1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of Armenia took places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد أرمينيا أماكنهم على طاولة اجتماعات اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of Haiti took places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد هايتي أماكنهم على طاولة اجتماعات اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of Bolivia took places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد بوليفيا أماكنهم على طاولة اجتماعات اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Maldives took places at the Committee table. | UN | 1 - بناءً على دعوة من الرئيسة اتخذ أعضاء وفد ملديف أماكنهم على طاولة الاجتماع. |
1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of the Netherlands took places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد هولندا أماكنهم على طاولة الاجتماع. |
1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Norway took places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد النرويج أماكنهم على طاولة اجتماعات اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of New Zealand took places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد نيوزلندا أماكنهم على طاولة اجتماعات اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of the Cook Islands took places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد جزر كوك أماكنهم على طاولة اجتماعات اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Nigeria took places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد نيجيريا أماكنهم على طاولة اجتماعات اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of Iceland took places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد آيسلندا أماكنهم على طاولة اجتماعات اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Madagascar took places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد مدغشقر أماكنهم على مائدة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of Madagascar took places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد مدغشقر أماكنهم على مائدة اللجنة. |
At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Israel took places at the Committee table. | UN | 1- بناء على دعوة الرئيس، أخذ أعضاء وفد إسرائيل أماكنهم على مائدة اللجنة. |
9. At the invitation of the Chairman, the members of the delegation of Slovakia took places at the Committee table. | UN | ٩- بدعوة من الرئيسة، أخذ أعضاء وفد سلوفاكيا أماكنهم على طاولة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, Mr. Moallem, Ms. Georgiadis and Mr. Khalil (Lebanon) took places at the Committee table. | UN | ١- بناء على دعوة الرئيسة، اتخذ السيد معلﱢم والسيدة جورجيادس والسيد خليل أماكنهم على طاولة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the members of the Syrian delegation took places at the Committee table. | UN | ١- بدعوة من الرئيسة، اتخذ أعضاء الوفد السوري أماكنهم على مائدة اللجنة. |
At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of the United Republic of Tanzania took places at the Committee table. | UN | 1- بناء على دعوة من الرئيس، أخذ أعضاء وفد جمهورية تنزانيا المتحدة أماكنهم على طاولة اللجنة. |
At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of the Republic of Moldova took places at the Committee table. | UN | 1- بدعوة من الرئيس، اتخذ أعضاء وفد جمهورية مولدوفا أماكنهم على طاولة اللجنة. |
At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Ecuador took places at the Committee table. | UN | 1- بدعوة من الرئيس، اتخذ أعضاء وفد إكوادور أماكنهم على طاولة اللجنة. |
The President of the Security Council, the President of the Economic and Social Council, the President of the Trusteeship Council, the President of the General Assembly at its fifty-sixth session, the Vice-Presidents of the General Assembly and the Chairpersons of the Main Committees took places on the platform. | UN | أخذ رئيس مجلس الأمن، ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ورئيسة مجلس الوصاية، ورئيس الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين، ونواب رئيس الجمعية العامة، ورؤساء اللجان الرئيسية أماكنهم على المنصة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of the Dominican Republic took their places at the Committee table. | UN | 1 - بدعوة من الرئيس اتخذ أعضاء وفد الجمهورية الدومينيكية أماكنهم على طاولة الاجتماع. |