The challenge for African countries is to sustain this increase in exports and exploit the potential of trade for growth and poverty reduction. | UN | والتحدي أمام البلدان الأفريقية هو كيف يمكن استدامة هذه الزيادة في الصادرات واستغلال إمكانات التجارة من أجل النمو والحد من الفقر. |
Such developments, and new trends such as biofuel production and the growing variety of specialty products and uses, had opened up new opportunities for African countries. | UN | هذه التطورات، واتجاهات جديدة مثل إنتاج واستعمال الوقود الحيوي، أتاحت فرصا جديدة أمام البلدان الأفريقية. |
Here, there are opportunities for African countries to play the `early mover'advantage by testing innovative low-carbon ideas and models, and creative financing mechanisms; | UN | وهنا تتاح الفرصة أمام البلدان الأفريقية للاستفادة بالميزة التي يوفرها ``التحرك المبكر ' ' ، وذلك من خلال اختبارها لأفكار ونماذج مبتكرة لتخفيض الكربون، ولآليات تمويل إبداعية؛ |
To maximize the benefits of export expansion for African countries, UNIDO must also assist in the identification and development of new products. | UN | ويجب أيضا على اليونيدو أن تساعد في تحديد منتجات جديدة واستحداثها، من أجل الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من توسيع فرص التصدير أمام البلدان الأفريقية. |
What options are available to African countries to attenuate the adverse impact of rising food and energy prices and exploit the opportunities that they present? | UN | ما هي الخيارات المتاحة أمام البلدان الأفريقية لتخفيف الأثر المعاكس لارتفاع أسعار الأغذية والطاقة واستغلال الفرص التي يتيحها؟ |
African countries face a menu of policies and actions that they can use to accelerate growth and development to achieve the MDGs. | UN | 16 - أمام البلدان الأفريقية قائمة من السياسات العامة والإجراءات التي يمكن اعتمادها لتسريع عجلة النمو والتنمية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية . |
The challenge for African countries is to ensure confidence in their economies, which includes providing greater transparency, accountability and the rule of law. | UN | والتحدي الماثل أمام البلدان الأفريقية هو كفالة الثقة في اقتصاداتها، وذلك بزيادة الشفافية والمساءلة وإرساء سيادة القانون. |
Indeed, the Secretary-General's report emphasizes that the big challenge for African countries in implementing NEPAD is the lack of financial resources. | UN | والواقع أن الأمين العام يؤكد في تقريره أن التحدي الأكبر الماثل أمام البلدان الأفريقية في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا هو الافتقار إلى الموارد المالية. |
1. The global financial and economic crisis triggered by the decline of house prices in the United States in the second half of 2007 poses significant challenges for African countries and policymakers. | UN | 1- تمثل الأزمة المالية والاقتصادية العالمية التي نجمت عن انخفاض أسعار المنازل في الولايات المتحدة في النصف الثاني من عام 2007 تحديات كبيرة أمام البلدان الأفريقية وواضعي السياسات فيها. |
We also call upon the international community to level the playing field for African countries so they can fairly compete in international markets and to take additional measures for the effective implementation of the African Growth and Opportunity Act and the Everything but Arms initiative. | UN | ونهيب أيضا بالمجتمع الدولي أن يمهد الطريق أمام البلدان الأفريقية كلما تتنافس على نحو عادل في الأسواق الدولية وتتخذ تدابير إضافية للتنفيذ الفعال لقانون النمو والفرص في أفريقيا ومبادرة كل شيء ما عدا الأسلحة. |
Increased attention is needed to ensure that bilateral trade agreements do not undermine regional and multilateral trade liberalization and obstruct market access for African countries not party to such agreements. | UN | وثمة حاجة إلى إيلاء مزيد من الاهتمام بغرض كفالة ألا تقوض الاتفاقات التجارية الثنائية تحرير التجارة على الصعيد الإقليمي والمتعدد الأطراف وألا تعوق إمكانية الوصول إلى الأسواق أمام البلدان الأفريقية التي ليست طرفا في تلك الاتفاقات. |
Boosting donor support for trade capacity development to enable countries to derive more gains from the trading system is also an important challenge for African countries (Dupasquier and Osakwe 2007b). | UN | كما أن تعزيز دعم المانحين لتنمية القدرات التجارية لتمكين البلدان من تحقيق المزيد من المكاسب من النظام التجاري هو الآخر من التحديات المهمة أمام البلدان الأفريقية (2007 ب Dupasquier وOsakwe). |
We also urge our development partners to level the playing field for African countries in trade relations, including removing constraints imposed by Trade-Related Intellectual Properties (TRIPs) and Trade-Related Investment Measures (TRIMs). | UN | 21 - ونحث أيضاً شركاءنا في التنمية على تمهيد الطريق أمام البلدان الأفريقية فيما يتعلق بالعلاقات التجارية بما فيها إزالة القيود المفروضة في إطار الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة، والاتفاق المتعلق بتدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة. |
53. While the medium-term outlook for the world economy remains upbeat and global imbalances have started to stabilize, for African countries there remain some risks arising from competition from Asia and the weakening of housing markets in advanced economies, which could reduce demand and weaken commodity prices. | UN | 53 - على الرغم من أن التوقعات المتوسطة الأجل للاقتصاد العالمي لا تزال باعثة على التفاؤل وأن حالات الاختلال العالمية قد بدأت تستقر، فإن ما زال هناك بعض المخاطر أمام البلدان الأفريقية مبعثها المنافسة من آسيا وضعف أسواق الإسكان في الاقتصادات المتقدمة، وهذا يمكن أن يحد من الطلب ويضعف أسعار السلع الأساسية. |
It was of vital importance to ensure that policy space be made available to African countries so that they could organize themselves by building strong, diversified and competitive economies. | UN | ومن الأهمية بمكان ضمان إتاحة حيز للسياسات أمام البلدان الأفريقية لكي تتمكن من تنظيم نفسها ببناء اقتصادات قوية متنوعة ومنافسة. |
The Regional Implementation Meeting for Africa, held in Addis Ababa from 26 to 28 October 2005, undertook an overall review of progress in implementation, including the identification of opportunities, challenges and constraints that African countries face in the areas of the thematic cluster. | UN | وأجرى اجتماع التنفيذ الإقليمي لأفريقيا، الذي عُقد في أديس أبابا في الفترة من 26 إلى 28 تشرين الأول/ أكتوبر 2005، استعراضا شاملا للتقدم المحرز في التنفيذ، بما في ذلك التعرف على الفرص المتاحة والقيود والتحديات المطروحة أمام البلدان الأفريقية في مجالات المجموعة المواضيعية. |