرني لكن أعلم بأنني ألعن نفسي بكوني غير قوية بالقدر الكافي
    I curse the day I bought a condominium unit. Open Subtitles ألعن اليوم الذي ابتعت فيه وحدة سكنيّة.
    Is one permitted to curse that mangy thief? Open Subtitles هل يمكن أن ألعن هذا اللص العفن؟
    - Sit down! - I curse the day I ever agreed to come with you, Open Subtitles إجلس - ألعن اليوم الذي وافقت فيه على القدوم معك -
    I can now curse convincingly in 18 languages. Open Subtitles استطيع الأن أن ألعن ب 18 لغة مختلفة
    I stand here cursing that I was not allowed them all. Open Subtitles بينما أقف هنا ألعن أنه لم يُسمَح لي أن أسلبكَ إياها كلها
    Some of it, you know, was me telling myself I hated you and cursing your name. Open Subtitles من بعض ذلك، إقناع نفسي بأنني أكرهك و ألعن اسمك
    Dante, if you broke your promise to me, I'll be forever damned. Open Subtitles دانتي,إن نكثّ بوعدك لي فسوف 'ألعن إلى الأبد
    And with my last strength I damn this unholy pope. Open Subtitles و مع اخر قوتي ألعن هذا البابا الغير مقدس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more