"أمثلة ناجحة" - Translation from Arabic to English

    • successful examples
        
    • success stories
        
    • successful instances
        
    The initiatives were deemed to be successful examples of regional energy cooperation with added value for energy transit. UN وتعتبر هذه المبادرات أمثلة ناجحة للتعاون الإقليمي في مجال الطاقة مع فائدة مضافة للمرور العابر للطاقة.
    successful examples of cooperation in the prosecution of nationals were reported among different States. UN وأشارت دول مختلفة إلى أمثلة ناجحة للتعاون في مجال محاكمة المواطنين.
    The United Republic of Tanzania, Vietnam and Cambodia are successful examples of that approach. UN وتعد جمهورية تنزانيا المتحدة وفييت نام وكمبوديا أمثلة ناجحة لذلك النهج.
    successful examples such as those of Grameenphone in Bangladesh are an encouragement in this context. UN وهناك أمثلة ناجحة ومشجعة في هذا الصدد كمثال غرامينفون في بنغلاديش.
    8. Because of the many challenges that are raised in the impact of ICTs in general, the burden of showing if success stories exist from the use of ICT in education becomes an urgent need. UN 8- ونظراً للتحديات الكثيرة التي أُثيرت بشأن تأثير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بشكل عام، فقد أصبح من الضروري إبراز ما إذا كانت هنالك أمثلة ناجحة لاستخدام هذه التكنولوجيا في ميدان التعليم.
    There are many successful examples demonstrating the empowerment of women in several fields of development. UN وهناك أمثلة ناجحة كثيرة تبين تمكين المرأة في العديد من مجالات التنمية.
    Already, many successful examples of cost-effective initiatives have been documented on a variety of issues. UN وقد وثقت بالفعل أمثلة ناجحة كثيرة لمبادرات تتسم بفعالية التكلفة بشأن مجموعة متنوعة من القضايا.
    Several successful examples of regional cooperation and coordination were cited; notably, with AFP. UN وقد سيقت عدة أمثلة ناجحة على التعاون والتنسيق على الصعيد الإقليمي؛ ولا سيما مع الشرطة الاتحادية الأسترالية.
    Cambodia, El Salvador and Mozambique are successful examples, not least because of the cooperation extended to my Special Representatives by the various other components of the United Nations system. UN والسلفادور، وكمبوديا، وموزامبيق أمثلة ناجحة على ذلك، وكان للتعاون الذي قدمته مختلف العناصر اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة إلى ممثلي الخاص دور كبير في هذا النجاح.
    Comprehensive notes on successful examples of collaboration in such areas as programming will be prepared as part of this effort. UN وسيتم إعداد مذكرات شاملة بشأن أمثلة ناجحة للتعاون في مجالات مثل البرمجة، وكجزء من هذه الجهود.
    Comprehensive notes on successful examples of collaboration in such areas as programming would be prepared as part of the effort. UN وكجزء من هذه الجهود سيتم إعداد مذكرات شاملة بشأن أمثلة ناجحة للتعاون في مجالات مثل البرمجة.
    There are, nevertheless, successful examples of countries and regions that have been able to break down the barriers faced by some of these groups and promote their participation in economic, social and political life. UN ومع ذلك، ثمة أمثلة ناجحة من بلدان ومناطق تمكنت من تخطي العوائق التي تواجهها بعض هذه الفئات ومن تعزيز مشاركتها في الحياة الاقتصادية والاجتماعية والسياسية.
    Japan would also host an international conference on the " Future City " in 2013, and would invite urban planning specialists from developing countries to Japan so that they could visit successful examples of future cities. UN وستستضيف اليابان أيضا، في عام 2013، مؤتمرا دوليا بشأن ' ' مدينة المستقبل``، وستدعو الأخصائيين في مجال التخطيط العمراني، من البلدان النامية إلى اليابان، كي يتسنى لهم التعرف على أمثلة ناجحة لمدن المستقبل.
    During the course of the workshop, successful examples of the use of space technology in tropical regions to monitor deforestation, semi-arid areas and urban issues were presented. UN 6- قُدمت أثناء انعقاد حلقة العمل أمثلة ناجحة على استخدام التكنولوجيا الفضائية في المناطق المدارية لرصد ازالة الأحراج والمسائل المتعلقة بالمناطق شبه القاحلة والحضرية.
    The Secretariat had made some suggestions as to how to go beyond that and bring the issue to the public's attention, including identifying successful examples of sustainable development. UN وذكر أن الأمانة العامة قد قدمت بعض المقترحات بشأن الكيفية التي يمكن بها تجاوز ذلك ولَفْت انتباه الجمهور إلى المسألة، بما في ذلك تحديد أمثلة ناجحة للتنمية المستدامة.
    The workshop would present and discuss successful examples of projects to prevent and control corruption and bribery carried out at the local, national, regional and international levels and would elaborate new initiatives. UN ١٣- سوف تقدم حلقة العمل وتناقش أمثلة ناجحة لمشاريع تهدف الى منع ومكافحة الفساد والرشوة وتم تنفيذها على المستويات المحلية والوطنية والاقليمية والدولية، كما أنها سوف تعد مبادرات جديدة.
    The Treaty of Non-proliferation of Nuclear Weapons, the Biological Weapons Convention and the Chemical Weapons Convention are successful examples in this regard. UN وتمثل معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية واتفاقية الأسلحة البيولوجية واتفاقية الأسلحة الكيميائية أمثلة ناجحة في هذا الصدد.
    It is easier to find successful examples of this kind at the national than at the international level, as the complexity naturally increases as one moves upwards. UN إن العثور على أمثلة ناجحة من هذا النوع على الصعيد الوطني هو أمر أيسر منه على الصعيد الدولي، حيث إن درجة التعقيد تتزايد بالطبع كلما صعدنا إلى الأعلى.
    54. On the other hand, various successful examples for fostering capacity-building were noted. UN 54 - ومن ناحية أخرى، ذُكرت أمثلة ناجحة مختلفة لتشجيع بناء القدرات.
    Some countries that had been considered success stories owing to the progress they had made on the Millennium Development Goals were subsequently confronted by massive political upheavals with protestors demanding personal security, good governance and access to justice, alongside economic opportunities. UN فقد واجهت، نتيجة لذلك، بعض البلدان التي كانت تعتبر أمثلة ناجحة لما أحرزته من تقدم في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، اضطرابات سياسية على نطاق واسع طالب فيها المحتجون بالأمن الشخصي، والحكم الرشيد والوصول إلى العدالة، بالإضافة إلى الفرص الاقتصادية.
    There are successful instances of capacity-building activities which could provide insights into how best to implement projects and programmes relating to activities outlined in decision 2/CP.7. UN 54- وهناك أمثلة ناجحة على أنشطة بناء القدرات التي قد تقدم أفكاراً بشأن أفضل السبل الرامية إلى تنفيذ المشاريع والبرامج المتصلة بالأنشطة المبينة في المقرر 2/م أ-7.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more