"أمانة اللجنة المعنية" - Translation from Arabic to English

    • the secretariat of the Commission on
        
    • the secretariat of the Committee on
        
    • secretariat to the Commission on
        
    • the Secretariat for the Committee on
        
    • the secretariat to the Committee on
        
    • that the secretariat of the Commission
        
    Recalling that the United Nations Conference on Trade and Development is the secretariat of the Commission on Science and Technology for Development, UN وإذ يشير إلى أن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية هو أمانة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية،
    Close contact was maintained with the secretariat of the Commission on Sustainable Development. UN وتواصلت العلاقات الوثيقة مع أمانة اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    Recalling also that the United Nations Conference on Trade and Development is the secretariat of the Commission on Science and Technology for Development, UN وإذ يشير أيضا إلى أن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية هو أمانة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية،
    Another example was in 2006, when the organization contributed to the development of a United Nations briefing note on youth living with disabilities at the request of the secretariat of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities. UN وفي مثال آخر، ساهمت المنظمة، في عام 2006، في إعداد مذكرة إحاطة للأمم المتحدة بشأن الشباب الذين يعانون من إعاقات بناء على طلب من أمانة اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    UNCTAD, also in its capacity as secretariat to the Commission on Science and Technology for Development, should assist the Commission in implementing its mandate on the follow-up to the WSIS outcomes. UN وينبغي للأونكتاد أيضاً، بوصفه أمانة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، أن يساعد هذه اللجنة في تنفيذ ولايتها المتعلقة بمتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    The Division also acts as the Secretariat for the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وكذلك تضطلع الشعبة بمهام أمانة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    4. Requests the secretariat of the Commission on Science and Technology for Development, using the resources it can mobilize, to: UN ٤ - يطلب إلى أمانة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية استخدام الموارد التي تستطيع تعبئتها من أجل
    5. The United Nations Conference on Trade and Development shall continue to serve as the secretariat of the Commission on Science and Technology for Development. UN ٥ - يواصل مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية أداء دور أمانة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية.
    5. The United Nations Conference on Trade and Development shall continue to serve as the secretariat of the Commission on Science and Technology for Development. UN ٥ - يواصل مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية أداء دور أمانة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية.
    5. In paragraphs 11 and 21 of its resolution 1999/61 of 30 July 1999, the Council requested the secretariat of the Commission on Science and Technology for Development: UN ٥ - في الفقرتين ١١ و ١٢ من القرار ١٩٩٩/٦١ المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٩، طلب المجلس من أمانة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية ما يلي:
    2. Requests the Strategic Approach secretariat to cooperate with the secretariat of the Commission on Sustainable Development in facilitating the Commission's consideration of chemicals issues; UN 2 - يطلب إلى أمانة النهج الاستراتيجي أن تتعاون مع أمانة اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة في تيسير دراسة اللجنة لقضايا المواد الكيميائية؛
    5. At the 1st meeting, on 12 May, the Director of the Division on Technology and Logistics, UNCTAD, and head of the secretariat of the Commission on Science and Technology for Development introduced the report of the Secretary-General. UN 5 - وفي الجلسة الأولى، المعقودة في 12 أيار/مايو، تولت مديرة شعبة التكنولوجيا واللوجستيات في الأونكتاد، ورئيسة أمانة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية عرض تقرير الأمين العام.
    4. At the 3rd meeting, on 24 May, the head of the secretariat of the Commission on Science and Technology for Development, UNCTAD, introduced the report of the Secretary-General contained in document A/66/64-E/2011/77. UN 4 - وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في 24 أيار/مايو، عرض رئيس أمانة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، الأونكتاد، تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/66/64-E/2011/77.
    8. At the 3rd meeting, on 18 May, the head of the secretariat of the Commission on Science and Technology for Development, UNCTAD, introduced the report of the Secretary-General contained in document A/65/64-E/2010/12. UN 8 - وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في 18 أيار/مايو، عرض رئيس أمانة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، بالأونكتاد، تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/65/64-E/2010/12.
    The decision to transfer the secretariat of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to Geneva had been fully consultative, and she was confident that the treaty body's relationship with all existing interlocutors would be preserved. UN فاتخاذ القرار بنقل أمانة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إلى جنيف قد تم بالتشاور الكامل، وعن ثقتها في الحفاظ على علاقة الهيئات المنشأة بموجب معاهدات مع جميع المحاورين الحاليين.
    At this point, Mr. Shane, member of the secretariat of the Committee on New and Renewable Sources of Energy and on Energy for Development, will brief the Group about the Committee’s work programme and activities. UN وعند هذه المرحلة، سيقوم السيد شين، عضو أمانة اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية، باطلاع الفريق على برنامج عمل اللجنة وأنشطتها.
    the secretariat of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights has also been requested to provide the Chairperson with a list of those non-governmental organizations to which pending reports have been sent at least two months prior to each session. UN كما طُلب أيضا من أمانة اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية تزويد الرئيس بقائمة بالمنظمات التي أرسلت إليها تقارير معلقة قبل شهرين على اﻷقل من انعقاد كل دورة.
    In the follow-up and implementation of the WSIS outcome, UNCTAD played a key role as the secretariat to the Commission on Science and Technology for Development, and as facilitator in the implementation of the WSIS action line on e-business. UN وفي إطارمتابعة وتنفيذ نتائج ذلك المؤتمر، أدى الأونكتاد دوراً حيوياً بصفته أمانة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية وبصفته المكلَّف بتسهيل تنفيذ خط العمل بشأن التجارة الإلكترونية.
    UNCTAD, also in its capacity as secretariat to the Commission on Science and Technology for Development, should assist the Commission in implementing its mandate on the follow-up to the WSIS outcomes. UN وينبغي للأونكتاد أيضاً، بوصفه أمانة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، أن يساعد هذه اللجنة علـى تنفيذ ولايتها المتعلقة بمتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    UNCTAD, also in its capacity as secretariat to the Commission on Science and Technology for Development, should assist the Commission in implementing its mandate on the follow-up to the WSIS outcomes. UN وينبغي للأونكتاد أيضاً، بوصفه أمانة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، أن يساعد هذه اللجنة في تنفيذ ولايتها المتعلقة بمتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    The seminar was held in Buenos Aires in the context of inclusive development and with the participation of the Secretariat for the Committee on the Rights of Persons with Disabilities, the World Bank and the Global Partnership for Disability and Development. UN وعُقدت الحلقة في بيونس آيرس في سياق التنمية الشاملة بمشاركة أمانة اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، والبنك الدولي والشراكة العالمية المعنية بقضايا الإعاقة والتنمية.
    The Race Relations Unit (RRU), established also in 2002 by the Government, serves as the secretariat to the Committee on the Promotion of Racial Harmony and implements the programmes and activities. UN وتقوم وحدة العلاقات العنصرية التي أنشأتها الحكومة أيضاً في عام 2002 بدور أمانة اللجنة المعنية بتعزيز التجانس العنصري وتنفِّذ برامجها وأنشطتها.
    Regarding the coordination of activities in science and technology for development of the United Nations system, under the resolution the Council would decide that the secretariat of the Commission should be requested to study the possibility of setting up, in collaboration with other United Nations bodies, including the regional commissions, an electronic network on their activities in science and technology for development. UN وفيما يتعلق بتنسيق أنشطة تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة، يقرر المجلس في ذلك القرار أن يُطلب إلى أمانة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية دراسة إمكانية القيام، بالتعاون مع هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى بما في ذلك اللجان اﻹقليمية، بإنشاء شبكة الكترونية بشأن أنشطتها في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more