"أمانة الجماعة الاقتصادية" - Translation from Arabic to English

    • the secretariat of the Economic Community
        
    • the ECCAS secretariat
        
    • the ECOWAS secretariat
        
    79. UNODC maintained regular contacts and invited officials from the secretariat of the Economic Community of West African States (ECOWAS) to its events in West Africa. UN 79- وحافظ المكتب على اتصالات منتظمة مع مسؤولين من أمانة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، ودعاهم إلى الأحداث التي نظّمها في غرب أفريقيا.
    Similar cooperation is also envisaged to be established also with the secretariat of the Economic Community Of West African States (ECOWAS) with regard to the implementation of the West African segment of the project. UN ومن المقرّر أيضاً إقامة تعاون مماثل مع أمانة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا فيما يتعلق بتنفيذ الجزء الخاص بغرب أفريقيا من المشروع.
    Cooperation with the secretariat of the Economic Community of West African States is leading to the establishment of a unit for the coordination of efforts to counter trafficking in persons. UN 66- والتعاون مع أمانة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في طريقه إلى إنشاء وحدة لتنسيق جهود مكافحة الاتجار بالبشر.
    It has continued also to involve the ECCAS secretariat in all its subregional activities during the year under review. UN وواصل المركز كذلك إشراك أمانة الجماعة الاقتصادية في جميع أنشطته دون الإقليمية خلال السنة قيد الاستعراض.
    The Centre continues to involve the ECCAS secretariat in all its subregional activities. UN ويواصل المركز إشراك أمانة الجماعة الاقتصادية في جميع أنشطته دون الإقليمية.
    In this regard, the Council welcomes the Accra Declaration and Programme of Action on war-affected children and the subsequent establishment of a Child Protection Unit at the ECOWAS secretariat. UN وفي هذا الصدد، يرحب المجلس بإعلان وخطة عمل أكرا بشأن الأطفال المتأثرين بالحرب وبإنشاء وحدة لحماية الأطفال في أمانة الجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا لاحقا.
    In addition to adopting the Brazzaville Declaration, the Committee took note with interest of the report submitted by the secretariat of the Economic Community of Central African States on its activities in the areas of peace, security and stability. UN وأحاطت اللجنة علما مع الاهتمام، علاوة على إعلان برازافيل، بالتقرير الذي قدمته أمانة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا عن أنشطتها في مجالات السلام والأمن والاستقرار.
    It is also vital that the capacity of the secretariat of the Economic Community of Central African States is strengthened so as to enable it to spearhead the implementation of the various declarations, decisions and recommendations of the Committee. UN ومما له أهمية حيوية أيضا أن تتعزز أمانة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بحيث تتمكن من توجيه دفة التنفيذ لمختلف إعلانات وقرارات وتوصيات اللجنة.
    31. At the request of the secretariat of the Economic Community of West African States (ECOWAS), ECA has undertaken a comprehensive review of the mandate, structure and functions of the secretariat. UN ٣١ - وبناء على طلب أمانة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، أجرت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا استعراضا شاملا لولاية اﻷمانة وهيكلها ومهامها.
    With respect to the region of Africa, UNODC is considering joining forces with the secretariat of the Economic Community of West African States (ECOWAS) to support implementation of both the Firearms Protocol and the regional ECOWAS Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials. UN وفيما يتعلق بمنطقة أفريقيا، ينظر المكتب في التضافر مع أمانة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لتنفيذ كل من بروتوكول الأسلحة النارية والاتفاقية الإقليمية التي أبرمتها الجماعة بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وذخيرتها وما يتصل بها من مواد.
    At the subregional level, a unit was established within the secretariat of the Economic Community of Western African States to strengthen the monitoring of the annual peer review of progress towards the commitments made at the special session and other international conferences. UN وعلى الصعيد دون الإقليمي، أنشئت وحدة ضمن أمانة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لتعزيز الرصد الذي يجريه استعراض النظراء السنوي للتقدم المحرز نحو تنفيذ الالتزامات التي تم التعهـّد بها في الدورة الاستثنائية والمؤتمرات الدولية الأخرى.
