"ألغام مضادة للدبابات" - Translation from Arabic to English

    • anti-tank mines
        
    The Commission found remains of Chinese-manufactured Type-84 rocket-dispensed scatterable anti-tank mines and transport rockets at the port. UN وعثرت اللجنة على بقايا ألغام مضادة للدبابات نثرتها صواريخ من طراز 84 الصينية الصنع، وبقايا صواريخ ناقلة في الميناء.
    Based on photo analysis, an UNDOF explosive ordnance disposal team was able to identify four anti-tank mines placed among rocks. UN واستنادا إلى تحليل الصور، نجح الفريق في اكتشاف أربعة ألغام مضادة للدبابات موضوعة بين الصخور.
    However, they had used anti-tank mines with harmful effects on people, leading to the belief that anti-personnel mines might have been used in the two locations mentioned above. UN بيد أنها أبلغت باستعمال ألغام مضادة للدبابات ما حمل على الاعتقاد بأن ألغاماً مضادة للأفراد قد استُعملت في المنطقتين المشار إليهما أعلاه.
    Since 17 July, UNDOF has observed the presence of a roadblock consisting of several layers of stones with four anti-tank mines placed among the rocks, approximately 500 m south of United Nations position 60. UN ومنذ 17 تموز/يوليه، رصدت القوة حاجزا على الطريق يتكون من عدة طبقات من الحجارة تتخللها أربعة ألغام مضادة للدبابات على بعد حوالي 500 متر جنوب الموقع 60 التابع للأمم المتحدة.
    More rudimentary improvised explosive devices include anti-tank mines and medium-to-high-calibre ammunition that can be altered for remote detonation. UN وهناك أيضا عبوات ناسفة أكثر بدائية منها ألغام مضادة للدبابات وذخائر من الأعيرة المتوسطة إلى الكبيرة يمكن تعديلها للتفجير عن بعد.
    Would it be preferable to speak instead about " anti-vehicle mines " or " anti-tank mines " ? UN هل يفضل الحديث بدلا عن ذلك عن " ألغام مضادة للعربات " أو " ألغام مضادة للدبابات " ؟
    East of the berm: 4,432 unexploded ordnance, 1 anti-personnel mine, 4 anti-tank mines, 333 items of explosive ordnance in stockpiles and 7 items of abandoned ordnance UN شرق الحاجز الترابي: 432 4 ذخيرة غير منفجرة، و 1 لغم مضاد للأفراد، و 4 ألغام مضادة للدبابات و 333 قطعة من الذخائر غير المتفجرة في المخزونات و 7 ذخائر مهجورة
    There were two incidents involving newly laid anti-tank mines that struck vehicles inside the Temporary Security Zone and an adjacent area on the Ethiopian side. UN ووقع حادثان انفجرت خلالهما تحت مركبات ألغام مضادة للدبابات زرعت حديثا في المنطقة الأمنية المؤقتة وفي المنطقة المجاورة على الجانب الإثيوبي.
    HALO found and destroyed 97 anti-personnel mines, 7 anti-tank mines and 250 items of unexploded ordnance during the reporting period. UN وفي الفترة المشمولة بالتقرير، عثرت المنظمة على 97 لغما مضادا للأفراد و7 ألغام مضادة للدبابات و 250 من الذخائر غير المنفجرة وقامت بتدميرها.
