"ألقيت بيانات" - Translation from Arabic to English

    • statements were made
        
    • statements have been made
        
    • statements were delivered
        
    statements were made on the monitoring of international plans and programmes of action during 1992, as well as amendments to the Standard Rules. and specialized agencies UN وقد ألقيت بيانات بشأن رصد الخطط وبرامج العمل الدولية أثناء عام ١٩٩٢، وبشأن تعديلات القواعد الموحدة.
    statements were made by representatives of 13 Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States. UN 24- كما ألقيت بيانات أدلى بها ممثلو 13 طرفاً بمن فيهم ممثل تكلم باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها.
    The representative of the United Nations Development Programme, Dr. Veerle Vanderweerd, delivered a message on behalf of the Secretary General of the United Nations, and special statements were made on behalf of regional and interest groups. UN وألقت ممثلة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الدكتورة فيرل فندرفيرد، كلمة بالنيابة عن الأمين العام للأمم المتحدة، كما ألقيت بيانات خاصة باسم المجموعات الإقليمية والجهات المهتمة.
    77. Before the vote, statements were made by the representatives of Ireland, France, India, the United States of America and Chile. UN 77- وقبل التصويت ألقيت بيانات من جانب ممثلي آيرلندا وفرنسا والهند والولايات المتحدة وشيلي.
    On the contrary, statements have been made that certain kinds of testing will be carried out. UN وعلى العكس من ذلك، ألقيت بيانات تفيد بأنه سوف يتم الاضطلاع بأنواع معينة من التجارب.
    statements were delivered by, or on behalf of, the following dignitaries: UN 5 - وقد ألقيت بيانات نيابة عن الشخصيات البارزة التالية:
    During the Group's seven substantive sessions, and on the basis of this general set of principles, more specific statements were made on the various items under consideration and analysis. UN وخلال الدورات الموضوعية السبع التي عقدها الفريق العامل، واستنادا إلى هذه المجموعة العامة من المبادئ، ألقيت بيانات أكثر تفصيلا حول البنود المختلفة المطروحة للنظر والتحليل.
    statements were made by the representatives of five Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States. UN ٣١- وقد ألقيت بيانات أدلى بها ممثلو خمسة أطراف بمن فيهم ممثل تحدث باسم الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها.
    In this connection, statements were made by Mr. Alfonso Martínez, Mr. Chernichenko, Mr. Fan Guoxiang, Mr. Guissé, Mr. Khalifa, Mr. Lindgren Alves, Ms. Mbonu and Mr. Yimer. UN وفي هذا الصدد ألقيت بيانات أدلى بها السيد ألفونسو مارتينيز والسيد تشرنيشنكو والسيد فان غوزينغ والسيد غيسه والسيد خليفة والسيد لاندغرين ألفس والسيدة مبونو والسيد ييمر.
    3. At the same meeting, statements were made by the representatives of India and South Africa, by the observers for Cuba and Austria and by the Director of the Division. UN 3 - وفي الجلسة نفسها، ألقيت بيانات من ممثلَي الهند وجنوب أفريقيا ومن المراقبَين عن كوبا والنمسا، ومن مدير الشعبة.
    33. After the vote, statements were made by the representatives of the United States of America, Ireland, France, Algeria, Tunisia and Cuba. UN 33- وبعد التصويت، ألقيت بيانات من جانب ممثلي الولايات المتحدة الأمريكية وآيرلندا وفرنسا. كما ألقيت بيانات من جانب ممثلي الجزائر وتونس وكوبا.
    At the 3rd meeting, on 10 December, statements were made on behalf of environmental non-governmental organizations and by a representative of local governments. UN ٦- وفي الجلسة الثالثة المعقودة في ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر، ألقيت بيانات نيابة عن المنظمات غير الحكومية المعنية بالبيئة وعن ممثل للحكومات المحلية.
    19. During the discussion, statements were made by the representatives of Australia, Canada, Portugal (on behalf of the European Union) and Sweden. UN 19 - وفي أثناء المناقشات ألقيت بيانات من ممثلي استراليا، كندا، البرتغال (نيابة عن الاتحاد الأوروبي) والسويد.
    11. At the second session, opening statements were made by the Secretary-General, the President of the General Assembly and the President of the Economic and Social Council. UN ١١ - وفي الدورة الثانية ألقيت بيانات استهلالية من جانب كل من اﻷمين العام ورئيس الجمعية العامة ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    At the same meeting, statements were made by the representatives of the Asian Development Bank and the International Food Policy Research Institute, intergovernmental organizations. UN ١٣ - وفي الجلسة نفسها، ألقيت بيانات من ممثلي مصرف التنمية اﻵسيوي، والمعهد الدولي لبحوث سياسات اﻷغذية، وهما منظمتان حكوميتان دوليتان.
    statements were made by such intergovernmental organizations at the 185th, 186th, 188th and 189th meetings, from 9 to 11 March 1994. UN وقـد ألقيت بيانات مــن قبل تلك المنظمــات الحكومية الدولية في الجلسات ١٨٥ و ١٨٦ و ١٨٨ و ١٨٩، المعقودة في الفترة من ٩ إلى ١١ آذار/مارس ١٩٩٤.
    At its 13th meeting, which was held jointly with the SBSTA on 12 June, closing statements were made by four Parties, including one speaking on behalf of the Group of 77 and China. UN ٦٨- في الجلسة ٣١ المعقودة بصورة مشتركة بين الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في ٢١ حزيران/يونيه، ألقيت بيانات ختامية أدلى بها أربعة أطراف بمن فيهم طرف تحدث بالنيابة عن مجموعة اﻟ٧٧ والصين.
    At the 8th plenary meeting, on 8 September, statements were made by the representatives of Senegal, Guatemala, Sierra Leone, Tajikistan, Suriname, the Netherlands, Mongolia, Mozambique, the Democratic People's Republic of Korea, the Cook Islands and Eritrea. UN ١٤ - وفي الجلسة العامة الثامنة المعقودة في ٨ أيلول/سبتمبر، ألقيت بيانات من ممثلي السنغال، وغواتيمالا، وسيراليون، وطاجيكستان، وسورينام، وهولندا، ومنغوليا، وموزامبيق، وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وجزر كوك، وإريتريا.
    9. At the 2nd and 3rd plenary meetings, statements were made by the following intergovernmental and United Nations system organizations: International Labour Organization; Food and Agriculture Organization of the United Nations; International Fund for Agricultural Development; Organization for Economic Cooperation and Development; and International Organization for Migration. UN 9 - وفي الجلستين العامتين الثانية والثالثة، ألقيت بيانات من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة: منظمة العمل الدولية؛ منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة؛ الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛ والمنظمة الدولية للهجرة.
    On the contrary, statements have been made that certain kinds of testing will be carried out. UN وعلى العكس من ذلك، ألقيت بيانات تفيد بأنه سوف يتم الاضطلاع بأنواع معينة من التجارب.
    statements were delivered by, or on behalf of, the following keynote speakers at the first plenary meeting: UN 11 - ألقيت بيانات نيابة عن المتحدثين الرئيسيين التالية أسماؤهم أثناء الجلسة العامة الأولى:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more