"أما الأخرى" - Translation from Arabic to English

    • the other
        
    However, the Commission informed us that one recommendation will be implemented shortly and the other is awaiting a decision by the Governing Council; UN ومع ذلك، أبلغتنا اللجنة بأنه سيتم تنفيذ إحدى التوصيتين عما قريب أما الأخرى فتنتظر قرارا من مجلس الإدارة بشأنها؛
    the other is something that no one who has a heart can reconcile himself to. UN أما الأخرى فلا يستطيع أن يستوعبها إنسان له قلب يشعر.
    the other woman is the government's Ambassador to the United States and representative to the Organization of American States. UN أما الأخرى فهي سفيرة الحكومة لدى الولايات المتحدة وممثلتها لدى منظمة الدول الأمريكية.
    the other process is the transition from a war and emergency situation to one of peace and more stability in 1992. UN أما الأخرى فبدأت في عام 1992، لدى الانتقال من حالة الحرب والطوارئ إلى حالة السلام والمزيد من الاستقرار.
    the other relates to the transfer of technology to Western Africa. UN أما الأخرى فتتعلق بنقل التكنولوجيا إلى بلدان غرب أفريقيا.
    And the other one, the one who we cheered back into our city, who's that, then? Open Subtitles أما الأخرى, تلك التي إبتهجنا بعودتها إلى المدينة من تكون تلك, إذا؟
    the other one, she really wasn't that hot, so I don't know what her name was. Open Subtitles أما الأخرى فلم تكن جميله لذا لا أعرف ما كان أسمها
    the other four acted on their own. Order, please. Open Subtitles فقط إثنان من الكلاب لنا أما الأخرى مسؤولة عن تصرفاتها هدوء, رجاء
    And one lands on her face, and the other lands on his face. Open Subtitles فتسقط إحداهما على وجهه أما الأخرى فسقطت على وجهه
    One post was created to service the special procedure mandate on access to safe drinking water and sanitation; the other serviced the Committee on the Rights of Persons with Disabilities. UN وقد أُنشئت وواحدة منهما لخدمة ولاية الإجراءات الخاصة المتعلقة بالحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي؛ أما الأخرى فتخدم اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    the other is the Presidential International Advisory Council on Information Society and Development, which is composed of chief executive officers of major companies around the world. UN أما الأخرى فهي المجلس الاستشاري الدولي الرئاسي المعني بمجتمع المعلومات والتنمية، ويتألف من كبار المسؤولين التنفيذيين ببعض الشركات الكبرى حول العالم.
    WASHINGTON, DC – There are two competing narratives about recent financial-reform efforts and the dangers that very large banks now pose around the world. One narrative is wrong; the other is scary. News-Commentary واشنطن، العاصمة ــ هناك روايتان متنافستان حول جهود الإصلاح لمالي الأخيرة والمخاطر التي تفرضها البنوك البالغة الضخامة في مختلف أنحاء العالم الآن. والواقع أن إحدى الروايتين خاطئة؛ أما الأخرى فهي مرعبة.
    One girl, she's clearly the star, but the other one... Open Subtitles فتاة منهما, هي النجمة بكل وضوح أما الأخرى...
    the other one had a card on it, "From Frank". Open Subtitles أما الأخرى فمكتوب عليها من فرانك
    As at 31 August, two cases of sexual exploitation and abuse had been reported; one was found to be unsubstantiated, while the other remains under investigation by the Office of Internal Oversight Services. UN وفي 31 آب/أغسطس، أُبلغ عن حالتي استغلال وانتهاك جنسيين؛ ووجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن إحداهما لا يقوم عليها دليل أما الأخرى فيواصل التحقيق فيها.
    the other is fantasy. Open Subtitles أما الأخرى فهو خيال.
    This one maybe, the other one no. Open Subtitles هذه قد تصلح، أما الأخرى فلا
    One mission focused on resettlement fraud and the other investigated a number of cases involving allegations of refugee status determination (RSD) and resettlement fraud, and sexual exploitation/abuse of refugees. UN وقد ركزت إحدى البعثتين على قضية غش فيما يتعلق بإعادة التوطين أما الأخرى فتم في إطارها تحري عدد من الحالات ادعي فيها حدوث غش فيما يتعلق بمسألة تحديد صفة اللاجئ وإعادة التوطين، والاستغلال/الإيذاء الجنسي الذي طال بعض اللاجئين.
    Of the 10 new listings of non-profit organizations since the passage of resolution 1526 (2004) on 30 January 2004, 9 reflect a continuing crack-down on Al-Haramain Islamic Foundation's worldwide network, and the other was linked to Global Relief Foundation. UN ومن بين المؤسسات العشر التي لا تستهدف الربح والتي أدرجت مؤخرا في القائمة منذ اتخاذ القرار 1526 (2004) في 30 كانون الثاني/يناير 2004، تعكس تسع منها استمرار اتخاذ إجراءات صارمة في حق شبكة مؤسسة الحرمين الإسلامية على مستوى العالم، أما الأخرى فترتبط بمؤسسة الإغاثة العالمية.
    the other one... Open Subtitles أما الأخرى...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more