An additional requirement of $5,000 is anticipated owing to claims for the loss of personal effects during the hostilities in late 1992. | UN | يتوقع احتياج اضافي، قدره ٠٠٠ ٥ دولار، بسبب المطالبات المتعلقة بفقد أمتعة شخصية في أثناء القتال في أواخر عام ١٩٩٢. |
Therefore, additional provision is made in the amount of $2,000 to compensate for the possible loss of personal effects of staff and military observers while on official duty. | UN | وبناء على ذلك، رصد اعتماد إضافي بمبلغ ٠٠٠ ٢ دولار لتعويض ما قد يخسره الموظفون والمراقبون العسكريون من أمتعة شخصية في أثناء أدائهم لمهامهم الرسمية. |
Several personal effects such as photographs and diplomas were also found. | UN | وعثر كذلك على بضعة أمتعة شخصية منها صور فوتوغرافية وشهادات دراسية. |
Missing personal effects of United Nations staff members who died during the January 2011 earthquake in Haiti | UN | فقدان أمتعة شخصية لموظفين للأمم المتحدة توفوا أثناء زلزال كانون الثاني/يناير 2011 في هايتي |
The Panel finds that the amount claimed represents bonus or reward payments made to staff rather than compensation for lost personal property. | UN | 169- يستنتج الفريق أن المبلغ المطالب به يمثل علاوات أو مكافآت دفعت للموظفين، لا تعويضاً عن فقدان أمتعة شخصية. |
As there were no items or personal belongings missing from the vehicle, the motive of this attack does not seem to be theft. | UN | ونظرا لعدم فقدان أي أشياء أو أمتعة شخصية من السيارة، يبدو أن الدافع وراء هذا الهجوم لم يكن السرقة. |
Therefore, provision is made in the amount of $2,500 to compensate for the possible loss of personal effects of staff and military observers while on official duty. | UN | وبناء على ذلك، أدرج اعتماد إضافي بمبلغ ٥٠٠ ٢ دولار لتعويض ما قد يخسره الموظفون والمراقبون العسكريون من أمتعة شخصية في أثناء أدائهم لمهامهم الرسمية. |
Any keepsakes or personal effects are forbidden | Open Subtitles | محظورة أية تذكارات أو أمتعة شخصية |
The amount consisted of receivables for the loss of unsold UNPA stamps held by the United Nations Office of the Humanitarian Coordinator in Iraq amounting to $3,539.96 and the cost of shipment of excess personal effects of $108. 7. Ex gratia payments | UN | وكان المبلغ يتألف من حسابات قبض للتعويض عن الخسارة المتعلقة بطوابع إدارة بريد الأمم المتحدة غير المباعة التي كانت في حوزة مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق، والتي تناهز قيمتها 539.96 3 دولارا وتكلفة شحن أمتعة شخصية زائدة قدرها 108 دولارات. |
On 3 April 2000, Mr. Aquilino Owono Bibang and Mr. Gabriel Ndong Owono were detained in Akurenam on the orders of the government delegate for refusing to pay customs duty on personal effects that the sister of one of them was bringing from Gabon. | UN | ففي 3 نيسان/أبريل 2000، احتُجز السيد أكويلينو أوونو بيبانغ والسيد غابرييل ندونغ أوونو في أكورينام بأمر من المندوب الحكومي لرفضهما دفع رسوم جمركية على أمتعة شخصية لأخت أحدهما أتت بها من غابون. |
Overall, during the reporting period the Committee dealt with 5,721 applications for humanitarian shipments to the Federal Republic of Yugoslavia and the areas of Bosnia and Herzegovina under the control of Bosnian Serb forces, as well as requests for trans-shipments through the Federal Republic of Yugoslavia and for the removal of personal effects. | UN | وإجمالا، عالجت اللجنة خلال فترة اﻹبلاغ ٧٢١ ٥ طلبا تتعلق بإرسال شحنات إنسانية إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ومناطق البوسنة والهرسك الخاضعة لسيطرة القوات الصربية البوسنية، فضلا عن طلبات تتعلق بالشحنات العابرة خلال جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وبنقل أمتعة شخصية. |
