"أماكن وقوف السيارات" - Translation from Arabic to English

    • parking spaces
        
    • of parking
        
    • parking space
        
    • car PARKS
        
    • parking areas
        
    • parking places
        
    • parking was
        
    Additional parking spaces Capital cost per new parking space UN نقل أماكن التخزين وإعادة تصميم أماكن وقوف السيارات
    The New York City authorities seem to have confused the permanent and temporary diplomatic parking spaces assigned to the Permanent Mission of China. UN ويبدو أن سلطات مدينة نيويورك قد خلطت بين أماكن وقوف السيارات الدبلوماسية الدائمة والمؤقتة المخصصة للبعثة الدائمة للصين.
    The diplomatic parking spaces assigned to permanent missions to the United Nations must be respected. UN كما يجب احترام أماكن وقوف السيارات الدبلوماسية المخصصة للبعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة.
    However, the elimination of such a large number of parking spaces cannot fail to disrupt the activities of the staff and the members of the Permanent Missions. UN إلا أن التخلص من هذا العدد الكبير من أماكن وقوف السيارات سيؤدي بلا شك إلى تعطيل أنشطة الموظفين وأعضاء البعثات الدائمة.
    12. car PARKS 7 UN 12- أماكن وقوف السيارات 8
    Personnel are required to use secure parking areas where those have been designated and are instructed not to park vehicles overnight in dark or secluded locations. UN ويُطلب من الموظفين استخدام أماكن وقوف السيارات المأمونة بعد تحديد تلك اﻷماكن، ويتلقون تعليمات بعدم ترك المركبات ليلا في أماكن مظلمة أو منعزلة.
    With that reduction, the Commission now has parking spaces for only 489 cars. UN وبهذا الخفض، لم يعد لدى اللجنة من أماكن وقوف السيارات إلا لما يسع 489 سيارة.
    A limited number of parking spaces will be reserved for delegations in the European Parliament building parking grounds. UN سيخصص للوفود عدد محدود من أماكن وقوف السيارات في الموقف الخاص بمبنى البرلمان الأوروبي.
    Moreover, one of the key elements of the Programme was to ensure the availability of diplomatic parking spaces 24 hours a day, seven days a week. UN وأبرز فضلا عن ذلك أن أحد العناصر الرئيسية للبرنامج يتمثل في ضمان توفير أماكن وقوف السيارات الدبلوماسية على مدار الساعة وطيلة أيام الأسبوع.
    The present report sums up past and projected demand and presents options to increase the number of parking spaces. UN ويوجز هذا التقرير الطلب السابق والمتوقع ويعرض خيارات متعلقة بزيادة عدد أماكن وقوف السيارات.
    Option group 1: reallocation of storage and reconfiguration of parking spaces UN مجموعة الخيارات 1: نقل أماكن التخزين وإعادة تصميم أماكن وقوف السيارات
    A limited number of additional parking spaces could be achieved by further reorganizing the existing spaces. UN ويمكن توفير عدد محدود إضافي من أماكن وقوف السيارات عن طريق مواصلة إعادة تنظيم الحيز القائم.
    14. The number of parking spaces that would be available at various levels under that scheme is shown in table 4. UN 14 - ويرد في الجدول 4 عدد أماكن وقوف السيارات التي ستتاح في إطار هذا المخطط في الطوابق المختلفة.
    It was also necessary to renovate in phases to minimize the impact on hundreds of staff who continued to work in the basements and to reduce the loss of parking spaces. UN وكان من الضروري أيضا الابتكار في المراحل لتقليل التأثير إلى الحد الأدنى على مئات الموظفين الذين استمروا في العمل في الطوابق السفلى وللحد من فقدان أماكن وقوف السيارات.
    However, parking spaces for diplomatic vehicles were often taken by other non-diplomatic vehicles. UN لكن غالبا ما تشغل سيارات غير دبلوماسية أماكن وقوف السيارات المخصصة للسيارات الدبلوماسية.
    Cost per new parking space UN التكلفة لكل مكان جديد من أماكن وقوف السيارات
    12. car PARKS UN 12- أماكن وقوف السيارات
    It includes the removal of parking under the General Assembly Building, the reinforcement of specific building elements within the parking areas adjacent to occupied areas, and the relocation of the truck unloading dock from the service drive to the exterior of the compound on 48th Street. UN وتشمل هذه الاستراتيجية إزالة أماكن وقوف السيارات الموجودة أسفل مبنى الجمعية العامة، وتقوية عناصر محددة في المباني داخل مناطق وقوف السيارات المجاورة للمناطق المشغولة، ونقل رصيف تفريغ الشاحنات من الطريق المخصص للخدمة إلى خارج المجمع في الشارع الثامن والأربعين.
    Moreover, the income by sales of parking stickers are expected to increase again in line with the growing number of occupants of the Vienna International Centre and the envisaged demand owing to the reduction of roadside parking places outside the Centre. UN وعلاوة على ذلك، من المنتظر أن يزيد من جديد الدخل المتحقق من مبيعات لصائق وقوف السيارات نتيجة لنمو عدد العاملين في مركز فيينا الدولي وتزايد الطلب المتوخى نتيجة لتقلص أماكن وقوف السيارات خارج المركز
    He would also be interested to learn how parking was assigned to staff members, as an element of the conditions of service at various duty stations. UN وأعرب عن اهتمامه بمعرفة كيفية تخصيص أماكن وقوف السيارات للموظفين، بوصفه عنصرا من عناصر شروط الخدمة في مختلف مقار العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more