"أمانة اتحاد نهر مانو" - Translation from Arabic to English

    • the Mano River Union secretariat
        
    • the secretariat of the Mano River Union
        
    • the MRU Secretariat
        
    • Mano River Union Secretariat and
        
    The Peacebuilding Commission visits to Sierra Leone have included meetings with representatives of member States from the region and the Mano River Union secretariat UN وشملت الزيارات التي قامت بها لجنة بناء السلام إلى سيراليون اجتماعات مع ممثلي دول أعضاء في المنطقة ومع أمانة اتحاد نهر مانو
    The United Nations system provided capacity-building assistance to the Mano River Union secretariat. UN قدمت منظومة الأمم المتحدة مساعدة لبناء القدرات إلى أمانة اتحاد نهر مانو.
    The ECOWAS secretariat has been approached to provide technical support and exchange experiences with the Mano River Union secretariat UN جرى الاتصال بأمانة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لتقديم الدعم الفني وتبادل الخبرات مع أمانة اتحاد نهر مانو
    The ECOWAS secretariat has been approached to provide support to the Mano River Union secretariat. UN لقد جرى الاتصال بأمانة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل تقديم الدعم إلى أمانة اتحاد نهر مانو.
    The plenary welcomed the support given by the secretariat of the Mano River Union to the initiative. UN ورحب بالدعم الذي تقدمه أمانة اتحاد نهر مانو لتلك المبادرة.
    ECA was assigned the lead role in the revitalization of the Mano River Union secretariat. UN وأُسند إلى اللجنة القيام بالدور القيادي في إعادة إحياء أمانة اتحاد نهر مانو.
    the Mano River Union secretariat should also be strengthened to ensure effective coordination among the member States of the Union. UN وينبغي أيضاً تعزيز أمانة اتحاد نهر مانو لضمان فعالية التنسيق بين الدول الأعضاء في الاتحاد.
    UNIOSIL is working closely with the Mano River Union secretariat and the United Nations country teams in the subregion and Côte d'Ivoire to facilitate the implementation of the recommendations of the conference. UN ويعمل مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون على نحو وثيق مع أمانة اتحاد نهر مانو وأفرقة الأمم المتحدة القطرية في المنطقة دون الإقليمية ومع كوت ديفوار لتيسير تنفيذ توصيات المؤتمر.
    :: Advice provided to the Mano River Union secretariat for the development of a security sector reform policy through 1 subregional expert meeting and 2 technical missions UN :: إسداء المشورة إلى أمانة اتحاد نهر مانو لوضع سياسة تتعلق بإصلاح القطاع الأمني عن طريق عقد اجتماع دون إقليمي للخبراء وإيفاد بعثتين تقنيتين
    :: 2 working-level meetings with the Mano River Union secretariat to monitor and follow up on the implementation of the strategy for cross-border security in the Mano River Union UN :: عقد اجتماعين على مستوى العمل مع أمانة اتحاد نهر مانو لرصد ومتابعة تنفيذ الاستراتيجية المتعلقة بالأمن عبر الحدود في منطقة اتحاد نهر مانو
    :: 2 meetings, with the Mano River Union secretariat, of the follow-up committee for the implementation of the strategy for cross-border security in the Mano River Union, including sessions with donors and partners UN :: عقد اجتماعين للجنة المتابعة مع أمانة اتحاد نهر مانو من أجل تنفيذ الاستراتيجية المتعلقة بالأمن عبر الحدود في منطقة اتحاد نهر مانو، بما يشمل عقد جلسات مع الجهات المانحة والشركاء
    In the context of enhancing subregional capacities, UNOWA engaged with the Mano River Union secretariat for the implementation of the joint strategic framework for cooperation on peace and security. UN وفي سياق تعزيز قدرات المنطقة دون الإقليمية، تعاون المكتب مع أمانة اتحاد نهر مانو من أجل تنفيذ الإطار الاستراتيجي المشترك للتعاون بشأن السلام والأمن.
    :: Provision of advice to the Mano River Union secretariat for the development of a security sector reform policy through 1 subregional expert meeting and 2 technical missions UN :: القيام، من خلال اجتماع دون إقليمي للخبراء وبعثتين تقنيتين، بإسداء المشورة إلى أمانة اتحاد نهر مانو لوضع سياسة متعلقة بإصلاح قطاع الأمن؛
    :: 1 subregional experts meeting and 2 technical missions to provide advice to the Mano River Union secretariat for the development of a security sector reform policy UN :: القيام، من خلال عقد اجتماع دون إقليمي للخبراء وبعثتين تقنيتين، بإسداء المشورة إلى أمانة اتحاد نهر مانو لوضع سياسة لإصلاح قطاع الأمن
    2. Support the capacity-building of the Mano River Union secretariat UN 2 - توفير الدعم لبناء قدرات أمانة اتحاد نهر مانو
    The Peacebuilding Commission has regularly engaged with the Mano River Union secretariat and encouraged greater participation of ECOWAS, the Mano River Union and regional member States in its work. UN تتعامل لجنة بناء السلام مع أمانة اتحاد نهر مانو بصورة منتظمة، كما شجعت مشاركة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا واتحاد نهر مانو والدول الإقليمية الأعضاء في عملها بصورة متزايدة.
    Such support is particularly needed for the strengthening of the Mano River Union secretariat to ensure better follow-up and implementation for the agreements reached. UN وثمة حاجة بشكل خاص إلى هذا الدعم لتعزيز أمانة اتحاد نهر مانو من أجل ضمان متابعة وتنفيذ أفضل للاتفاقات التي يتم التوصل إليها.
    The Economic Community of West African States (ECOWAS) secretariat has been approached to provide assistance to and share experiences with the Mano River Union secretariat. UN ولقد جرى الاتصال بأمانة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لتقديم المساعدة إلى أمانة اتحاد نهر مانو وتبادل الخبرات معها.
    The SRDC for West Africa is collaborating with the secretariat of the Mano River Union on a study on the revitalization of the Union that is an integral part of the ECA initiative for post-conflict reconstruction of the Mano River Basin countries. UN ويتعاون مركز التنمية دون الإقليمي لغرب أفريقيا مع أمانة اتحاد نهر مانو في إجراء دراسة عن إعادة تنشيط الاتحاد، مما يمثل جزءا لا يتجزأ من مبادرة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا المتعلقة بتعمير بلدان حوض نهر مانو في مرحلة ما بعد الصراع.
    the MRU Secretariat reported that recent developments seem to give cause for optimism, so it is necessary to establish the machinery for the determination of priorities and effective coordination and management of external aid for the post-war reconstruction effort. UN وتقول أمانة اتحاد نهر مانو إن التطورات الحديثة تبدو باعثة على التفاؤل، ولذا فمن الضروري إنشاء آلية لتقرير اﻷولويات وتنسيق وإدارة المعونة الخارجية بصورة فعالة لخدمة جهود التشييد بعد الحرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more