(Claim by former UNDP staff member for loss of personal effects held in storage) | UN | (مطالبة من موظف سابق في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن ضياع أمتعة شخصية مخزونة) |
:: Arrangement of 10,700 shipments of personal effects (including insurance registrations, claims and invoices) | UN | :: تجهيز 700 10 شحنة أمتعة شخصية (بما في ذلك تسجيلات ومطالبات وفواتير التأمين) |
Apart from personal effects and an automobile motor vehicle with a total claimed amount of USD 54,34950,613.70, the balance of the claim, consists of artworks produced by the claimant, purchased artworks and jewellery, all of which were treated as Valuation Items., and has been designated for valuation by the expert valuation consultants. | UN | وبالإضافة إلى المطالبة بالتعويض عن أمتعة شخصية وسيارة بمبلغ إجمالي قدره 613.70 50 دولاراً، يتألف رصيد المطالبة من أعمال فنية صنعها صاحب المطالبة، وأعمال فنية ومجوهرات مشتراة، وقد عُولج جميعها باعتبارها بنود تقييم. |
Arrangement of 17,000 shipment activities of personal effects (including insurance registrations, claims and invoices) | UN | تجهيز 000 17 عملية شحن أمتعة شخصية (بما في ذلك تسجيلات ومطالبات وفواتير التأمين) |
167. During 2010, an ex-gratia payment amounting to Euro3,000 was made out of the Operational Budget as compensation to a consultant for loss of personal effects due to the bomb attack at the UN offices in Algeria in 2007. | UN | 167- وخلال عام 2010، دُفعت لخبير استشاري من الميزانية التشغيلية إكرامية بمبلغ 000 3 يورو تعويضاً عن فقده أمتعة شخصية من جراء الهجوم التفجيري على مكاتب الأمم المتحدة في الجزائر في عام 2007. |
:: Arrangement of 17,000 shipment activities of personal effects (including insurance registrations, claims and invoices) | UN | :: تجهيز 000 17 شحنة أمتعة شخصية (بما في ذلك التسجيلات والمطالبات والفواتير المتصلة بالتأمين) |
Arrangement of 10,700 shipments of personal effects (including insurance registrations, claims and invoices) | UN | تجهيز 700 10 شحنة أمتعة شخصية (بما في ذلك تسجيلات ومطالبات وفواتير التأمين) |
The additional requirement of $14,700 for claims and adjustment was due to payment made to the Government of Ireland for loss/damage of personal effects of six of the Irish contingent on 13 October 1994. | UN | ٥٣- ويُعزى الاحتياج اﻹضافي البالغ ٧٠٠ ١٤ دولار في بند المطالبات والتسويات إلى المدفوعات التي أديـت لحكومة أيرلندا للتعويض عن فقد أو تلف أمتعة شخصية تخص ستة أفراد من الكتيبة اﻷيرلندية في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤. |
Upon the workers' arrival in China, they made representations to Hebei for payment of their salaries and, it appears, losses to their personal property. | UN | 24- وقدم العمال لدى عودتهم إلى الصين مذكرات إلى شركة هيباي للحصول على مرتباتهم وتعويضهم عما فقدوه على ما يبدو من أمتعة شخصية. |
It is alleged that during the incidents at Gasorwe in which 200 persons were killed, internally displaced persons were seen returning to the camps with personal belongings of those killed. | UN | ويدﱠعى بأنه، خلال اﻷحداث التي وقعت في غازوروي والتي قُتل فيها ٢٠٠ شخص، شوهد أشخاص من المشردين داخليا أثناء عودتهم الى المخيمات وهم يحملون أمتعة شخصية تخص القتلى. |