The first phase took place between 2005 and 2007; the second phase is carried out between 2008 and 2011, and the third phase will be undertaken between 2012 and 2015. | UN | وكانت المرحلة الأولى بين عام 2005 وعام 2007، ويجري تنفيذ المرحلة الثانية بين عام 2008 وعام 2011، أما المرحلة الثالثة فسيجري تنفيذها بين عام 2012 وعام 2015. |
the third phase is when negotiations are conducted in order to finalize the text of the treaty. | UN | أما المرحلة الثالثة فهي التي تُجرى فيها المفاوضات لاستكمال نص المعاهدة. |
the third phase of the project, which is currently under way, is a web-based tool for matching assistance needs to available resources. | UN | أما المرحلة الثالثة من المشروع، وهي قيد التنفيذ حالياً، فهي أداة تعمل على شبكة الإنترنت تستهدف مسايرة الاحتياجات من المساعدة للموارد المتاحة. |
phase III would comprise the actual disengagement, demobilization and integration process. | UN | أما المرحلة الثالثة فتشمل العملية الفعلية لفض الاشتباك والتسريح والادماج. |
the third stage proposed the reduction and elimination of sub-strategic nuclear weapons in conjunction with a general disarmament process. | UN | أما المرحلة الثالثة فتقترح تخفيض الأسلحة النووية شبه الاستراتيجية وإزالتها بالاقتران بعملية نزع سلاح عام. |
phase three, beginning in 2006, was characterized by the consolidation and enhancement of human capital investments. | UN | أما المرحلة الثالثة فبدأت في عام 2006 واتسمت بتكريس الاستثمارات المذكورة وزيادتها. |
the third phase concentrated on seeking fresh evidence, witnesses and victims, which led to the development of new cases of sexual exploitation for investigation. | UN | أما المرحلة الثالثة فتركزت في البحث عن أدلة جديدة وعن شهود وضحايا، مما أفضى إلى الكشف عن حالات جديدة من الاستغلال الجنسي للتحقيق. |
the third phase, conducted at the same time as quality control, consisted of reviewing claimants' classification of their losses and, where necessary, recategorizing losses to the appropriate loss type. | UN | أما المرحلة الثالثة التي أجريت بالتزامن مع مراقبة الجودة فتمثلت في استعراض تصنيف أصحاب المطالبات لخسائرهم وإعادة تصنيف الخسائر، عند الاقتضاء، في أنواع الخسائر المناسبة. |
the third phase of the trial was adjourned owing to the early retirement of the presiding judge, Judge Gunawardana, for health reasons. | UN | أما المرحلة الثالثة من المحاكمة فقد تم تأجيلها نظرا للتقاعد المبكر للقاضي الذي يترأس المحاكمة وهو القاضي غونا وردانا لأسباب صحية. |
the third phase in the evolution of the global economy towards deeper integration consisted in the enormous increases in FDI flows and stocks beginning in the mid-1980s. | UN | أما المرحلة الثالثة في تطور الاقتصاد العالمي نحو تعميق التكامل، فقد تمثلت في الزيادات الهائلة في تدفقات الاستثمار اﻷجنبي المباشر واﻷسهم ابتداء من منتصف الثمانينات. |
In order to assist the pupils, primary education is divided into three phases: the first comprises the first three grades; the second the fourth, fifth and sixth grades; and the third phase the seventh to ninth grades. | UN | وبهدف مساعدة التلاميذ يقسم التعليم الابتدائي إلى ثلاثة مراحل، تشمل المرحلة الأولى الصفوف الثلاثة الأولى؛ وتتألف المرحلة الثانية من الصف الرابع والصف الخامس والصف السادس؛ أما المرحلة الثالثة فهي تتألف من الصف السابع حتى الصف التاسع. |
the third phase, from March 2004 to the end of the mission, will principally be a training development phase with a focus on coordinating and integrating all capacity development efforts. | UN | أما المرحلة الثالثة فستدوم من آذار/مارس 2004 حتى نهاية البعثة وسوف تكون أساسا مرحلة تطوير للتدريب مع تركيز على التنسيق والتكامل بين جميع جهود تطوير القدرات. |
13. the third phase consists of the following action: acceptance by a two-thirds majority of the States parties in accordance with their respective constitutional processes. 6/ | UN | ١٣ - أما المرحلة الثالثة فتتمثل في اﻹجراء التالي: قبول أغلبية ثلثي الدول اﻷطراف، وفقا لﻹجراءات الدستورية لدى كل منها)٦(. |
30. the third phase of the control process is within the purview of the Office of the Under-Secretary-General of the Department of Political Affairs, which is responsible for the final budget review at the departmental level to provide a comprehensive analysis of both the individual and consolidated budgets of the field missions. | UN | 30 - أما المرحلة الثالثة من عملية المراقبة فمن اختصاص مكتب وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، الذي يتولى مسؤولية إجراء الاستعراض النهائي للميزانية على مستوى الإدارة لتقديم تحليل شامل لميزانيات كل بعثة ميدانية على حدة وللميزانيات الموحدة لهذه البعثات مجتمعةً. |
the third phase will be the implementation of measurable performance standards for the court proceedings. It will start after the analytical tools are implemented (second phase), and is expected to be completed in the first quarter of 2009. | UN | أما المرحلة الثالثة فهي تنفيذ معايير أداء قابلة للقياس لإجراءات المحكمة، وستبدأ بعد تنفيذ الأدوات التحليلية (المرحلة الثانية)، ويُتوقع اكتمالها خلال الربع الأول من عام 2009. |
phase III would be commenced in October 1996. | UN | أما المرحلة الثالثة فستبدأ في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٦. |
phase III would be commenced in October 1996. | UN | أما المرحلة الثالثة فستبدأ في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٦. |
the third stage proposed the reduction and elimination of sub-strategic nuclear weapons in conjunction with a general disarmament process. | UN | أما المرحلة الثالثة فتقترح تخفيض الأسلحة النووية شبه الاستراتيجية وإزالتها بالاقتران بعملية نزع سلاح عام. |
the third stage of the eurozone crisis will arrive when the economic strength of the core is in doubt. Those very doubts undermine the credibility of the safety net that has been supporting the European periphery. | News-Commentary | أما المرحلة الثالثة من أزمة منطقة اليورو فسوف تبدأ عندما تصبح قوة دول القلب الاقتصادية موضع شك. وهذه الشكوك في حد ذاتها تعمل على تقويض مصداقية شبكة الأمان التي كانت تدعم دول أوروبا الطرفية. |
phase three would bring self-determination. | UN | أما المرحلة الثالثة فستؤدي الى تقرير المصير. |
the third and latest phase involves the emergence of global production networks, signifying a movement towards a truly supra-national global economy. | UN | أما المرحلة الثالثة واﻷخيرة فشهدت نشوء الشبكات العالمية للانتاج، وتميزت بالتحرك نحو اقتصاد عالمي هو بحق اقتصاد فوق قومي. |
the third cycle started in the early years of the new millennium and ended in the second half of 2008 with the financial crisis. | UN | أما المرحلة الثالثة فقد بدأت في السنوات الأولى من الألفية الجديدة، وانتهت في النصف الثاني من عام 2008 مع حدوث الأزمة المالية. |