"ألم تستطع" - Translation from Arabic to English

    • You couldn't
        
    • Couldn't you
        
    • Could you not
        
    • She couldn't
        
    • couldn't have
        
    You couldn't flavored it up a bit for him? Open Subtitles ألم تستطع أن تضع النكهات قليلاً من أجله؟
    Look at my fur. You couldn't give me ten minutes warning? Open Subtitles أنظر إلى فرائي ألم تستطع أن تمهلنى 10 دقائق لأتحضر؟
    I just got a $200 speeding ticket today. That sucks, dude. You couldn't talk your way out of it? Open Subtitles ـ لقد تلقيت للتو غرامة بمائتان دولار ـ هذا مزر يا صديقي ، ألم تستطع النفاذ منها؟
    - Man, Couldn't you have waited two minutes to throw up... Open Subtitles يا رجل ، ألم تستطع الإنتظار دقيقتين حتى نصل ؟
    Couldn't you have at least waited until tomorrow to break her heart? Open Subtitles ألم تستطع على الأقل الانتظار حتى الغد لكي تفطر قلبها ؟
    Could you not wait until the breath left my body? Open Subtitles ألم تستطع الإنتظار حتى ألفظ أنفاسى من جسدى ؟
    - She couldn't try some normal form of rebellion like drugs or sex? Open Subtitles ألم تستطع محاولة التمرد بشكل آخر كالعقاقير أو الجنس
    couldn't have just told Dad you wanted to stay? Open Subtitles ألم تستطع اخبار أبي انك اردت البقاء فحسب؟
    You couldn't find a better hiding place for this thing? Open Subtitles ألم تستطع ايجاد مكان أفضل لتُخبّئ هذا الشيء؟
    You couldn't pretend to be gay for 20 minutes? Open Subtitles ,ألم تستطع أن تتظاهر بأنك مثلىّ لمدة عشرين دقيقة؟
    I mean, seriously. You couldn't have waited five minutes? Open Subtitles ألم تستطع حقاً الإنتظار لخمس دقائق فحسب؟
    You couldn't have told your daughter that you were going to save the world? Open Subtitles ألم تستطع أن تقول لها أنك ذاهب لإنقاذ العالم؟
    Ah, come on. You couldn't at least changed? Open Subtitles بالله عليك ألم تستطع على الأقل أن تغير ملابسك؟
    Jesper, what's so important, You couldn't just Open Subtitles جيسبر ، ما هو الأمر الهام ؟ ألم تستطع فقط
    You couldn't have gotten a car with SatNav? Open Subtitles ألم تستطع الحصول على سيارة تملك جهاز ملاحة بالأقمار الصناعية؟
    You couldn't come home... because you died saving him? Open Subtitles ألم تستطع المجيء لأنه كان عليك انقاذ هذا الشخص؟
    Couldn't you have got smokeless cartridges? I can't see a bloody thing. Open Subtitles ياللمسيح , بلانك ألم تستطع أن تحضر شيئا أقل تدخينا ؟
    Couldn't you have cured a sick child or created a new animal? Open Subtitles ألم تستطع شفاء طفلٍ مريض أو خلق حيوانٍ جديد؟
    Couldn't you take a taxi and take the car later? -No! Open Subtitles ألم تستطع أن تأخذ تاكسي وتأتي وتأخذ السيارة لاحقاً؟
    God, Couldn't you have just been bad cop for one stupid night? Open Subtitles يا إلهي ، ألم تستطع أن تكون الشرطي السئ لليلة غبية واحدة؟
    Couldn't you have broken through the passenger side window? Open Subtitles ألم تستطع أن تقتحم السيارة عن طريق نافذة الراكب؟
    Could you not have found some other place for your entertainment? Ent...? Open Subtitles ألم تستطع إيجاد ~ أماكن الترفيه أخرى خاصة بك؟
    She couldn't have been struck by lightning a week ago? Open Subtitles ألم تستطع الإتيان بهذه الفكرة قبل إسبوع؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more