Date area identified as an area in which anti-personnel mines were known to be emplaced | UN | التاريخ الذي حُددت فيه المنطقة باعتبارها منطقة كان من المعروف أن ألغاماً مضادة للأفراد موضوعة فيها |
are suspected to be emplaced | UN | يُشتبه في أن ألغاماً مضادة للأفراد موضوعة فيها |
are known to be emplaced | UN | من المعروف أن ألغاماً مضادة للأفراد موضوعة فيها |
are suspected to be emplaced | UN | يُشتبه في أن ألغاماً مضادة للأفراد موضوعة فيها |
Area in which anti-personnel mines are still known be emplaced which have been perimeter-marked, monitored and protected by fencing or other means, to ensure the effective exclusion of civilians | UN | المساحة التي ما زال من المعروف أن ألغاماً مضادة للأفراد موضوعة فيها ولم يجر وضع علامات حول حدودها الخارجية ورصدها وحمايتها بسياج أو بوسائل أخرى تكفل الاستبعاد الفعلي للمدنيين من دخولها |
Area in which anti-personnel mines are still known be emplaced which have not been perimeter-marked, monitored and protected by fencing or other means, to ensure the effective exclusion of civilians | UN | المساحة التي ما زال من المعروف أن ألغاماً مضادة للأفراد موضوعة فيها والتي جرى وضع علامات حول حدودها الخارجية وجرى رصدها وحمايتها بسياج أو بوسائل أخرى لضمان الاستبعاد الفعلي للمدنيين من دخولها |
Area in which anti-personnel mines are still known be emplaced which have been perimeter-marked, monitored and protected by fencing or other means, to ensure the effective exclusion of civilians | UN | المساحة التي ما زال من المعروف أن ألغاماً مضادة للأفراد موضوعة فيها ولم يجر وضع علامات حول حدودها الخارجية ورصدها وحمايتها بسياج أو بوسائل أخرى تكفل الاستبعاد الفعلي للمدنيين من دخولها |
Area in which anti-personnel mines are still known be emplaced which have not been perimeter-marked, monitored and protected by fencing or other means, to ensure the effective exclusion of civilians | UN | المساحة التي ما زال من المعروف أن ألغاماً مضادة للأفراد موضوعة فيها والتي جرى وضع علامات حول حدودها الخارجية وجرى رصدها وحمايتها بسياج أو بوسائل أخرى لضمان الاستبعاد الفعلي للمدنيين من دخولها |
Area in which anti-personnel mines are still known be emplaced which have been perimeter-marked, monitored and protected by fencing or other means, to ensure the effective exclusion of civilians | UN | المساحة التي ما زال من المعروف أن ألغاماً مضادة للأفراد موضوعة فيها والتي جرى وضع علامات حول حدودها الخارجية وجرى رصدها وحمايتها بسياج أو بوسائل أخرى لضمان الاستبعاد الفعلي للمدنيين من دخولها |
Area in which anti-personnel mines are still known be emplaced which have not been perimeter-marked, monitored and protected by fencing or other means, to ensure the effective exclusion of civilians | UN | المساحة التي ما زال من المعروف أن ألغاماً مضادة للأفراد موضوعة فيها ولم يجر وضع علامات حول حدودها الخارجية رصدها وحمايتها بسياج أو بوسائل أخرى تكفل الاستبعاد الفعلي للمدنيين |
Estimated date for determining whether mined areas indeed exist in the area under the State Party's jurisdiction or control in which anti-personnel mines are suspected to be emplaced Table B.5: National planning and mine action structures | UN | التاريخ المقدر لتحديد ما إذا كانت مناطق ملغومة توجد فعلاً في المنطقة المشمولة بولاية الدولة الطرف أو الخاضعة لسيطرتها التي يشتبه في أن ألغاماً مضادة للأفراد موضوعة فيها |
A new row should be added for each area under the State Party's jurisdiction or control in which anti-personnel mines were/are known to be emplaced. | UN | موقع المنطقة(3) التاريخ الذي حُددت فيه المنطقة باعتبارها منطقة كان من المعروف أن ألغاماً مضادة للأفراد موضوعة فيها |
Means used to identify and record this area as an area in which anti-personnel mines were known to be emplaced | UN | الوسائل المستخدمة لتحديد وتسجيل هذه المنطقة باعتبارها منطقة كان من المعروف أن ألغاماً مضادة للأفراد موضوعة فيها(2) |
are known to be emplaced A row should be included for each area listed in Table B.1 in which all anti-personnel mines have not yet been destroyed. | UN | الجدول باء-3: العمل المتبقي لتدمير أو ضمان تدمير جميع الألغام المضادة للأفراد في المناطق المشمولة بولاية الدولة الطرف أو الخاضعة لسيطرتها التي من المعروف أن ألغاماً مضادة للأفراد موضوعة فيها |
Name of area under the State Party's jurisdiction or control in which anti-personnel mines are suspected to be emplaced | UN | الحجم المقدر للمنطقة المشمولة بولاية الدولة الطرف أو الخاضعة لسيطرتها التي يُشتبه في أن ألغاماً مضادة للأفراد موضوعة فيها(12) |
A row should be included for each area under the State Party's jurisdiction or control in which anti-personnel mines are suspected to be emplaced. | UN | اسم المنطقة المشمولة بولاية الدولة الطرف أو الخاضعة لسيطرتها التي يُشتبه في أن ألغاماً مضادة للأفراد موضوعة فيها(11) |
Estimated size of the area under the State Party's jurisdiction or control in which anti-personnel mines are suspected to be emplaced | UN | (11) ينبغي إدراج صف لكل منطقة مشمولة بولاية الدولة الطرف أو خاضعة لسيطرتها يُشتبه في أن ألغاماً مضادة للأفراد موضوعة فيها. |
These may include: the estimated number of refugees and internally displaced persons whose return is impeded by the existence of areas under the State Party's jurisdiction or control in which anti-personnel mines are known or are suspected to be emplaced. | UN | هذه البيانات قد تشمل: العدد المقدَّر للاجئين وللأشخاص المشردين داخلياً الذين تُعرقل عودتهم بفعل وجود مناطق مشمولة بولاية الدولة الطرف أو واقعة تحت سيطرتها من المعروف أو من المشتبه فيه أن ألغاماً مضادة للأفراد موضوعة فيها. |
Identification of areas under the State Party's jurisdiction or control in which anti-personnel mines were/are known to be emplaced | UN | تحديد المناطق المشمولة بولاية الدولة الطرف أو الخاضعة لسيطرتها التي كان من المعروف/من المعروف أن ألغاماً مضادة للأفراد موضوعة فيها |
A new row should be added for each area under the State Party's jurisdiction or control in which anti-personnel mines were/are known to be emplaced. | UN | موقع المنطقة(3) التاريخ الذي حُددت فيه المنطقة باعتبارها منطقة كان من المعروف أن ألغاماً مضادة للأفراد موضوعة فيها |