"أما الجزء الثاني" - Translation from Arabic to English

    • the second part
        
    • part II
        
    • part Two
        
    • the second segment
        
    • section II
        
    • the second section
        
    • second part of the
        
    the second part relates to general comments and views relating to thematic issues. UN أما الجزء الثاني فيتصل بالتعليقات العامة والآراء المقدمة بشأن القضايا المواضيعية.
    the second part was aimed at bringing about a systematic change in the way in which the justice system dealt with disabled persons. UN أما الجزء الثاني فيهدف إلى إحداث تغيير منظم في الطريقة التي يتعامل بها نظام العدالة مع المعاقين.
    the second part seeks to identify some of the emerging key points. UN أما الجزء الثاني فيسعى إلى تحديد بعض النقاط الرئيسية الناشئة.
    part II of the report covers the Committee's deliberations regarding the substantive issues on its agenda. UN أما الجزء الثاني من التقرير فيغطي مداولات اللجنة المتعلقة بالمسائل المضمونية في جــدول أعمالها.
    part II addresses the following issues and formulates recommendations to improve them: UN أما الجزء الثاني فيعالج القضايا التالية ويضع توصيات لتحسينها:
    part Two is the substantive part and consists of three sections. UN أما الجزء الثاني فهو الجزء الموضوعي ويتألف من ثلاثة فروع.
    the second segment devoted to the 1998 Pledging Conference for Development Activities will be held on Wednesday, 4 November, at 10 a.m. and on Thursday, 5 November, at 10 a.m. UN أما الجزء الثاني المخصص لمؤتمر إعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية لعام ١٩٩٨ فسيعقد يوم اﻷربعاء، ٤ تشرين الثاني/ نوفمبر، الساعة ٠٠/١٠ ويوم الخميس، ٥ تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة ٠٠/١٠.
    the second part of the report, which contains useful statistics and data on the work of the Security Council, was prepared by the Secretariat. UN أما الجزء الثاني من التقرير، الذي يتضمن إحصائيات وبيانات مفيدة عن عمل مجلس الأمن، فقد أعدته الأمانة العامة.
    the second part of this recommendation relates to the actions taken regarding guidelines on methods of invitation to bid. UN أما الجزء الثاني من هذه التوصية فيتصل بما اتُخذ من إجراءات بشأن المبادئ التوجيهية المتعلقة بطرائق طلب تقديم العطاءات.
    the second part of the proposal was innovative, but his delegation could not accept it for the reasons stated by the representative of Australia. UN أما الجزء الثاني من الاقتراح فهو ابتكاري، ولكن وفده لا يستطيع قبوله للأسباب التي ذكرها ممثل أستراليا.
    the second part of the project continued to focus on the labour market and approaches to employment policy. UN أما الجزء الثاني من المشروع، فإنه يواصل التركيز على سوق العمل والنُهج المتصلة بسياسة العمالة.
    the second part provides specific information relating to the implementation of the provisions of the Covenant. UN أما الجزء الثاني فيقدم معلومات محددة تتعلق بتنفيذ أحكام العهد.
    the second part would be working sessions to explore issues concerning POPs and liability. UN أما الجزء الثاني فيكون في شكل جلسات عمل لاستكشاف القضايا المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة والمسؤولية.
    the second part gives information on how some members of the United Nations system address the question of data collection and disaggregation. UN أما الجزء الثاني فيوفر معلومات عن كيفية تناول بعض أعضاء منظومة الأمم المتحدة لمسألة جمع البيانات وتصنيفها.
    part II addresses the following issues and formulates recommendations to improve them: UN أما الجزء الثاني فيعالج القضايا التالية ويضع توصيات لتحسينها:
    part II is devoted to brief, but detailed, sketches of the impact on individual commodities of the provisions of the Uruguay Round. UN أما الجزء الثاني فقد كرس لوصف موجز ولكنه تفصيلي ﻵثار أحكام جولة أوروغواي على فرادى السلع اﻷساسية.
    2. part II of the draft Code, concerning the crimes themselves, will be dealt with in next year's report. UN ٢ - أما الجزء الثاني من مشروع المدونة، المتعلق بالجرائم ذاتها، فسيكون موضوع تقرير العام القادم.
    part Two contains information concerning the substantive provisions of the Convention vis-à-vis the changes that have taken place. UN أما الجزء الثاني فيحتوي على معلومات تتعلق بأحكام جوهرية من الاتفاقية كانت محل التغييرات الجديدة التي أدخلت.
    part Two covers the current situation of the implementation of the Covenant in the Special Administrative Region of Hong Kong, and has been written by the Government of the Special Administrative Region of Hong Kong. UN أما الجزء الثاني فيغطي الوضع الحالي لتنفيذ العهد في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة، وقد أعدّه حاكم هذه المنطقة.
    the second segment of the programme of studies comprises study visits to intergovernmental organizations of relevance in the field of disarmament, as well as to Member States, at their invitation. UN أما الجزء الثاني من برنامج الدراسات فيشمل زيارات دراسية إلى منظمات حكومية دولية ذات صلة في ميدان نزع السلاح بالإضافة إلى زيارات لدول أعضاء بناء على دعوة منها.
    section II covers gender equality, equity and empowerment of women. UN أما الجزء الثاني فيغطي المساواة بين الجنسين واﻹنصاف وتمكين المرأة.
    the second section provides an overview of the recommendations on economic and social development that the Forum has issued throughout its sessions. The third section provides a progress report on the implementation of recommendations on economic and social development. UN أما الجزء الثاني فيقدم لمحة عامة عن التوصيات المتعلقة بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية التي أصدرها المنتدى خلال دوراته، بينما يحتوي الجزء الثالث على تقرير مرحلي عن تنفيذ التوصيات المتعلقة بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more