She won't be the first freak who refused to show her true colors. | Open Subtitles | لن تكون المسخ الأول التي ترفض إظهار ألوانها الحقيقية |
The colors of fruits and vegetables are derive from a variety of chemicals called anti-oxidants. | Open Subtitles | تستمدّ الفواكه و الخضروات ألوانها من تشكيلة من الكيماويات تُدعى مضادات الأكسدة. |
Faces like flowers torn from their roots, the colors fading fast. | Open Subtitles | ،وجوهٌ كالأزهار الممزقة من جذورها ألوانها تتلاشى بسرعة |
It's not soft. It's not warm. It's not a great color. | Open Subtitles | ليست ناعمة , و ليست دافئة و ألوانها ليست رائعة |
So I started writing it all down, whatever I could think of -- her favorite color, favorite food. | Open Subtitles | لذا فقد أخذت فى تدوينها ، أياً كان ما يأتى بذهنى ألوانها المفضلة ، طعامها المفضل |
At this time of the year in my country, the leaves on the trees are changing colours. | UN | وفي هذا الوقت من العام في بلدي، تغير أوراق الأشجار ألوانها. |
The larger males compete for the attentions of a female displaying towards her and to one another by putting on a ballet, during which they continually change the colour of their costumes. | Open Subtitles | تتنافس الذكور لتجذب انتباه الإناث فتقوم بأداء الإستعراضات أمامها وأمام منافسيها بتبديل ألوانها بمختلف الألوان باستمرار. |
His early portraits of dora were as tender and lyrical as those of Marie-therese when he first loved her, though in much stronger colors, black hair glistening with blues and Greens to express dora's much stronger character. | Open Subtitles | لوحاته عن دورا كانت رقيقة وشاعرية كتلك التي كانت لماري عندما أحبها في البداية لقد كانت ألوانها ساطعة |
And these here are shirts... though the colors may look good on you. | Open Subtitles | وهذه القمصان هنا.. بالرغم من ألوانها قد تبدو جيدة عليك. |
She'll need all her colors for me. | Open Subtitles | ستكون بحاجة لجميع ألوانها بالنسبة ليّ. |
Maggie had hidden her true colors for Walt's sake. | Open Subtitles | (ماجي) كانت تخفي ألوانها الحقيقية من أجل (والت) |
But they ought to alternate colors. | Open Subtitles | ولكن يجب ان يتبدل ألوانها مثل: |
Some layers are oxygen and some layers are silicon and some layers are sulfur, and those are the different colors we see in the Hubble Space Telescope images. | Open Subtitles | بعض هذه الطبقات تتكون من الأوكسجين والبعض الآخر من السيليكون والبعض الآخر من الكبريت وتلك العناصر التي نرى ألوانها المختلفة |
Her eyes were all wrong. They... they were different colors. | Open Subtitles | كانت ألوانها مختلفة |
Today she showed her true colors. | Open Subtitles | اليوم أظهرت ألوانها الحقيقية |
I always thought this room could use a splash of color. | Open Subtitles | لقد إعتقدت دوماً أن تلك الغرفه يجب تغيير ألوانها |
The intensity of the color, the way that it shimmers. | Open Subtitles | روعة ألوانها , و الطريقة التي تبرقبها. |
The earth here changes color at every step. | Open Subtitles | الأرض هنا تبدل ألوانها مع كل خطوة |
The earth here changes color at every step. | Open Subtitles | الأرض هنا تبدل ألوانها مع كل خطوة. |
The earth here changes color at every step. | Open Subtitles | الأرض هنا تبدل ألوانها مع كل خطوة. |
Its colours suggest that it's poisonous and so it is, to everything except another kind of sea slug | Open Subtitles | توحي ألوانها بأنها سامة، وهي كذلك بالفعل، إنها سامة لكل المخلوقات الأخرى، ما عدا نوع آخر من البزاقات |
Level 1 provides overt features. These include a pearlescence or optically variable inks (OVI) which change colours at different angles. | UN | المستوى الأول يقدم مزايا خفية - وتشمل مادة تشبه عرق اللؤلؤ أو أحبار تنوع بصريا تتغير ألوانها عن النظر إليها من زوايا مختلفة. |
Our world Organization comprises independent sovereign States. But the United Nations is about people, all people, irrespective of their colour, creed, or social and economic status. | UN | وإن منظمتنا العالمية تضم دولا مستقلة ذات سيادة بيد أن الأمم المتحدة تتعلق بالشعوب، جميع الشعوب، بصرف النظر عن ألوانها أو عقائدها أو وضعها الاجتماعي والاقتصادي. |