the IMO secretariat constitutes the institutional structure of the technical cooperation, ensuring the coordination and delivery aspects of the programme. | UN | وتشكل أمانة المنظمة البحرية الدولية البنية المؤسسية للتعاون التقني التي تضمن جوانب التنسيق والإنجاز في البرنامج. |
In addressing such uses in more detail, the IMO secretariat noted the following: | UN | وعند معالجة هذه الاستخدامات بصورة أكثر تفصيلاً أشارت أمانة المنظمة البحرية الدولية إلى ما يلي: |
The comments of the Division are contained in a note by the IMO secretariat, LEG 70/7. | UN | وترد تعليقات الشعبة في مذكرة أعدتها أمانة المنظمة البحرية الدولية تحمل الرمز LEG 70/7. |
Abandonment of Ships: note by the secretariat of the International Maritime Organization | UN | التخلي عن السفن: مذكرة من أمانة المنظمة البحرية الدولية |
The Secretariat was also requested to consult with the secretariat of the International Maritime Organization (IMO) on the issue. | UN | وطُلب إلى الأمانة التشاور مع أمانة المنظمة البحرية الدولية بشأن هذه القضية. |
The Secretariat was also requested to consult with the secretariat of IMO on the issue. | UN | وطُلب أيضا إلى الأمانة أن تتشاور مع أمانة المنظمة البحرية الدولية حول هذه القضية. |
the IMO secretariat invited Governments to submit related information either directly to UNICRI or through IMO. | UN | ودعت أمانة المنظمة البحرية الدولية الحكومات إلى تقديم معلومات ذات صلة سواء إلى المعهد مباشرة أو من خلال المنظمة البحرية الدولية. |
In accordance with paragraph 1 of decision VIII/9, the Secretariat invited Parties and the IMO secretariat to submit comments. | UN | 5- وجهت الأمانة الدعوة، وفقا للفقرة 1 من المقرر 8/9، إلى الأطراف وإلى أمانة المنظمة البحرية الدولية لتقديم تعليقات. |
At the date of preparation of this report, no comments had been submitted to the Secretariat by Parties but comments and information had been received from the IMO secretariat. | UN | ولم يكن قد قدم إلى الأمانة في وقت إعداد هذا التقرير أي تعليقات من الأطراف، ولكن وردت تعليقات ومعلومات من أمانة المنظمة البحرية الدولية. |
At its 73rd session, MSC discussed in depth the features of the SAF database to be maintained by the IMO secretariat. | UN | وقد ناقشت لجنة السلامة البحرية في دورتها 73 مواصفات قاعدة البيانات المتعلقة بنموذج التقييم الذاتي لأداء دولة العلم التي ينبغي أن تحتفظ بها أمانة المنظمة البحرية الدولية. |
Following the ninth meeting of the Conference of the Parties, the Secretariat sent a copy of decision IX/12 to the IMO secretariat. | UN | 5 - وعقب الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف، وجهت الأمانة نسخة من المقرر 9/12 إلى أمانة المنظمة البحرية الدولية. |
The note on abandonment of ships prepared by the IMO secretariat (see paragraph 26, above) states as follows: | UN | 29 - تنص مذكرة التخلي عن السفن التي أعدتها أمانة المنظمة البحرية الدولية (أنظر الفقرة 26 آنفا) على ما يلي: |
As a result, the IMO secretariat circulates monthly reports on piracy and robbery against ships and has explored ways to maintain pressure against all forms of unlawful acts at sea. | UN | وقد ترتب على ذلك قيام أمانة المنظمة البحرية الدولية بتعميم تقارير شهرية عن أعمال القرصنة واللصوصية المسلحة ضد السفن، كما تعمل المنظمة على استكشاف السبل التي تتيح استمرار الضغوط على كافة أشكال الأعمال غير القانونية المرتكبة في البحر. |
151. As regards developments at the regional level, the IMO secretariat in its contribution provided information on the evaluation and assessment missions it had undertaken during 2001. | UN | 151 - وفيما يتعلق بالتطورات على الصعيد الإقليمي، قدمت أمانة المنظمة البحرية الدولية في مساهمتها في هذا التقرير معلومات عن بعثات التقييم والتقدير التي اضطلعت بها خلال عام 2001. |
376. The Committee agreed that all future reports on piracy and armed robbery received by the IMO secretariat should be circulated. | UN | ٣٧٦ - واتفقت اللجنة على ضرورة تعميم جميع التقارير التي ترد إلى أمانة المنظمة البحرية الدولية عن القرصنة واللصوصية المسلحة. |
137. Early in 1995, Lebanon submitted to the IMO secretariat a complaint with respect to Israel's naval blockade of South Lebanon. | UN | ١٣٧ - في مطلع عام ١٩٩٥، قدم لبنان شكوى الى أمانة المنظمة البحرية الدولية بشأن الحصار البحري الذي فرضته اسرائيل على جنوب لبنان. |
Nevertheless, it was important to obtain additional information on the matter, which could be considered by the secretariat of the International Maritime Organization and assist deliberations at the next meeting of the Conference of the Parties. | UN | ومع ذلك، ينبغي الحصول بشأن هذه المسألة على معلومات إضافية يمكن أن تنظر فيها أمانة المنظمة البحرية الدولية ويمكن أن تساعد إجراء المداولات في الاجتماع القادم لمؤتمر الأطراف. |
4. Requests the Secretariat to forward the information received to the secretariat of the International Maritime Organization for its response. | UN | 4 - يطلب إلى الأمانة أن تحيل المعلومات الواردة إلى أمانة المنظمة البحرية الدولية لإبداء تعليقاتها عليها. |
The Conference of the Parties also requested the Secretariat to consult the secretariat of the International Maritime Organization on this issue. | UN | 16 - كما طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تتشاور مع أمانة المنظمة البحرية الدولية بشأن هذه القضية. |
It had, however, strengthened its cooperation with the secretariat of IMO in relation to MARPOL 73/78 and other relevant IMO instruments and activities. | UN | ومع ذلك، فقد عززت الأمانة تعاونها مع أمانة المنظمة البحرية الدولية في ما يتصل بالاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن 73/78، وغيرها من الصكوك والأنشطة الأخرى ذات الصلة التابعة لها. |
Note by the International Maritime Organization secretariat | UN | مذكرة من أمانة المنظمة البحرية الدولية |