I know it's your business, and I told you I would talk to you about this privately, but I'm not gonna do it in front of these bitches. | Open Subtitles | أعلم بأن ذلك من شأنكِ و لقد قلت لكِ بأن سوف أتحدث معكِ بشأن ذلك سيكون بخصوصية و لكنني لن أفعل ذلك أمام هؤلاء العاهرات |
Simply put, if you carve each other up now, in front of these witnesses, with cops right outside, you're screwed! | Open Subtitles | أمام هؤلاء الشهود والشرطة هنا بالخارج فلقد ضعتم |
Oh, you think I'm gonna let you bust my balls in front of these kids? | Open Subtitles | أتعتقد أنني سأسمح لك بالسخرية مني أمام هؤلاء الأطفال ؟ |
Watch what you say in front of those guys, understand? | Open Subtitles | راقب ما تقوله أمام هؤلاء الرجال ، أتفهم ؟ |
Watch what you say in front of those guys, understand? | Open Subtitles | راقب ما تقوله أمام هؤلاء الرجال ، أتفهم ؟ |
We bow our heads before these courageous people who died in the line of duty. | UN | ونحن نحني رؤوسنا أمام هؤلاء اﻷفراد البواسل الذين ماتوا أثناء أدائهم واجبهم. |
No, he's not gonna do anything in front of all these people. | Open Subtitles | كلا، إنه لن يفعل أيّ شيء .أمام هؤلاء الأشخاص |
You know we can't just disappear in front of these cops. | Open Subtitles | تعلم أنه لا يمكننا الإختفاء أمام هؤلاء الضباط. |
I should open your guts right here in front of these good people. | Open Subtitles | يجدر بي أن أفتح أحشائكِ هنا أمام هؤلاء الناس الطيبين. |
I'll bust you in the mouth right in front of these people, I don't give a fuck! | Open Subtitles | سوف أضربك على فمك أمام هؤلاء الناس لا يهمني |
How many times are you gonna make me look like a fool in front of these people, my family? | Open Subtitles | كم مرة ستجعلينني ابدو كالمغفل أمام هؤلاء الناس، عائلتي؟ |
You say that word to me in front of these parasites? | Open Subtitles | أتقول هذه الكلمات لي أمام هؤلاء الطفيليات ؟ |
But it's important to do this in front of these people because they already know the truth. | Open Subtitles | لكن كان من المهم أن أفعل ذلك أمام هؤلاء الناس لأنهم بالفعل يعرفون الحقيقة. |
I can't have you talking to me like that in front of these people. | Open Subtitles | لن أسمح لك بالتحدث معي هكذا أمام هؤلاء الناس |
I mean, you put a textbook in front of these kids, put a problem on a blackboard, or teach them every problem on some statewide test, it won't matter, none of it, because they're not learning for our world, they're learning for theirs. | Open Subtitles | سواء وضعتِ كتابًا أمام هؤلاء الأطفال أو مسألة على السبّورة أو درّستهم كل مسالة في إمتحان الولاية |
Then I'll make a scene in front of those armed guards. | Open Subtitles | إذن سأفتعل مشهدًا أمام هؤلاء الحراس المسلحين. |
I want you to kill me in front of those two people. | Open Subtitles | أريد منكَ أن تقوم .بقتلّي أمام هؤلاء الشخصيّن |
Having to play act in front of those people is so degrading. | Open Subtitles | اضطراري للتظاهر أمام هؤلاء الأشخاص مهين للغاية |
If you can't stand in front of those guys for two minutes and come up with one plausible answer then what the hell are we running for governor for? | Open Subtitles | إذا لم تستطع الوقوف أمام هؤلاء لدقيقتين و اختراع جوابا شافيا واحدا فلماذا نترشح لمنصب الحاكم إذن بحق الجحيم ؟ |
Not in my OR, not in front of those jock Ortho idiots. | Open Subtitles | ليسفيغرفةالعمليات, ليس أمام هؤلاء الأغبياء |
We're standing before these honorable Rabbis to find a solution for this couple. | Open Subtitles | نحن نقف أمام هؤلاء الحاخامت المبجلين لنجد حلاً لهؤلاء الزوجين |
Are you prepared to take the power and position of The Source before these leaders of the underworld? | Open Subtitles | هل أنت مستعد لتأخذ قوة و موقع المصدر أمام هؤلاء القادة من العالم السفلي ؟ |
You think you'll look bad in front of all these forensic geeks if it takes you too long to solve this one. | Open Subtitles | تعتقدين أنّكِ ستبدين بمظهر سيّئ أمام هؤلاء المهووسين الجنائيين إن إستغرقتِ طويلا لحل هذه القضية. |