You went before Congress. You got the money for it. | Open Subtitles | وقفت أمام الكونغرس وحصلت على أموال لتمويل تلك العملية |
The proposed amendments, which were currently before Congress, introduced provisions on new forms of migration. | UN | والتعديلات المقترحة المعروضة حالياً أمام الكونغرس تتضمن أحكاماً بشأن الأشكال الجديدة من الهجرة. |
What if I'm called before Congress to testify, and they ask why I ignored the question? | Open Subtitles | ماذا إن إستُدعيت أمام الكونغرس للشهادة ويسألوني عن سبب تجاهلي للسؤال؟ |
There were four constitutional-reform initiatives on indigenous rights and culture before the Congress. | UN | وهناك أمام الكونغرس أربع مبادرات لﻹصلاح الدستوري فيما يتعلق بحقوق السكان اﻷصليين وثقافتهم. |
There is a bill before the Congress for the reform of the law on the electoral system and political parties. | UN | وهناك مشروع قانون أمام الكونغرس لإصلاح قانون النظام الانتخابي والأحزاب السياسية. |
- l never lied to Congress! | Open Subtitles | -لم أكذب أبداً أمام الكونغرس ! -تعرف أنني لم أكذب عليهم |
And that's on you. And it's on the FBI. And it is a shit-storm that will bring the Bureau right in front of Congress. | Open Subtitles | و هذا عليك، و على مكتب التحقيقات الفيدرالي، و هذه عاصفة ستضع المكتب أمام الكونغرس. |
Given the issue's widespread repercussions in the 2010 elections and the demobilization of important advocacy movements, blocking enactment of the Bill now pending before Congress will be extremely difficult. | UN | وبالنظر إلى التداعيات واسعة الانتشار للمسألة في انتخابات عام 2010 وتفرقة حركات دعوية مؤثرة، سيكون وقف سن مشروع القانون العالق أمام الكونغرس الآن صعب جداً. |
In strengthening the witness protection program and creating a team of prosecutors to handle such cases, President Arroyo has certified as urgent before Congress legislation to strengthen the Witness Protection Program. | UN | 107- وقد شهدت الرئيسة أرويو أمام الكونغرس على إلحاحية إصدار تشريع يعزز برنامج حماية الشهود، وذلك لتعزيز برنامج حماية الشهود وتكوين فريق من وكلاء النيابة للاضطلاع بهذه القضايا. |
The American Federal Bureau of Investigation, in testimony before Congress, indicated that the hijackers of 11 September had opened bank accounts in the United States using false identity papers and social security numbers. | UN | وأشار مكتب التحقيقات الاتحادي الأمريكي في شهادة أمام الكونغرس إلى أن المختطفين في 11 أيلول/سبتمبر قد فتحوا حسابات مصرفية في الولايات المتحدة باستخدام أوراق هوية مزورة وأرقام ضمان اجتماعي مزيفة. |
The American Federal Bureau of Investigation, in testimony before Congress, indicated that the hijackers of 11 September had opened bank accounts in the United States using false identity papers and social security numbers. | UN | وأشار مكتب التحقيقات الاتحادي الأمريكي في شهادة أمام الكونغرس إلى أن المختطفين في 11 أيلول/سبتمبر قد فتحوا حسابات مصرفية في الولايات المتحدة باستخدام أوراق هوية مزورة وأرقام ضمان اجتماعي مزيفة. |
102. The President of the Council of Ministers may introduce a motion of confidence before Congress on behalf of the Council. | UN | ٢٠١ - ويجوز لرئيس مجلس الوزراء أن يتقدم باقتراح بالثقة أمام الكونغرس نيابة عن المجلس. |
102. The President of the Council of Ministers may introduce a motion of confidence before Congress on behalf of the Council. | UN | ٢٠١- يجوز لرئيس مجلس الوزراء أن يتقدم باقتراح بالثقة أمام الكونغرس نيابة عن المجلس. |
It's the going rate for perjury before Congress. | Open Subtitles | ـ سيكون عقاب لشهادة الزور أمام الكونغرس |
The Surgeon General testified before Congress today on the health effects of further... | Open Subtitles | أكد اليوم وزير الصحة أمام الكونغرس ...على الأشياء المؤثرة على الصحة |
I'm kind of busy right now... testifying before Congress. | Open Subtitles | انا من النوع الحق مشغول الآن... شهادته أمام الكونغرس. |
Draft legislation is currently before Congress relating to the reorganization of the central State administration and the creation of a ministry of social development, which will make possible the institutional consolidation of the social sector and ensure greater efficiency in social investment. | UN | ويوجد في الوقت الحاضر أمام الكونغرس مشروع تشريع يتعلق بإعادة تنظيم الإدارة المركزية للدولة وإنشاء وزارة التنمية الاجتماعية، وهو أمر سيجعل من المستطاع التوحيد المؤسسي للقطاع الاجتماعي ويكفل مزيدا من الكفاءة في الاستثمار الاجتماعي. |
55. Attention is drawn to the fact that the Children's Code, which is intended to provide full protection of the rights of children, is now before the Congress in third reading. | UN | ٥٥- واسترعى الاهتمام الى أن قانون الطفل، المقصود به توفير حماية تامة لحقوق الطفل، مطروح حاليا أمام الكونغرس في قراءته الثالثة. |
47. Ms. Recabarren (Chile) said that there was currently a bill before the Congress granting the possibility of joint exercise of patria potestad. | UN | 47- السيدة ريكابارين (شيلي): قالت إن هناك حاليا مشروع قانون أمام الكونغرس يمنح إمكانية اشتراك الأبوين في ممارسة سلطة الأبوة. |
61. In the latest report by the People's Advocate to Congress, he states that his Office received 2,227 complaints in 1996 about infringements of the right to due process. | UN | ١٦- جاء في التقرير اﻷخير الذي قدمه المدافع عن الشعب أمام الكونغرس أن عدد الشكاوي التي وردت إلى مكتبه حول انتهاكات للحق في محاكمة عادلة خلال العام ٦٩٩١، قد بلغ ٧٢٢ ٢ شكوى. |
I'd like to drag every one of these CEOs in front of Congress.. but there's more at stake here. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، أود أن أكون أحد رؤساء التنفيذيّن أمام الكونغرس لكن هُناك أمور على المحّك. |
:: congressional testimony regarding diplomatic immunity | UN | الشهادة أمام الكونغرس بشأن الحصانة الدبلوماسية |