I am also hopeful that Mandela has inspired other young people like me to continue Africa’s liberation peacefully – the Mandela way. | News-Commentary | وإنني لآمل أيضاً أن يكون مانديلا قد ألهم الشباب من أمثالي أن يستكملوا تحرير أفريقيا سلميا ــ على طريقة مانديلا. |
It's people like me who keep the world safe. | Open Subtitles | الناس أمثالي هُم الذين يحافظون على سلام العالم |
The legal system is supposed to protect people like me. | Open Subtitles | ومن المفترض أن النظام القانوني لحماية الناس من أمثالي. |
You probably think of someone like me as a displaced soul destined to wander the planet with no TV or self-cleaning oven. | Open Subtitles | لا شك أنك تعتبرين أمثالي أرواح ضالة ومسكينة حدد مصيرها بالتجول في أنحاء الأرض بدون تلفاز أو فرن ينظف تلقائياً |
There's a world far from here... where people understand men like me. | Open Subtitles | ..ثمة عالم بعيد عن هنا يتفهم فيه الناس الرجال من أمثالي |
And here we face a difficulty. People like me who have been cheerleaders for international integration in trade and finance, as well as for reductions in tariffs and other barriers, have cited three benefits: | News-Commentary | وهنا نجد أنفسنا أمام صعوبة ما. فالناس من أمثالي الذين ظلوا ينادون بالتكامل الدولي في مجالي التجارة والتمويل، فضلاً عن تخفيض التعريفات الجمركية والحواجز الأخرى، كانوا يستشهدون بثلاث فوائد أو أسباب: |
I need to face my addiction – and so do all women like me. | News-Commentary | أظن أنني لابد وأن أكافح إدماني هذا ـ وكذلك جميع النساء من أمثالي. |
Well, white trash like me don't get to go to college. | Open Subtitles | حسناً، القمامة البيضاء أمثالي لم يحصلوا على دراسة جامعيّة. |
How are you going to help people like me from getting pushed out of our homes? | Open Subtitles | كيف ستساعد أمثالي لكي لا يتعرضوا للطرد من منازلهم؟ |
The work people like me are doing, educating the public and fighting to get legislation passed, that is gonna do a lot more to protect the shark population than taking out one single hunter. | Open Subtitles | إن أمثالي ممن يقومون بتثقيف الجمهور و الكفاح لنيل التشريع |
Help kids like me find the homes they deserve. Support SB-3301. - So, what do you think? | Open Subtitles | ساعد الأطفال من أمثالي لإيجاد منازل يستحقونها |
And then we found these people who take care of women like me. | Open Subtitles | وبعدها وجدنا هؤلاء الناس الذين يعتنون بالنساء أمثالي. |
Then I come back every morning to protect people like me from things like you. | Open Subtitles | ثم أعود كل صباح لأحمي أمثالي من الناس من أمثالك من المسوخ. |
You should be less like me and more like Liv. | Open Subtitles | يجب أن تكون أقل من أمثالي وأكثر مثل ليف |
That's why it needs people like me. | Open Subtitles | نادراً ما كان العالم صالحاً لهذا يحتاج لأناس أمثالي |
The Caster Library has been the responsibility of Seers like me for generations. | Open Subtitles | لقد كانت مكتبة السحرة مسؤولية العرافيين أمثالي لأجيال |
But there comes a point when people like me can't take any more taking. | Open Subtitles | لكن يصل إلى نقطة حيث أمثالي لا يتقبلون المزيد من الخداع |
And you know, capsized it for guys like me. | Open Subtitles | و تعرف , قلبوا كل شيء على الأشخاص أمثالي تعرف .. |
Let them all see how he trampled on the likes of me to build this fancy palace of nothings! | Open Subtitles | دعيهم يرون جميعهم كيف يدوس على أمثالي لبناء هذا المكان الفاخر من لاشيء |
Or maybe I am finally acting like myself. | Open Subtitles | أو ربما أنا أعمل في نهاية المطاف من أمثالي. |