I will open Qarth to the world as I have forced it to open itself to me. | Open Subtitles | اذا رفضت أن تتغير وسأقوم بفتح قارث أمام العالم كما أجبرتها أن تفتح أبوابها لي |
The suffering of the Palestinian people as a result of Israel's settler occupation is crystal clear to the world. | UN | إن ما يُعانيه الشعب الفلسطيني نتيجة للاحتلال الاستيطاني الإسرائيلي واضح أمام العالم. |
The Eritrean Government makes this undertaking to the world. | UN | والحكومة اﻹرترية تتعهد بهذا الالتزام أمام العالم. |
I denounce it before the world; it is illegitimate, null and void. | UN | وأنا أشجبها أمام العالم أجمع؛ إنها وثيقة غير شرعية، باطلة ولاغية. |
I denounce it before the world; it is illegitimate, null and void. | UN | وأنا أشجبها أمام العالم أجمع؛ إنها وثيقة غير شرعية، باطلة ولاغية. |
You want me to get up there in front of the world and say I cheated? | Open Subtitles | تريدينني أن أقف أمام العالم وأقول أنني خنت زوجي؟ |
El Salvador was a magnificent example for the world, and is certainly the most successful of all United Nations peace efforts. | UN | وكانت السلفادور مثالا رائعا أمام العالم. وهي تمثل قطعا أنجح جهد من جميع جهود السلم التي بذلتها اﻷمم المتحدة. |
Indeed, it is more important than ever to restore our Organization to a central leadership role in addressing the numerous challenges facing the world. | UN | فمن المهم أكثر من أي وقت مضى تكليف الأمم المتحدة مجددا بدور قيادي رئيسي في مواجهة التحديات العديدة الماثلة أمام العالم. |
Second, we confirm once more that we are fully committed to our obligations to the world. | UN | وثانيا، أن نؤكد مرة أخرى أننا ملتزمون التزاما كاملا بالتعهدات التي قطعناها أمام العالم. |
These are inhuman war crimes, which should certainly be disclosed to the world. | UN | وهذه جرائم حرب غير إنسانية ينبغي بالتأكيد كشفها أمام العالم. |
Let not the extremists who would manipulate Islam for their political ends define us to the world. | UN | دعونا لا نسمح للمتطرفين الذين يستغلون الإسلام لمآربهم السياسية يحددون شخصيتنا أمام العالم. |
To conclude, I have the pleasure of announcing to the world that Ecuador has made a new step towards the strengthening of our democracy. | UN | في الختام، يسعدني أن أعلن أمام العالم أن إكوادور خطت خطوة جديدة صوب تقوية ديمقراطيتنا. |
Information and telecommunications technologies have opened a new, non-material virtual space to the world. | UN | لقد أوجدت تكنولوجيات المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية فضاء افتراضياً جديداً غير مادي أمام العالم. |
He should be held accountable to the world for his crimes. | UN | بل ينبغي أن يتحمل المسؤولية عن جرائمه أمام العالم. |
The gay face of spring is set before the world. | Open Subtitles | وجه مثلي الجنس من الربيع تم تعيين أمام العالم. |
I insist, before the world, that we can wait no longer to act in order to avoid an even greater tragedy in our region. | UN | إني أصر أمام العالم بأنه لم يعد بوسعنا الانتظار لكي نعمل من أجل تحاشي وقوع مأساة أكبر في منطقتنا. |
We come before the world to say that we have made a great deal of progress, but much remains to be done. | UN | إننا نقف أمام العالم لنقول إننا أحرزنا تقدما كبيرا، بيد أنه لا يزال يتعين إحراز المزيد. |
Its very existence gives a feeling of assurance that the justice of true causes can be brought fearlessly before the world. | UN | ووجودها يعطي شعورا بالاطمئنان بأن عدالة القضايا الحقيقية يمكن أن تتحقق بدون خوف أمام العالم. |
My country, Paraguay, declares before the world that we are absolutely committed to peace. | UN | وتعلن بلادي، باراغواي، أمام العالم أننا نلتزم التزاما تاما بالسلام. |
You will get the president and the first lady to Ballard School and then, in front of the world, you will confess to the kidnapping of the children. | Open Subtitles | سوف تحصل على الرئيس والسيدة الأولى لمدرسة بالارد وبعد ذلك، أمام العالم سوف تعترف بأختطاف الأطفال |
I usually don't like movies that humiliate my family in front of the world. | Open Subtitles | عادة لا أحب الأفلام التي تذلّ عائلتي أمام العالم |
Now there would be only one choice for the world, and no defection would be possible for the countries of the world, big or small. | UN | ولم يعد هناك إلا خيار واحد أمام العالم ولم يعد من الممكن أن تنضم بلدان العالم، الكبير منها أو الصغير، إلى جانب آخر. |