"أمانات الاتفاقات البيئية" - Translation from Arabic to English

    • environmental agreement secretariats
        
    • environmental agreements secretariats
        
    • environment agreement secretariats
        
    • secretariats of MEAs
        
    • environmental agreement MEA secretariats
        
    • the MEA secretariats
        
    Multilateral environmental agreement secretariats that are Environment Management Group members UN أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي هي أعضاء في فريق إدارة البيئة
    (iv) The number of coordination activities between multilateral environmental agreement secretariats and UNEP under the umbrella of UNEP increases. UN ' 4` زيادة عدد مبادرات التنسيق بين أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف واليونيب تحت مظلة اليونيب.
    Proliferation of multilateral environmental agreement secretariats UN تكاثر أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
    That Committee had already invited a number of multilateral environmental agreement secretariats to some of its meetings. UN وقد دعت لجنة التجارة والبيئة في الماضي عدداً من أمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف لحضور بعض اجتماعاتها.
    It appeared that other multilateral environmental agreements' secretariats faced similar constraints. UN ويبدو إن أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى تواجه عقبات مماثلة.
    Unit of measure: number of programmatic arrangements jointly undertaken by multilateral environmental agreement secretariats and the UNEP secretariat that focus on making progress towards increased coherence and synergy in the delivery of programmes of work UN وحدة القياس: عدد الترتيبات البرنامجية التي اضطلع بها بصورة مشتركة بواسطة أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وأمانة برنامج البيئة والتي تركز على تحقيق تقدم صوب زيادة الاتساق والتآزر في تنفيذ برنامج العمل
    Key partners are the chemicals-related and waste-related multilateral environmental agreement secretariats and organizations participating in the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals (IOMC), a partnership of United Nations agencies, the World Bank and the Organization for Economic Cooperation and Development. UN والشركاء الرئيسيون هم أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة بالمواد الكيميائية والنفايات والمنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية، وهي شراكة مع وكالات الأمم المتحدة، والبنك الدولي، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Working in close cooperation with multilateral environmental agreement secretariats it could support the governing bodies of the agreements in implementing commitments while maximizing efficient resource use. UN ويمكن لهذه الشبكة، التي تعمل في تعاون وثيق مع أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، أن تدعم هيئات إدارة الاتفاقات في تنفيذ الالتزامات، إلى جانب تعظيم كفاءة استخدام الموارد في الوقت نفسه.
    (iv) Increased number of joint initiatives undertaken by multilateral environmental agreement secretariats and UNEP showing progress towards measurable environmental outcomes UN ' 4` زيادة عدد المبادرات المشتركة التي تتخذها أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة على نحو يبين التقدم المحرز نحو تحقيق نتائج بيئية قابلة للقياس
    Interaction and cooperation with multilateral environmental agreement secretariats have been improved through establishment of a multilateral environmental agreement focal point in the Executive Office. UN وتم تحسين التفاعل والتعاون بين أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف من خلال إنشاء نقطة اتصال للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف بالمكتب التنفيذي.
    Enhanced collaboration among multilateral environmental agreement secretariats is evidenced by 40 collaborative activities among multilateral environmental agreements that are implemented with UNEP support. UN يتجسد تعزيز التعاون بين أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في تنفيذ 40 نشاطا تعاونيا في إطار هذه الاتفاقات بدعم من برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Excerpts from important relevant decisions on synergies between chemicals and waste multilateral environmental agreement secretariats UN مقتطفات من المقررات المعنية بشأن أوجه التوافق النشاطي بين أمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف بشأن المواد الكيميائية والنفايات
