the Ministry of Justice, on the other hand, had declared the deportation unlawful. | UN | أما وزارة العدل فقد أعلنت أن الترحيل غير قانوني. |
the Ministry of Women's Affairs was the implementation agency which drafted sectoral policy and designed gender mainstreaming activities. | UN | أما وزارة شؤون المرأة فهي الوكالة التنفيذية التي تضع السياسات القطاعية وتعد أنشطة تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
With regard to Objectives 1 and 2, the implementation authority is the Ministry of the Interior. | UN | أما وزارة الداخلية فهي سلطة التنفيذ للهدف 1 والهدف 2. |
As for the Ministry of Labor, it adopted the amendment of the labor law regarding certain submitted proposals, but nothing has been approved until now. | UN | أما وزارة العمل فقد تبنت تعديل قانون العمل بالنسبة إلى بعض الاقتراحات المقدمة لها، ولكن شيئاً لم يقر حتى الآن. |
The Custom Service is the body of State Revenue Service, but the Ministry of Interior subordinates the State Border Guard. | UN | فدائرة الجمارك جهاز من أجهزة دائرة إيرادات الحكومة، أما وزارة الداخلية فيتبعها حرس الحدود الرسمي. |
the Ministry of Labour can only mediate and if the employer does not agree, the worker has to file a case with the court. | UN | أما وزارة العمل فلا تتجاوز صلاحياتها الوساطة، وإذا لم يوافق رب العمل فإن على العامل أن يرفع قضية في المحكمة. |
The structures of the Ministry of Social Affairs include 10 regional offices, 58 divisional offices, 250 welfare centres, 250 social welfare services and 13 specialized establishments and bodies. | UN | أما وزارة الشؤون الاجتماعية فتملك 10 وفود تابعة للمناطق و58 وفود تابعة للمحافظات و250 مركزاً اجتماعياً، و250 مرفقاً للعمل الاجتماعي، و13 مؤسسة وهيئة متخصصة. |
the Ministry of Information and the Syrian media have likewise been directly targeted by the operations of armed terrorist groups, with the cost of the attacks amounting to more than 38 million Syrian pounds. | UN | أما وزارة الإعلام والإعلام السوري فكانتا هدفاً مباشراً لعمليات المجموعات الإرهابية المسلحة، وتجاوزت تكلفة الاعتداءات عليها 38 مليون ليرة سورية. |
the Ministry of Defence has organized courses for the prevention of HIV infection, venereal diseases and drug addiction for military personnel. | UN | أما وزارة الدفاع فقد نظمت دورات ترمي إلى وقاية أفراد الجيش من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشري وبالأمراض التناسلية ومن الإدمان على المخدرات. |
For its part, the Ministry of Health has undertaken a number of activities in the area of collecting data and statistics. The most significant of these are: | UN | 76- أما وزارة الصحة، فمن بين أهم الأنشطة التي قامت بها في مجال جمع البيانات والإحصائيات نشير إلى ما يلي: |
the Ministry of Foreign Affairs of Latvia considered the " constitutional referendum " illegitimate and did not recognize its results. | UN | أما وزارة الخارجية في لاتفيا فقد اعتبرت " الاستفتاء الدستوري " عملا غير شرعي ولم تعترف بنتائجه. |
the Ministry of Education and Research is responsible for the organisation of physical education lessons in schools, training of sport specialists and the development of the science of sport. | UN | أما وزارة التعليم والبحث فهي مسؤولة عن تنظيم دروس التربية البدنية في المدارس، وتدريب الأخصائيين في الرياضة، وتطوير الرياضة. |
the Ministry of Gender Equality and Family, the main body responsible for the promotion of gender equality in the Republic of Korea, had been established in 2005 and currently had a budget of US$ 1.3 billion. | UN | أما وزارة المساواة بين الجنسين وشؤون الأسرة، التي هي الهيئة الرئيسية المسؤولة عن تعزيز المساواة بين الجنسين في جمهورية كوريا، فقد أنشئت في عام 2005، وتبلغ ميزانيتها حاليا 1.3 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
the Ministry of Commerce, Industry and Tourism, which is the competent authority for enforcing legislation relating to the export of military equipment and dual-use goods, will not issue licences in this respect that are not compatible with the said resolutions. | UN | أما وزارة التجارة والصناعة والسياحة، التي تعد بمثابة السلطة المختصة بإنفاذ التشريعات المتعلقة بتصدير المعدات العسكرية والسلع ذات الاستخدام المزدوج، فلن تصدر أي تراخيص في هذا الصدد تتنافى مع القرارين المذكورين. |
the Ministry of Foreign Affairs has since the early 1990's employed a high number of women graduates to positions of desk officers, in particular the International Affairs Desk. | UN | 8-2 أما وزارة الخارجية فقد عمدت منذ أوائل التسعينات من القرن الماضي إلى توظيف عدد كبير من النساء خريجات المعاهد العليا في وظائف المسؤولية عن منطقة أو مجال، وبصورة رئيسية عن مكتب الشؤون الدولية. |
11. the Ministry of Education offers training in its vocational schools. The education in these schools is regarded as part of the secondary stage covering the two-year period of the eleventh and twelfth forms whereby the trainee or pupil obtains a general secondary vocational certificate that enables him to acquire a skilled worker certificate. | UN | ١١- أما وزارة التربية والتعليم فتتيح التدريب في المدارس المهنية التابعة لها حيث يعتبر التعليم في هذه المدارس جزءاً من المرحلة الثانوية يستمر لمدة سنتين هما الصفان الحادي عشر والثاني عشر حيث يحصل المتدرب أو التلميذ على شهادة الثانوية العامة المهنية وتؤهله للحصول على شهادة مستوى العامل الماهر. |
The Republic's Ministry of Defence is the expert authority and the Ministry of Foreign Trade and Industry is the licensing authority for the aforementioned specific goods. | UN | وتعتبر وزارة دفاع جمهورية قيرغيزستان جهة الاختصاص بالسلع المحددة المذكورة أعلاه، أما وزارة التجارة الخارجية والصناعة لجمهورية قيرغيزستان فمختصة بإصدار أذونات تصديرها/استيرادها. |
130. the Ministry of Education for its part has been expanding preprimary education to meet the needs of preschool children. | UN | ٠٣١- أما وزارة التعليم فقد وسعت نطاق التعليم لما قبل المرحلة الابتدائية لتلبية احتياجات اﻷطفال الذين لم يبلغو سن الالتحاق بالمدارس. |
the Ministry of Education and Science aims at establishing a modern and innovative educational and scientific environment in close cooperation with civil society and advocates freedom of choice, fair competition, equal opportunities, civil integrity and respect for cultural identity. | UN | أما وزارة التعليم والعلوم فهدفها تهيئة بيئة تعليمية وعلمية حديثة وابتكارية بالتعاون الوثيق مع المجتمع المدني ومع المدافعين عن حرية الاختيار، والمنافسة النزيهة، والمساواة في الفرص، والنزاهة المدنية، واحترام الهوية الثقافية. |
the Ministry of Agricultural, Food and Forestry Policies of Italy, in paying greater attention to women in agriculture, promotes the concept of multifunctional agriculture through the creation and promotion of new professional profiles and employment opportunities in rural areas. | UN | أما وزارة الزراعة والأغذية وسياسات الغابات في إيطاليا فهي تولي مزيداً من الاهتمام لدور المرأة في قطاع الزراعة ومن ثم تعزز مفهوم الزراعة المتعددة الوظائف من خلال خلق وتعزيز أُطر مهنية وفرص جديدة للاستخدام في المناطق الريفية. |