A draft law unifying the laws on children was currently before the National Assembly in first reading. | UN | وهناك الآن مشروع قانون لتدوين التشريع الخاص بالأطفال معروض في القراءة الأولى أمام الجمعية الوطنية. |
He welcomes reported moves to modify the draft press law, still before the National Assembly at the time of this report. | UN | وهو يرحب بالاقتراحات المعلن عنها لتعديل مشروع قانون الصحافة الذي ما زال أمام الجمعية الوطنية وقت إعداد هذا التقرير. |
The Bill to domesticate CEDAW which is presently before the National Assembly. | UN | :: مشروع قانون الاستيعاب المحلي لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة المعروضة حالياً أمام الجمعية الوطنية. |
Cabinet is responsible collectively to the National Assembly. | UN | ويكون مجلس الوزراء مسؤولاً بصورة جماعية أمام الجمعية الوطنية. |
The Prime Minister shall be the head of the cabinet and shall be accountable to the National Assembly. | UN | ورئيس الوزراء هو رئيس الحكومة ومسؤول أمام الجمعية الوطنية. |
74. Ministers have the right to speak in the National Assembly and its Committees. | UN | 74- يحق للوزراء التحدث أمام الجمعية الوطنية واللجان التابعة لها. |
The former High Commissioner for Human Rights made a special appeal in this regard before the National Assembly in August 2002. | UN | ولقد وجه المفوض السامي الأسبق لحقوق الإنسان نداءً خاصاً في هذا الصدد أمام الجمعية الوطنية في شهر آب/أغسطس 2002. |
A Witness Protection Bill, 2012 is pending before the National Assembly that would address these matters. | UN | وهناك مشروع قانون لحماية الشهود لعام 2012 قيد النظر أمام الجمعية الوطنية سيعالج هذه المسائل. |
A bill that will facilitate tripartite elections in 2014 is at present before the National Assembly. | UN | ويوجد أمام الجمعية الوطنية في الوقت الحالي مشروع قانون لتسهيل الانتخابات الثلاثية في عام 2014. |
A bill that will facilitate tripartite elections in 2014 is at present before the National Assembly. | UN | ويوجد أمام الجمعية الوطنية في الوقت الحالي مشروع قانون لتسهيل الانتخابات الثلاثية في عام 2014. |
Within 30 days of his or her appointment, the Prime Minister delivers a policy statement before the National Assembly. | UN | ويدلي رئيس الوزراء ببيان عن السياسة العامة أمام الجمعية الوطنية في غضون ثلاثين يوماً بعد تعيينه. |
At his inauguration, the President takes the prescribed oath before the National Assembly. | UN | ويدلي الرئيس عند تنصيبه بالقسم المحدد سلفاً أمام الجمعية الوطنية. |
On 1 October, he was sworn in before the National Assembly and the constituent bodies. | UN | وأقسم اليمين في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر أمام الجمعية الوطنية والهيئات الدستورية. |
A bill to amend Act No. 56/1979 relating to public rallies and gatherings was before the National Assembly. | UN | وثمة مشروع قانون لتعديل القانون رقم 56/1979 المتعلـق بالتجمعات والاجتماعات الجماهيرية أمام الجمعية الوطنية. |
4. In an address before the National Assembly on 25 March 2008, President Vieira, stated, inter alia, that the mandate of the 2004-2008 legislature would end on 21 April 2008 in accordance with the Constitution of Guinea-Bissau. | UN | 4 - وفي كلمة ألقيت أمام الجمعية الوطنية في 25 آذار/مارس 2008، ذكر الرئيس فييرا، بين جملة أمور، أن ولاية الهيئة التشريعية للفترة 2004-2008 ستنتهي في 21 نيسان/أبريل 2008، وفقا لدستور غينيا - بيساو. |
Sexual violence against children is widespread, particularly in isolated communes, and in 1998 UNICEF helped 50 children testify before the National Assembly. | UN | فالعنف الجنسي ضد الأطفال واسع الانتشار، لا سيما في المجتمعات المحلية المعزولة، وفي عام 1998، ساعدت اليونيسيف 50 طفلاً على الإدلاء بشهاداتهم أمام الجمعية الوطنية. |
34. In none of these proceedings were the members of parliament given an opportunity to put their case before the National Assembly or rebut the charges levelled against them. | UN | 34- ولم تتح لأعضاء البرلمان في القضايا الثلاث فرصة لعرض قضاياهم أمام الجمعية الوطنية أو تفنيد الاتهامات الموجهة ضدهم. |
He shall determine and conduct national policy and shall be accountable to the National Assembly. | UN | وهو الذي يحدد سياسة البلد ويديرها. وهو مسؤول أمام الجمعية الوطنية. |
Members of the Royal Government are collectively responsible to the National Assembly for the overall policy of the Royal Government. | UN | وأعضاء الحكومة الملكية مسؤولون مسؤولية جماعية أمام الجمعية الوطنية عن السياسة الكلية للحكومة الملكية. |
The Ombudsman shall account for their work to the National Assembly and shall enjoy immunity as a deputy. | UN | ويكون أمين المظالم مسؤولاً عن أعماله أمام الجمعية الوطنية ويتمتع بالحصانة كأحد النواب. |
39. The President is not a member of the National Assembly and the Vice-President is the leader of government business in the National Assembly. | UN | ٩٣- ولا يكون الرئيس عضوا في الجمعية الوطنية ويتولى نائب الرئيس المسؤولية عن شؤون الحكومة أمام الجمعية الوطنية. |
18. In addition to this non-exhaustive list of laws and regulations, bills are currently being tabled before and adopted by the National Assembly. | UN | 18- ويمكن أن يُضاف إلى هذه القائمة غير الكاملة من النصوص التشريعية والتنظيمية مشاريع القوانين المطروحة حالياً أمام الجمعية الوطنية للتصويت عليها ولاعتمادها. |
The Special Representative addressed the National Assembly on human rights issues. | UN | وألقى الممثل الخاص أمام الجمعية الوطنية خطاباً بشأن قضايا حقوق الإنسان. |