    In addressing the priority areas, UNEP will cooperate with other United Nations bodies and complement their programme activities, particularly those of the multilateral environmental agreement secretariats. UN وفي العناية بهذه المجالات ذات الأولوية، سوف يتعاون اليونيب مع غيره من هيئات الأمم المتحدة وسوف يكمّل أنشطتها البرنامجية، وخصوصاً أنشطة أمانات الاتفاقات البيئية المتعدّدة الأطراف.
    (d) The need to engage even deeper with multilateral environmental agreement secretariats in coherently addressing substantive environmental issues, as appropriate; UN الحاجة إلى إشراك أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، بدرجة أعمق، في معالجة القضايا البيئية الفنية بصورة منسقة حسب مقتضى الحال؛
    (iv) Increased number of joint initiatives undertaken by multilateral environmental agreement secretariats and UNEP showing progress towards measurable environmental outcomes UN ' 4` زيادة عدد المبادرات المشتركة التي تضطلع بها أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وبرنامج البيئة التي تبين تقدماً نحو تحقيق نتائج بيئية قابلة للقياس
    The objective of this project is to work together with Multilateral environmental agreement secretariats and other partner organizations to provide an integrated, self-sustaining and coordinated approach to combat this environmental challenge through capacity-building of customs officers in developing countries. UN والغرض من هذا المشروع هو التعاون مع أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وغيرها من المنظمات الشريكة لتوفير نهج متكامل وقائم بذاته ومنسق للتصدي لهذا التحدي البيئي من خلال بناء قدرات موظفي الجمارك في البلدان النامية.
    For multilateral environmental agreement secretariats read multilateral environmental agreements UN بدلاً من " أمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف " ضع " الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف "
    Excerpts from important relevant decisions on synergies between chemicals and waste multilateral environmental agreement secretariats UN مقتطفات من المقررات المعنية بشأن أوجه التوافق النشاطي بين أمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف بشأن المواد الكيميائية والنفايات
    It is necessary to intensify dialogue with the multilateral environmental agreement secretariats in order to prioritize cooperation activities so as to support more effectively the conferences of the parties to the agreements. UN ومن الضروري تكثيف الحوار مع أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف من أجل تحديد أولويات الأنشطة التعاونية الرامية إلى تقديم الدعم على نحو أكثر فعالية لمؤتمر الأطرف في الاتفاقات.
    United Nations country teams, UNDP, UNDG, regional UNDG teams, multilateral environmental agreements secretariats UN أفرقة الأمم المتحدة القطرية، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، الأفرقة الإقليمية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
    Also noting with appreciation the consultation with the multilateral environment agreement secretariats administered by the United Nations Environment Programme and with civil society and the private sector in developing the medium-term strategy, UN وإذ يحاط أيضا مع التقدير بالتشاور مع أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومع المجتمع المدني والقطاع الخاص في إعداد الإستراتيجية المتوسطة الأجل،
    For the present review, recommendations are also addressed to heads of secretariats of MEAs, or to their legislative bodies, when relevant. UN وفيما يتعلق بهذا الاستعراض، توجد توصيات موجهة أيضاً إلى رؤساء أمانات الاتفاقات البيئية أو إلى هيئاتها التشريعية، عند اللزوم.
    Increased experience sharing with other Multilateral Environmental Agreement (MEA) secretariats on synergies, shared approaches, and opportunities for and obstacles to sustained and predictable financing and investment. UN زيادة تقاسم الخبرة مع أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف بشأن عوامل التآزر والنُهج المتقاسمة وفرص التمويل والاستثمار المنتظمة والمنظورة والعقبات التي تعترض ذلك.
    The United Nations secretariat informed the Inspector that it was not its responsibility to provide the CoP with the PBIs and that it was not the custom to assist the MEA secretariats, through the United Nations offices at Geneva and Nairobi, in presenting to the CoPs and MoPs a statement of PBIs. UN وأبلغت الأمانة العامة للأمم المتحدة المفتش بأنها غير معنية بتزويد مؤتمر الأطراف ببيان عن الآثار المالية للمقرر، كما لم تجر العادة على قيام مكتبي الأمم المتحدة في جنيف ونيروبي بمساعدة أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف بتقديم بيانات عن هذه الآثار المالية إلى مؤتمرات الأطراف واجتماعات الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more