"أما التوصية" - Translation from Arabic to English

    • recommendation
        
    recommendation 4 was presently not accepted and would be examined in the future. UN أما التوصية 4 فهي غير مقبولة في الوقت الراهن ولكن سيجري النظر فيها في المستقبل.
    The recommendation on the rights of same-sex partners was not at this stage acceptable for the country. UN أما التوصية المتعلقة بحقوق الشركاء من نفس الجنس فهي غير مقبولة بالنسبة إلى البلد في هذه المرحلة.
    The recommendation in paragraph 37 can only be rejected, as no law modification is required. UN أما التوصية الواردة في الفقرة 37 فلا يمكن إلا أن تُرفض، إذ لا يلزم إجراء أي تعديل على القانون.
    The recommendation regarding the status of conscientious objectors was no longer relevant, since military service was no longer obligatory. UN أما التوصية المتعلقة بالاستنكاف بوازع الضمير، فإنها لم تعد مبررة لأن الخدمة العسكرية الإجبارية ألغيت.
    recommendation 11, if implemented, would enhance controls and compliance with the geographical distribution of staff. UN أما التوصية 11، فستؤدي في حالة تنفيذها إلى تعزيز مراقبة مسألة التوزيع الجغرافي للموظفين والتقيد به.
    12. The other partially implemented recommendation pertained to the increasing amount of outstanding assessed contributions from Member States. UN 12 - أما التوصية الأخرى المنفذة جزئيا فتتعلق بتزايد الأنصبة المقررة التي لم تسددها الدول الأعضاء.
    As to the second recommendation, both support and criticism were expressed. UN أما التوصية الثانية، فقد حظيت بتأييد كما ووجهت بنقد، على حد سواء.
    recommendation 107 went beyond that and dealt with the rights of competing parties even where there had not been due negotiation. UN أما التوصية 107 فتتجاوز ذلك وتتناول حقوق الأطراف المنازِعة حتى حيث لا يكون هناك تحويل على النحو الواجب.
    The general recommendation provided insight into how to proceed with regard to temporary special measures, including quotas. UN أما التوصية العامة فإنها قدمت نظرة ثاقبة حول كيفية المضي فيما يتعلق بالتدابير الخاصة المؤقتة، بما في ذلك نظام الحصص.
    The recommendation on the flexible interpretation of the Convention was a major step in that direction. UN أما التوصية بشأن توخي المرونة في تفسير الاتفاقية فتمثل خطوة كبيرة في هذا الاتجاه.
    recommendation 7 was addressed to the Executive Board of the United Nations Development Programme (UNDP), although it might also interest the General Assembly. UN أما التوصية 7 فهي موجهة إلى المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وقد تكون مهمة للجمعية العامة أيضا.
    The recommendation on strengthening the regional centres for peace and disarmament requires further efforts. UN أما التوصية المتعلقة بتعزيز المراكز الإقليمية للسلام ونزع السلاح فتحتاج إلى بذل مزيد من الجهود.
    No target date has been set for one recommendation that pertains to ongoing activities. UN أما التوصية التي لم يحدَّد لها تاريخ فهي متصلة بأنشطة مستمرة.
    recommendation 5 was of specific interest to smaller organizations of the common system. UN أما التوصية ٥ فهي تتسم بأهمية معينة للمنظمات اﻷصغر في النظام الموحد.
    14. recommendation II has particular merit. UN ١٤ - أما التوصية الثانية فتبدو وجيهة بشكل خاص.
    recommendation 10, concerning strategies and funding mechanisms to promote South-South and triangular cooperation, is being implemented through the strategic framework of the United Nations Office for South-South Cooperation. UN أما التوصية 10، المتعلقة بالاستراتيجيات وآليات التمويل للترويج للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، فهي تنفذ من خلال الإطار الاستراتيجي لمكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    recommendation 5 is addressed to the legislative/governing bodies of the organizations, as follows: UN أما التوصية 5 فموجهة إلى الهيئات التشريعية/مجالس إدارة المؤسسات، على النحو التالي:
    129. recommendation No. 6, made by Italy, overlaps with recommendation No. 5. UN 129- أما التوصية رقم 6 المقدمة من إيطاليا، فهي ترتبط ارتباطاً وثيقاً بالتوصية رقم 5.
    One recommendation is targeted for implementation by the end of 2013; two by the end of 2014; and the other by mid-2015. Table 2 UN وثمة توصية من المقرر تنفيذها بحلول نهاية عام 2013، وتوصيتان بحلول نهاية عام 2014، أما التوصية المتبقية فمن المقرر تنفيذها بحلول منتصف عام 2015.
    57. The second recommendation that is judged not yet implemented relates to programme development and performance reporting. UN 57 - أما التوصية الثانية التي تم تصنيفها على أنها لم تنفذ حتى الآن فتتصل بوضع البرامج وإعداد تقارير الأداء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more