What I need to say cannot be said in public. | Open Subtitles | ما أريد قوله لا يمكن الإفصاح عنه أمام الملأ |
Mm, mom, stop. We're in public. Wait till we get home. | Open Subtitles | أمّاه، توقفي نحن أمام الملأ انتظري حتى نعود إلى المنزل |
There are reports of a noticeable increase in corporal punishment, particularly in public. | UN | وتفيد بعض التقارير حدوث زيادة ملحوظة في العقاب البدني، ولا سيما أمام الملأ. |
Says here you urinated in public and failed to appear in court. | Open Subtitles | مذكور هنا أنك تبوّلت أمام الملأ ولم تحضر في المحكمة. |
- 30 Ethiopians were kidnapped, 8 others were jailed, and 3 civilians were publicly executed; | UN | - جرى اختطاف ٠٣ شخصا اثيوبيا وسجن ٨ آخرين وإعدام ٣ مدنيين أمام المﻷ. |
Two shooters. in public. So people know. | Open Subtitles | أرسل رجلين لقتله أمام الملأ حتى يخشانا النّاس .. |
I'll borrow your sister's clothes and wear them in public. | Open Subtitles | سأقوم باستعارة ملابس أختك وأرتديها أمام الملأ |
How can they just act like Chungdam-dong daughter-in-laws (of rich families) in public? | Open Subtitles | كيف هم يتصرفون مثل زوجات العوائل الغنية أمام الملأ |
And you need to give him a piece of your mind- loud and in public. | Open Subtitles | وأنتِ يجب أن تتكلمي عليه بغضب بصوت عال أمام الملأ |
I can't let you take your pants off in public. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أترك تخلع سروالك أمام الملأ |
Sometimes the best way to hide is right out in public. | Open Subtitles | يكون الاختباء أحياناً أمام الملأ أكثر طريقة مضمونة |
For example, Singapore moderated the loudness of calls to prayer from mosques as well as the size of joss sticks that Buddhists and Taoists burned in public. | UN | فعلى سبيل المثال، خففت سنغافورة من ارتفاع صوت الآذان من المساجد، وقلصت حجم عود البخور الذي يحرقه البوذيون والتاويون أمام الملأ. |
In the meantime, when Mr. Odillo attempted to inquire of the Mountford police officers about the actual reasons for his arrest, the police allegedly started beating him in public with fan belts and a panga knife. | UN | وفي غضون ذلك، وعندما حاول الاستفسار من ضباط شرطة مونتفورد عن الأسباب الفعلية لإلقاء القبض عليه، يُدعى أن الشرطة بدأت بضربه أمام الملأ بأحزمة جلد وسكين من طراز بانغا. |
Article 18 thus importantly protects the right to worship in public or private, to gather with others for worship, to organize religious schools, and to display outward symbols of religious belief. | UN | وعليه، فإن المادة 18 تحمي بقوه حق الفرد في إقامة الشعائر، أمام الملأ أو على حدة، وفي التعبد مع جماعة، وفي تنظيم المدارس الدينية، وفي إظهار رموز معتقده الديني علناً. |
The Kurdish Human Rights Association (KHRA) noted that many executions in Iran were carried out in public. | UN | وأحاطت رابطة حقوق الإنسان الكردية علماً بتنفيذ العديد من عقوبات الإعدام أمام الملأ في إيران(31). |
Some of these acts, such as stripping women naked in public or certain less severe types of aggression, may be categorized as cruel, inhuman or degrading treatment. | UN | ويمكن اعتبار بعض هذه الأفعال، مثل تعرية النساء أمام الملأ أو بعض الاعتداءات الأقل قسوة، معاملة قاسية أو لا إنسانية أو مهينة. |
In under two hours, hundreds of civilians had died or been seriously wounded, stripped in public and subjected to widespread sexual abuse, being unable to flee as the exits from the stadium had been blocked. | UN | وفي أقل من ساعتين، لقي مئات المدنيين حتفهم أو تعرضوا لجروح بليغة أو نزعت ثيابهم أمام الملأ وتعرضوا للعنف الجنسي الجماعي وهم عاجزون عن الهرب من الهجوم لأن منافذ الملعب كانت قد سدت. |
He is allowed to disagree with you. Even in public. | Open Subtitles | مسموحٌ له أن يختلف معك حتى أمام الملأ |
I do not make scenes in public. | Open Subtitles | أنا لا أحب إثارة الجلبة أمام الملأ |
- 30 Ethiopians were kidnapped, 8 others were jailed, and 3 civilians were publicly executed; | UN | - جرى اختطاف ٠٣ شخصا اثيوبيا وسجن ٨ آخرين وإعدام ٣ مدنيين أمام المﻷ. |
It's a relief to be able to do my work in the open, finally. | Open Subtitles | أنا مرتاح لإنجاز عملي أمام الملأ أخيراً |