Representatives from the Multilateral Fund Secretariat and the Fund's four implementing agencies were invited as observers. | UN | كما دعي لحضور هذه المشاورات بصفة مراقب ممثلون عن أمانة الصندوق المتعدد الأطراف والوكالات المنفِّذة الأربع. |
Representatives from the Multilateral Fund Secretariat and the four implementing agencies of the Multilateral Fund were invited as observers. | UN | كما دُعي لها بصفة مراقب ممثلون عن أمانة الصندوق المتعدد الأطراف وعن الوكالات المنفّذة الأربع التابعة للصندوق. |
Consultation between the Multilateral Fund Secretariat and the Ozone Secretariat could assist in clarifying the matter. | UN | ومن شأن المشاورات بين أمانة الصندوق المتعدد الأطراف وأمانة الأوزون أن تساعد في توضيح المسألة. |
The representative of the secretariat of the Multilateral Fund presented a report under the item. | UN | قدم ممثل أمانة الصندوق المتعدد الأطراف تقريراً تحت هذا البند. |
Notify the secretariat of the Multilateral Fund of the decision | UN | إخطار أمانة الصندوق المتعدد الأطراف بالمقرر. |
secretariat of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol | UN | أمانة الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال |
the Multilateral Fund Secretariat controls the quality, completeness and timeliness of this documentation. | UN | وتراقب أمانة الصندوق المتعدد الأطراف نوعية واكتمال وتوقيت هذه الوثائق. |
Other than this, the Multilateral Fund Secretariat has had no adverse effects from using the United States dollar. | UN | وبخلاف ذلك، لم تواجه أمانة الصندوق المتعدد الأطراف أي تأثيرات معاكسة نتيجة استخدام الدولار الأمريكي. |
In the case of Dominica, the Multilateral Fund Secretariat would contact the party to confirm the current state of its licensing and quota system. | UN | وفي حالة دومينيكا، ستتصل أمانة الصندوق المتعدد الأطراف بهذا الطرف لتأكيد الحالة الراهنة لنظام التراخيص الخاص به. |
The representative of the Multilateral Fund Secretariat said that the Executive Committee was following those issues on a meeting-by-meeting basis and received regular updates from the implementing agencies. | UN | وقال ممثل أمانة الصندوق المتعدد الأطراف إن اللجنة التنفيذية تتابع هاتين القضيتين من اجتماع إلى آخر وتتلقى معلومات محدَّة منتظمة من الوكالات المنفذة. |
The representative of the Multilateral Fund Secretariat introduced the item, noting that the Executive Committee of the Multilateral Fund had not met since the forty-eighth meeting of the Implementation Committee. | UN | 21 - قدَّم ممثل أمانة الصندوق المتعدد الأطراف هذا البند مشيراً إلى أن اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لم تجتمع منذ انعقاد الاجتماع الثامن والأربعين للجنة التنفيذ. |
The representative of the Multilateral Fund Secretariat reported on the consumption and production of ozone-depleting substances in parties operating under paragraph 1 of Article 5 and on the status of phase-out projects financed by the Fund. | UN | 21 - قدَّم ممثل أمانة الصندوق المتعدد الأطراف تقريراً عن استهلاك وإنتاج المواد المستنفدة للأوزون لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 وعن حالة مشاريع التخلص التدريجي التي يمولها الصندوق. |
the Multilateral Fund Secretariat uses country programme data when analysing the status of compliance of article 5 parties with the Montreal Protocol. | UN | وتستخدم أمانة الصندوق المتعدد الأطراف بيانات البرنامج القطري عند تحليلها لحالة امتثال الأطراف العاملة بموجب المادة 5 لبروتوكول مونتريال. |
The representative of the Multilateral Fund Secretariat introduced the item, noting that the Executive Committee of the Multilateral Fund had not met since the forty-eighth meeting of the Implementation Committee. | UN | 21 - قدَّم ممثل أمانة الصندوق المتعدد الأطراف هذا البند مشيراً إلى أن اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لم تجتمع منذ انعقاد الاجتماع الثامن والأربعين للجنة التنفيذ. |
The Executive Committee took note of the request of the Rotterdam Convention Secretariat and requested the Multilateral Fund Secretariat to prepare and circulate to the Committee members a draft reply on experiences relevant to the Convention. | UN | وأحاطت اللجنة التنفيذية علما بطلب أمانة اتفاقية روتردام وطلبت إلى أمانة الصندوق المتعدد الأطراف أن تعد مشروع رد بشأن الخبرات الوثيقة الصلة بالاتفاقية وأن تعممه على أعضاء اللجنة. |
It has been edited and translated by the secretariat of the Multilateral Fund. | UN | وقد تم تحرير هذا التقرير وترجمته بواسطة أمانة الصندوق المتعدد الأطراف. |
The report of the Executive Committee requested in decision XVII/6 is being sought via the secretariat of the Multilateral Fund. | UN | ويجري التماس تقرير اللجنة التنفيذية المطلوب في المقرر 17/6 وذلك عبر أمانة الصندوق المتعدد الأطراف. |
the secretariat of the Multilateral Fund had been informed that the Ministry of Finance of the Russian Federation had taken steps to resolve the issue, and dialogue was continuing. | UN | وتم إبلاغ أمانة الصندوق المتعدد الأطراف بأن وزارة المالية في الاتحاد الروسي اتخذت خطوات لتسوية المسألة، ولا يزال الحوار دائراً. |
the secretariat of the Multilateral Fund operates within the UNEP framework, but is separate from the " Ozone Secretariat " that provides secretariat services for the Montreal Protocol and its underlying Vienna Convention. | UN | 72 - وتعمل أمانة الصندوق المتعدد الأطراف ضمن إطار اليونيب، لكنّها منفصلة عن " أمانة الأوزون " التي تقدم خدمات السكرتارية لبروتوكول مونتريال واتفاقية فيينا التي يستند إليها هذا البروتوكول. |
secretariat of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol | UN | أمانة الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال |
the MLF secretariat currently has twelve professional and eleven support staff. | UN | ويوجد حالياً لدى أمانة الصندوق المتعدد الأطراف اثنا عشر موظفاً من الفئة الفنية، وأحد عشر موظفاً من موظفي الدعم. |
In the case of the Fund secretariat, its data included Parties that were in non-compliance with decisions of the Meeting of the Parties requesting them to report on the status of their licensing systems; Parties on the Multilateral Fund Secretariat's list, therefore, might be in non-compliance with such a decision, even though they had not yet assumed the obligation under the Montreal Amendment to establish their licensing systems. | UN | أمّا أمانة الصندوق فإنّ بياناتها تشمل الأطراف غير الممتثلة لمقررات اجتماع الأطراف، التي تطلب إليها الإبلاغ عن حالة نظمها في مجال منح التراخيص؛ ومن ثمّ، فإنّ الأطراف المدرجة على لائحة أمانة الصندوق المتعدد الأطراف قد تكون في حالة عدم امتثال لهذه المقررات على الرغم من أنها لم تتعهد بعد بالوفاء بالالتزام المتعلق باستحداث ما يخصها من نظم لمنح التراخيص، الذي ينص عليه تعديل مونتريال. |
the secretariat of the Multilateral Fund of the Montréal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer has operated there since 1990, with remarkable efficiency and success. | UN | وتُنفِذ أمانة الصندوق المتعدد اﻷطراف لبروتوكول مونتريال الخاص بالمواد المستنفذة لطبقة اﻷوزون عملياتها هناك بكفاءة ونجاح باهرين منذ عام ٠٩٩١. |