    Mindful of the press release issued by the secretariat of the Economic Community of Central African States (ECCAS) on 16 August 2013, which emphasizes in particular the urgent need to improve security conditions in the Central African Republic, UN وإذ نشير إلى بيان أمانة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا المؤرخ 16 آب/أغسطس 2013، الذي يشدد على وجه الخصوص على الحاجة الملحة إلى تحسين الظروف الأمنية في جمهورية أفريقيا الوسطى،
    (a) To request that my Representative, Samuel Nana-Sinkam, and his Military Adviser visit the countries that the mission had consulted, namely Senegal, Guinea and the Gambia, and visit the secretariat of the Economic Community of West African States. UN )أ( توجيه طلب إلى ممثلي صمويل نانا - سينكام، ومستشاره العسكري، بزيارة البلدان التي تشاورت معها البعثة وهي السنغال وغينيا وغامبيا وزيارة أمانة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    28. The Centre maintained working relations with the secretariat of the Economic Community of Central African States (ECCAS), particularly with regard to the implementation of the ECCAS Programme of Priority Activities for the Implementation of the Programme of Action in the Central African subregion. UN 28 - وواصل المركز علاقات العمل مع أمانة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، لا سيما فيما يتعلق بتنفيذ برنامج الجماعة للأنشطة ذات الأولوية المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل في منطقة وسط أفريقيا دون الإقليمية.
    In addition, a liaison link will also be established in coordination with ECCAS between the ECCAS secretariat in Libreville and Mission headquarters in Bangui. UN وإضافة إلى ذلك، ستنشأ أيضا بالتنسيق مع أمانة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا قناة اتصال بين أمانة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في ليبرفيل ومقر البعثة في بانغي.
    They also asked the ECCAS secretariat and the African Union Commission to examine the modalities of the organization of the National Reconciliation Conference, under the auspices of the mediator. UN وطلبوا أيضا من أمانة الجماعة الاقتصادية ومفوضية الاتحاد الأفريقي النظرَ في طرائق عقد مؤتمر المصالحة الوطنية، برعاية الوسيط.
    It also called on the ECCAS secretariat to develop a framework for the sustainable management, harmonization and coordination of water resources in the ECCAS subregion. UN كما دعا أمانة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا إلى وضع إطار للإدارة المستدامة، ومواءمة وتنسيق موارد المياه في منطقة الجماعة الاقتصادية.
    Furthermore, it mandated the Central Africa Power Pool, in collaboration with the ECCAS secretariat, to put an effective mechanism in place for the marketing of electricity in the ECCAS subregion. UN وعلاوة على ذلك، كلف مجمع الطاقة لوسط أفريقيا بالتعاون مع أمانة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا إنشاء آلية فعالة لتسويق الكهرباء في منطقة الجماعة.
    7. Report by the ECCAS secretariat on the institutional evolution of the subregional peace and security structures and mechanisms. UN 7 - تقرير أمانة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا عن التطور المؤسسي للهياكل والآليات دون الإقليمية للسلام والأمن.
    Since Nigeria has offered to provide the Level II Medical Facility, it is recommended that the ECOWAS secretariat pursue this matter vigorously. UN وبما أن نيجيريا عرضت توفير وحدة طبية من المستوى الثاني، يوصى بأن تتابع أمانة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا هذه المسألة بحزم.
    :: All end-user certificates should be submitted to the ECOWAS secretariat as part of the procedure to obtain waivers for the importation of arms into West Africa. UN :: يتعين تقديم جميع شهادات المستعمل النهائي إلى أمانة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وذلك كجزء من إجراءات الحصول على الإعفاء لاستيراد الأسلحة إلى غرب أفريقيا.
    They requested the ECOWAS secretariat to negotiate the appropriate protocols with the Government of Liberia so as to place on a sound legal footing future ECOWAS assistance to Liberia. UN وطلبوا من أمانة الجماعة الاقتصادية التفاوض بشأن البروتوكولات المناسبة مع حكومة ليبريا ﻹرساء المساعدات التي ستقدمها الجماعة إلى ليبريا في المستقبل على أسس قانونية سليمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more