"أماكن العمل بالأمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • United Nations premises
        
    • the United Nations workplace
        
    Smoke-free United Nations premises UN جعل أماكن العمل بالأمم المتحدة خالية من التدخين
    Economic and Social Council resolution on smoke-free United Nations premises UN قـــرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن جعل أماكن العمل بالأمم المتحدة خالية من التدخين
    Smoke-free United Nations premises UN جعل أماكن العمل بالأمم المتحدة خالية من التدخين
    12. The recently established Working Group on Disability of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) Human Resources Network is developing a common policy statement on the employment of persons with disabilities in the United Nations workplace. UN 12 - ويقوم حاليا الفريق العامل المعني بالإعاقة لشبكة الموارد البشرية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق الذي أنشئ مؤخرا بوضع بيان مشترك للسياسة العامة بشأن عمالة الموظفين ذوي الإعاقة في أماكن العمل بالأمم المتحدة.
    The Human Resources Network of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) at its eighteenth session in June 2009 endorsed the policy statement on persons with disabilities in the United Nations workplace. UN وأقرت شبكة الموارد البشرية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق في دورتها الثامنة عشر، المعقودة في حزيران/يونيه 2009، بيان السياسة العامة بشأن استيعاب الأشخاص ذوي الإعاقة في أماكن العمل بالأمم المتحدة.
    Smoke-free United Nations premises (E/2008/L.19 and E/2008/SR.39) UN جعل أماكن العمل بالأمم المتحدة خالية من التدخين
    Effective security measures are in effect at all times throughout United Nations premises. UN سريان تدابير أمنية فعالة في كل الأوقات في جميع أماكن العمل بالأمم المتحدة.
    Smoke-free United Nations premises UN جعل أماكن العمل بالأمم المتحدة خالية من التدخين
    Smoke-free United Nations premises UN جعل أماكن العمل بالأمم المتحدة خالية من التدخين
    Smoke-free United Nations premises UN جعل أماكن العمل بالأمم المتحدة خالية من التدخين
    Smoke-free United Nations premises UN جعل أماكن العمل بالأمم المتحدة خالية من التدخين
    The project required an extensive study, as the objective was to ensure full perimeter security of United Nations premises through an integrated and coordinated approach that would allow system and information-sharing within and among all duty stations. UN وتطلب المشروع دراسة مطولة، حيث كان الهدف يتمثل في كفالة الأمن التام لمحيط أماكن العمل بالأمم المتحدة من خلال نهج متكامل ومنسق يسمح بتقاسم المعلومات والنظم داخل جميع مراكز العمل وفيما بينها.
    The additional improvements identified will bring all main duty stations to a baseline security level with regard to control of access to United Nations premises. UN وستضع التحسينات الإضافية المحددة جميع مراكز العمل الرئيسية على مستوى أمني معياري واحد فيما يتعلق بمراقبة الدخول إلى أماكن العمل بالأمم المتحدة.
    In this regard, I am pleased to introduce, on behalf of the Member States that are members of the Group of 77 and China, draft resolution A/63/L.14, entitled " Smoke-free United Nations premises " . UN وفي هذا الصدد، يسعدني أن أقدم بالنيابة عن الدول الأعضاء المنتمية إلى مجموعة الـ 77 والصين مشروع القرار A/63/L.14 المعنون " جعل أماكن العمل بالأمم المتحدة خالية من التدخين " .
    We turn first to draft resolution A/63/L.14, entitled " Smoke-free United Nations premises " . UN نبدأ أولا بمشروع القرار الأولA/63/L.14 ، المعنون " جعل أماكن العمل بالأمم المتحدة خالية من التدخين " .
    Report of the Secretary-General on smoke-free United Nations premises (Council resolution 2006/42) UN تقرير الأمين العام عن جعل أماكن العمل بالأمم المتحدة خالية من التدخين (قرار المجلس 2006/42)
    Report of the Secretary-General on smoke-free United Nations premises (Council resolution 2006/42) UN تقرير الأمين العام عن منع التدخين في أماكن العمل بالأمم المتحدة (قرار المجلس 2006/42)
    8. Tobacco or health 62. At the 36th meeting on 24 July, the representative of India introduced a draft resolution (E/2006/L.10) entitled " Smoke-free United Nations premises " , which read as follows: UN 62 - في الجلسة 36 المعقودة في 24 تموز/يوليه، قدم ممثل الهند مشروع قرار (E/2006/L.10) معنون " جعل أماكن العمل بالأمم المتحدة خالية من التدخين " ، نصه كما يلي:
    ACC further requested the early finalization and distribution to all Resident Coordinators and members of country teams of the " Guidance note on HIV/AIDS in the United Nations workplace " , urging that as many as possible of the measures embodied in the note be put in place by the end of the year. (Both of the notes referred to in paras. 81 and 82 were finalized and issued in March 2001.) UN وطلبت كذلك وضع المذكرة التوجيهية المعنونة " فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أماكن العمل بالأمم المتحدة " في صورتها النهائية وتوزيعها على جميع المنسقين المقيمين وأعضاء الأفرقة القطرية وحثت على تنفيذ أكبر عدد ممكن من التدابير الواردة في المذكرة بحلول نهاية السنة. (وضعت المذكرتان المشار إليهما في الفقرتين 81 و 82 في صيغتهما النهائية وصدرتا في آذار/مارس 2001).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more