    Up to May 2005, more than 17 square kilometres were cleared and 88 anti-personnel mines, 48 anti-tank mines and 3,911 UXO cleared and destroyed. UN من الألغام المضادة للأفراد و105 ألغام مضادة للدبابات و846 11 قطعة من الذخائر التي لم تنفجر. وبحلول أيار/مايو 2005، تمّ تطهير أكثر من 17 كيلومتراً
    anti-tank mines 66 UN ألغام مضادة للدبابات
    3. Expresses concern regarding recent incidents of incursions across the southern boundary of the Temporary Security Zone and calls on both parties to ensure an immediate end to such incidents and to cooperate fully with UNMEE investigations in this regard, and expresses further concern about the placement by unknown entities of anti-tank mines in the Temporary Security Zone; UN 3 - يعرب عن القلق لما حدث مؤخرا من غارات عبر الحدود الجنوبية للمنطقة الأمنية المؤقتة ويطلب إلى الطرفين كفالة وضع حد فوري لهذه الحوادث والتعاون التام مع التحقيقات التي تجريها البعثة في هذا الصدد، ويعرب عن القلق مرة أخرى إزاء قيام كيانات مجهولة بوضع ألغام مضادة للدبابات في المنطقة الأمنية المؤقتة؛
    anti-tank mines UN ألغام مضادة للدبابات
    anti-tank mines 3 210 UN ألغام مضادة للدبابات ٢١٠ ٣
    142. On 6 November, three anti-tank mines were found on a footpath connecting the Gali District village of Tagiloni to the village of Shamgona in Zugdidi District. UN 142 - في 6 تشرين الثاني/نوفمبر، عُثر على 3 ألغام مضادة للدبابات على درب يربط بين قرية تاجيلوني في مقاطعة غالي بقرية شامغونا في مقاطعة زوغديدي.
    Chile reported that as of 30 April 2008, 24 minefields have been cleared and 17,770 anti-personnel mines and 6,307 anti-tank mines destroyed. UN وأفادت شيلي بأنها قامت حتى 30 نيسان/أبريل 2008 بتطهير 24 حقل ألغام وتدمير 770 17 لغماً مضاداً للأفراد و307 6 ألغام مضادة للدبابات.
    Chile reported that as of 30 April 2008, 24 minefields have been cleared and 17,770 anti-personnel mines and 6,307 anti-tank mines destroyed. UN وأفادت شيلي بأنها قامت حتى 30 نيسان/أبريل 2008 بتطهير 24 حقل ألغام وتدمير 770 17 لغماً مضاداً للأفراد و307 6 ألغام مضادة للدبابات.
    3. Expresses concern regarding recent incidents of incursions across the southern boundary of the Temporary Security Zone and calls on both parties to ensure an immediate end to such incidents and to cooperate fully with UNMEE investigations in this regard, and expresses further concern about the placement by unknown entities of anti-tank mines in the Temporary Security Zone; UN 3 - يعرب عن القلق لما حدث مؤخرا من غارات عبر الحدود الجنوبية للمنطقة الأمنية المؤقتة ويطلب إلى الطرفين كفالة وضع حد فوري لهذه الحوادث والتعاون التام مع التحقيقات التي تجريها البعثة في هذا الصدد، ويعرب عن القلق مرة أخرى إزاء قيام كيانات مجهولة بوضع ألغام مضادة للدبابات في المنطقة الأمنية المؤقتة؛
    On 19 May, the Georgian police uncovered an arms cache with 10 anti-tank mines, 20 rocket-propelled grenades, grenade launchers and explosive material in an abandoned tea factory in the village of Natsuluku north-east of Zugdidi. UN وفي 19 أيار/مايو، اكتشفت الشرطة الجورجية مخبأ للأسلحة به 10 ألغام مضادة للدبابات و 20 قذيفة صاروخية، وأجهزة لإطلاق القذائف ومواد متفجرة في مصنع شاي مهجور في قرية ناتسلوكو الواقعة شمال شرق زغديدي.
    UNDOF continued to observe the presence of a roadblock with anti-tank mines placed among rocks in proximity to United Nations position 60, a roadblock north of New Hamidiyeh, as well as the improvised explosive device on an access road to United Nations observation post 56. UN ولاحظت القوة استمرار وجود حاجز على الطريق زرعت فيه ألغام مضادة للدبابات وسط حجارة متناثرة على مقربة من موقع الأمم المتحدة 60، وحاجز على الطريق شمال الحميدية الجديدة، وجهاز متفجر مرتجل على الطريق المؤدي إلى موقع الأمم المتحدة 56.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more