"أماكنهم على" - Translation from Arabic to English

    • took places at
        
    • took places on
        
    • took their places at
        
    1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of Armenia took places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد أرمينيا أماكنهم على طاولة اجتماعات اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of Haiti took places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد هايتي أماكنهم على طاولة اجتماعات اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of Bolivia took places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد بوليفيا أماكنهم على طاولة اجتماعات اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Maldives took places at the Committee table. UN 1 - بناءً على دعوة من الرئيسة اتخذ أعضاء وفد ملديف أماكنهم على طاولة الاجتماع.
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of the Netherlands took places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد هولندا أماكنهم على طاولة الاجتماع.
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Norway took places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد النرويج أماكنهم على طاولة اجتماعات اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of New Zealand took places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد نيوزلندا أماكنهم على طاولة اجتماعات اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of the Cook Islands took places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد جزر كوك أماكنهم على طاولة اجتماعات اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Nigeria took places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد نيجيريا أماكنهم على طاولة اجتماعات اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of Iceland took places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد آيسلندا أماكنهم على طاولة اجتماعات اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Madagascar took places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد مدغشقر أماكنهم على مائدة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of Madagascar took places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد مدغشقر أماكنهم على مائدة اللجنة.
    At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Israel took places at the Committee table. UN 1- بناء على دعوة الرئيس، أخذ أعضاء وفد إسرائيل أماكنهم على مائدة اللجنة.
    9. At the invitation of the Chairman, the members of the delegation of Slovakia took places at the Committee table. UN ٩- بدعوة من الرئيسة، أخذ أعضاء وفد سلوفاكيا أماكنهم على طاولة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, Mr. Moallem, Ms. Georgiadis and Mr. Khalil (Lebanon) took places at the Committee table. UN ١- بناء على دعوة الرئيسة، اتخذ السيد معلﱢم والسيدة جورجيادس والسيد خليل أماكنهم على طاولة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the Syrian delegation took places at the Committee table. UN ١- بدعوة من الرئيسة، اتخذ أعضاء الوفد السوري أماكنهم على مائدة اللجنة.
    At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of the United Republic of Tanzania took places at the Committee table. UN 1- بناء على دعوة من الرئيس، أخذ أعضاء وفد جمهورية تنزانيا المتحدة أماكنهم على طاولة اللجنة.
    At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of the Republic of Moldova took places at the Committee table. UN 1- بدعوة من الرئيس، اتخذ أعضاء وفد جمهورية مولدوفا أماكنهم على طاولة اللجنة.
    At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Ecuador took places at the Committee table. UN 1- بدعوة من الرئيس، اتخذ أعضاء وفد إكوادور أماكنهم على طاولة اللجنة.
    The President of the Security Council, the President of the Economic and Social Council, the President of the Trusteeship Council, the President of the General Assembly at its fifty-sixth session, the Vice-Presidents of the General Assembly and the Chairpersons of the Main Committees took places on the platform. UN أخذ رئيس مجلس الأمن، ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ورئيسة مجلس الوصاية، ورئيس الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين، ونواب رئيس الجمعية العامة، ورؤساء اللجان الرئيسية أماكنهم على المنصة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of the Dominican Republic took their places at the Committee table. UN 1 - بدعوة من الرئيس اتخذ أعضاء وفد الجمهورية الدومينيكية أماكنهم على طاولة الاجتماع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more