"أمانات اتفاقيات بازل" - Translation from Arabic to English

    • secretariats of the Basel
        
    • Executive Secretaries of the Basel
        
    • the secretariat of the Basel
        
    • those of the Basel
        
    • the secretariats
        
    Joint audits of the accounts of the secretariats of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions UN المراجعة المشتركة لحسابات أمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    The secretariats of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions have common responsibility for the following supporting functions: UN وتتحمل أمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم مسؤوليات مشتركة إزاء وظائـف الدعم التالية:
    Accordingly, two options are presented below for improving cooperation and synergies between the secretariats of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions: UN وبناء على ذلك، يُقدم فيما يلي خياران لتحسين التعاون والتآزر بين أمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم:
    Provision to the secretariats of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions of the basic information technology and services required to run the secretariats, including: UN تزويد أمانات اتفاقيات بازل وروتردام وستكهولم بتكنولوجيا المعلومات والخدمات الأساسية اللازمة لاشتغالها، ومنها:
    B. Organization of the secretariats of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions UN باء - تنظيم أمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    The heads of the secretariats of the Basel, Stockholm and Vienna conventions and of the Convention on Migratory Species are currently reviewing draft memorandums of understanding with the UNEP secretariat. UN ويقوم رؤساء أمانات اتفاقيات بازل واستكهولم وفيينا واتفاقية الأنواع المهاجرة حالياً باستعراض مشاريع مذكرات تفاهم مع أمانة برنامج البيئة.
    18. Requests the secretariats of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions and the regional centres to exchange information about their capacities and work programmes; UN 18 - يطلب من أمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم والمراكز الإقليمية تبادل المعلومات عن قدراتها وبرامج عملها؛
    3. Requests the secretariats of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions to exchange information on progress made on the operation or establishment of the compliance/noncompliance mechanisms established or under negotiation under the three conventions; UN 3 - يطلب من أمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم تبادل المعلومات عن التقدم المحرز في تشغيل أو إنشاء آليات الامتثال/عدم الامتثال المنشأة أو الجاري التفاوض بشأنها في إطار الاتفاقيات الثلاث؛
    18. Requests the secretariats of the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions and the regional centres to exchange information about their capacities and work programmes; UN 18 - يطلب إلى أمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم والمراكز الإقليمية أن تتبادل المعلومات عن قدراتها وبرامج عملها؛
    The secretariats of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions have common responsibility for the following supporting functions: UN 37 - وتتحمل أمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم مسؤوليات مشتركة إزاء وظائف الدعم التالية:
    Accordingly, two options are presented below for improving cooperation and synergies between the secretariats of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions: UN 45 - وبناء على ذلك، يُقدم فيما يلي خياران لتحسين التعاون والتآزر بين أمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم:
    3. Also requests the Executive Director to transmit the present decision to the secretariats of the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions; UN 3 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي إحالة هذا المقرر إلى أمانات اتفاقيات بازل وروتردام وستكهولم؛
    Invites Parties and others in a position to do so to provide voluntary funding of $80,000 to cover the integration of the information technology platforms throughout the secretariats of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions; UN 6 - يدعو الأطراف وغيره من الأطراف القادرة على توفير تمويل طوعي بمبلغ 000 80 دولار لتغطية إدماج منصّات تكنولوجيا المعلومات في أمانات اتفاقيات بازل واستكهولم وروتردام على أن تفعل ذلك؛
    Actions by the secretariats of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions to respond to the specific requests for joint activities contained in the synergies decisions UN الإجراءات التي اتخذتها أمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم استجابةً للطلبات الواردة في مقررات أوجه التآزر بشأن تنفيذ أنشطة مشتركة
    5. Invites the secretariats of the Basel, Stockholm and Rotterdam Conventions and the United Nations Environment Programme to enhance cooperation on a mutually inclusive basis on synergies across the three Conventions; UN 5 - يدعو أمانات اتفاقيات بازل واستكهولم وروتردام وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى تعزيز التعاون بصورة متبادلة وشاملة بشأن أوجه التآزر بين الاتفاقيات الثلاث؛
    Study on improving cooperation and synergies between the secretariats of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions undertaken by the Stockholm Convention Secretariat, UNEP/FAO/RC/COP.3/19; UN (أ) دراسة عن تحسين التعاون والتآزر بين أمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم UNEP/FAO/RC/COP.3/19؛
    5. Invites the secretariats of the Basel, Stockholm and Rotterdam Conventions and the United Nations Environment Programme to enhance cooperation on a mutually inclusive basis on synergies across the three Conventions; UN 5 - يدعو أمانات اتفاقيات بازل واستكهولم وروتردام وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى تعزيز التعاون بصورة متبادلة وشاملة بشأن أوجه التآزر بين الاتفاقيات الثلاث؛
    In response to the above invitation, the Secretariat has conducted a study on improving cooperation and synergies between the secretariats of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, with financial support from the Government of Switzerland. UN 6 - واستجابة للدعوة المذكورة أعلاه، أجرت الأمانة دراسة تتعلق بتحسين التعاون وأوجه التوافق النشاطي بين أمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، مع تقديم دعم مالي من حكومة سويسرا.
    (18) Requests the secretariats of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions and the regional centres to exchange information about their capacities and work programmes; UN (18) يطلب إلى أمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم والمراكز الإقليمية أن تتبادل المعلومات عن قدراتها وبرامج عملها؛
    4. Requests the Executive Secretaries of the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions, in consultation with the Executive Director of the United Nations Environment Programme and the Director General of the Food and Agriculture Organization, to prepare proposals for the extraordinary meetings referred to in the preceding paragraph on: UN 4 - يطلب إلى أمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم أن تعد، بالتشاور مع المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، مقترحات من أجل الاجتماعات الاستثنائية المشار إليها في الفقرة الفرعية السابقة، بشأن:
    Following the initial round of subregional workshops, the interim secretariat is planning, in cooperation with the secretariat of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, additional follow-up workshops to be held on a regional basis back to back with regional meetings to prepare for the meetings of the conferences of the parties to the conventions scheduled for May 2015. UN 9 - وعقب الجولة الأولية من حلقات العمل دون الإقليمية تخطط الأمانة المؤقتة، بالتعاون مع أمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، لعقد حلقات عمل إضافية للمتابعة على أساس إقليمي بالتسلسل مع الاجتماعات الإقليمية بهدف التحضير لاجتماعات مؤتمرات الأطراف في الاتفاقيات المقرر عقدها في أيار/مايو 2015.
    During the biennium 2008 - 2009, the United Nations Board of Auditors undertook an audit to examine the relationship between UNEP and the multilateral environmental agreements, which required a visit in November 2009 to the secretariats of the conventions located in Geneva, including those of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions. UN 39 - خلال فترة السنتين 2008 - 2009، أجرى مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة مراجعة بغرض دراسة العلاقة بين برنامج البيئة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، تطلبت القيام بزيارة في تشرين الثاني/نوفمبر 2009 إلى أمانات الاتفاقيات الموجودة في جنيف، بما فيها أمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more