"أماكن العبادة الخاصة بهم" - Translation from Arabic to English

    • places of worship
        
    Both Christians and Jews were free to practise their religion in their own places of worship throughout the country and did in fact do so. UN ولكل من المسيحيين واليهود حرية ممارسة دينهم في أماكن العبادة الخاصة بهم في جميع أرجاء البلد، وهم يقومون بذلك فعلاً.
    Enact legislation to ensure that all persons may freely exercise their religion in public and build places of worship (Austria); UN 100-99- سن تشريعات تضمن لجميع الأشخاص ممارسة دينهم علناً وبناء أماكن العبادة الخاصة بهم دون قيود (النمسا)؛
    Guarantee the enjoyment of all Palestinians with their culture, social, and religious rights as per the Universal Declaration of Human Rights, and allowing them to reach places of worship as per the fourth Geneva Convention (Saudi Arabia); UN 136-143- ضمان تمتع جميع الفلسطينيين بحقوقهم الثقافية والاجتماعية والدينية على النحو المحدد في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والسماح لهم بالوصول إلى أماكن العبادة الخاصة بهم على النحو المحدد في اتفاقية جنيف الرابعة (المملكة العربية السعودية)؛
    In particular, the legitimizing role played by intellectual violence tends to encourage the trivialization of discrimination and may lead to other forms of discrimination such as the institutionalization of discriminatory practices, physical violence against believers and attacks on their places of worship and culture, and increasingly on their use of religious symbols. UN وبصفة خاصة، ينزع دور " إضفاء الشرعية " الذي يؤديه العنف الفكري إلى تشجيع التقليل من شأن التمييز وقد يفضي إلى ظهور أشكال أخرى من التمييز مثل إضفاء الطابع المؤسسي على الممارسات التمييزية، وممارسة العنف البدني ضد معتنقي الأديان، والاعتداءات على أماكن العبادة الخاصة بهم وعلى ثقافتهم وكذلك، بشكل متزايد، على رموزهم الدينية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more