"ألف مولود حي" - Translation from Arabic to English

    • thousand live births
        
    In 2008, maternal mortality declined to 43 per hundred thousand live births. UN ففي عام 2008، انخفضت الوفيات النفاسية إلى 43 حالة لكل مائة ألف مولود حي.
    In 2008, maternal mortality declined to 43 per hundred thousand live births. UN ففي عام 2008، انخفضت الوفيات النفاسية إلى 43 حالة لكل مائة ألف مولود حي.
    Rate per thousand live births Under-five mortality rate UN معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة لكل ألف مولود حي
    Infant mortality of children under 1 year per thousand live births UN وفيات اﻷطفال دون سن الواحدة من العمر لكل ألف مولود حي
    In 1995 infant mortality was 39.9 and in 1998 34.8 per thousand live births. UN وفي 1995، كانت وفيات الرضع 39.9، وفي 1998 كانت 34.8 لكل ألف مولود حي.
    The infant mortality rate decreased appreciably from 58 per thousand live births in 2005 to 47 in 2010. UN وانخفض معدل وفيات الأطفال بشكل ملحوظ من 58 وفاة لكل ألف مولود حي في عام 2005 إلى 47 وفاة لكل ألف مولود حي في عام 2010.
    Rate per thousand live births Under-five mortality rate UN معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة لكل ألف مولود حي
    Infant mortality rates fell from 14.8 per thousand live births in 1990 to 7.7 per thousand in 2012, a 48 per cent decline over that period. UN كما بلغ معدل وفيات الرضع 7.7 رضيع لكل ألف مولود حي في عام 2012 منخفضاً من 14.8 في الألف عام 1990، ومسجلاً بذلك معدل انخفاض بلغ 48.0 في المائة خلال نفس الفترة.
    There maternal mortality decreased in 2003 - 2007, reaching the level of 15.8 per 100 thousand live births in 2007. UN وانخفضت الوفيات النفاسية في الفترة 2003-2007 فوصلت إلى 15.8 حالة وفاة في كل 100 ألف مولود حي في عام 2007.
    Maternal mortality per 100 thousand live births UN الوفيات النفاسية لكل 100 ألف مولود حي
    In the short and medium term, it seeks to increase life expectancy at birth to more than 80 years and reduce child mortality for children under 5 to less than 5 per thousand live births. UN وتسعى، على المديين القصير والمتوسط، لزيادة العمر المرتقب عند الولادة ليتجاوز 80 عاماً وللحد من وفيات الأطفال دون سن الخامسة لأقل من 5 لكل ألف مولود حي.
    Under-five mortality decreased from 191 per a thousand live births in 1990 to 133 in 2005 in the Mainland. UN ذلك أن وفيات الأطفال دون الخامسة انخفضت من 191 حالة لكل ألف مولود حي في عام 1990 إلى 133 حالة في عام 2005 في البر الرئيسي.
    1992 census 14.3 per thousand live births UN تعداد 1992 14.3 عن كل ألف مولود حي
    1992 census 0.3 per thousand live births UN تعداد 1992 0.3 عن كل ألف مولود حي
    Infant mortality rates were far below the WHO target of 50 deaths per thousand live births for developing countries by the year 2000. UN وكانت معدلات وفيات الرضع أدنى بكثير من الهدف الذي تتوخى منظمة الصحة العالمية بلوغه بحلول عام 2000 وهو 50 حالة وفاة لكل ألف مولود حي في البلدان النامية.
    Through the development of a three-level system of medical assistance to pregnant mothers and newborns Belarus has been able to lower the infant mortality rate from 7.8 deaths per year per thousand live births in 2002 to 5.2 in 2007. UN عن طريق وضع نظام ذي مستويات ثلاثة للمساعدة الطبية للأمهات الحوامل والمواليد حديثا تمكنت بيلاروس من تخفيض معدل وفيات الرضع من 7.8 وفيات لكل سنة لكل ألف مولود حي في 2002 إلى 5.2 في 2007.
    6. The child mortality rate decreased from 99 deaths per thousand live births in 1990 to 70 in 2008. UN 6 - وقد انخفض معدل وفيات الأطفال من 99 حالة وفاة لكل ألف مولود حي في عام 1990 إلى 70 في عام 2008.
    Percentage contribution of components, Costa Rica. 1990-2004 –Rates per thousand live births UN النسبة المئوية إلى المجموع لكل فئة في كوستاريكا في الفترة1990-2004، المعدلات لكل ألف مولود حي
    856. The country's infant mortality rate in the period 1990-2004 dropped from 14.78 to 9.25 per thousand live births. UN 856- وقد انخفض معدل وفيات الرُضَّع في الفترة 1990-2004 من 14.78 إلى 9.25 بين كل ألف مولود حي.
    (o) Infant mortality (under one year of age) was reduced from 43.3 per thousand live births in 1990 to 37.5 in 1993; UN (س) انخفاض معدل وفيات الأطفال الرضع (أقل من سنة) من 43.3 لكل ألف مولود حي عام 1990 أصبح 37.5 عام 1993.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more