"أمرتني" - Translation from Arabic to English

    • told me
        
    • asked
        
    • you said
        
    • you told
        
    • instructed me
        
    • She ordered me
        
    • tell me to
        
    • has ordered
        
    • commanded me
        
    She told me to give it to the FBI. Open Subtitles لقد أمرتني أن أسلم المعلومات إلى المباحث الفيدرالية
    I could smell their blood on your breath when you told me to forget we'd ever met. Open Subtitles شممت رائحة دمائيهما في أنفاسك حين أمرتني بنسيان أننا التقينا قطّ
    - You're the one who told me to get close to her. you said that it was part of the plan to hurt the vigilante. Open Subtitles أنت من أمرتني بالاقتراب منها قلت أنّه جزء من خطّة إيذاء المقتصّ
    I did everything you asked me to do, but this is above my pay grade. Open Subtitles فعلت كل ما أمرتني أن أقوم به ولكن هذا يتعدى حدود وظيفتي
    The Queen instructed me to attend to the King at all times. Open Subtitles أمرتني الملكة بأنْ أبقى بجنب الملك طوال الوقت
    She ordered me to tell her. I had to. Open Subtitles لقد أمرتني بذلك، كان يجب علي القيام بذلك.
    She told me to get down on the floor, and then she said she was a cop and that if I wanted to live, Open Subtitles أمرتني أن استلقي على الأرضيّة، ثمّ قالت أنّها شُرطيّة،
    My mother told me to hide, so I never saw him, but I heard his name. Open Subtitles لقد أمرتني أمي بالإختباء، ولذا لم أرَ ملامحه قط. ولكني سمعتهم ينطقون إسمه.
    You told me to clean up our mess. Open Subtitles لقد أمرتني بأن أنظف الفوضى التي تسببنا بها
    Offered her anything she wanted, but she told me to bugger off. Open Subtitles عرضتُ عليها ما شاءت، لكنّها أمرتني أن أرحل.
    Is this you thanking me for not doing what you told me to do? Open Subtitles هل هذا أنت تشكرني لعدم فعلي لأمر قد أمرتني بفعله؟
    The machine just told me to come to this playground and follow your plan. Open Subtitles أمرتني الآلة أن آتي إلى هذا الملعب وأن أتبع خُطتك.
    I will follow the diet and the exercise, and I'm gonna do the Insulin every day just like you told me. Open Subtitles والتمارين وسوف اتعاطى الانسولين كل يوم مثلما أمرتني
    Found the bills of sales of propane, set'em on fire-- all the evidence destroyed, just like you asked. Open Subtitles أمرتني أن أعثر على فواتير البيع الخاصة بغاز البروبان وإحراقها وبذلك نخفي كل الدلائل، كما طلبت منّي تمامًا
    Last night I did what you asked. You've thwarten me. And I did it. Open Subtitles ليلة أمس قمت بما أمرتني به رغم أنك قد هددتني قمت بالأمر
    Mine is. you said get the kid and the witch. I did. Open Subtitles انقضى عملي، أمرتني بإحضار الفتى والساحرة، ففعلت، أريد أجري الآن
    No, Mr. President, you instructed me to destroy Ihab and his insurgency by any means necessary. Open Subtitles لا , سيدي الرئيس , لقد أمرتني بأن أدمر إيهاب ومتمرديه بأي الوسائل الممكنة
    She ordered me not to open them on pain of death. Open Subtitles أمرتني أن لا أفتحه حتى ولو كنت في سكرات الموت.
    You just order me about and tell me to do stuff. Open Subtitles لقد أمرتني وطلبت منّي أن أفعل بعض الأمور
    The court has ordered me to call every person in town to apologize for my telemarketing scam. Open Subtitles أمرتني المحكمة بالاتصال بكل أهل البلدة، للاعتذار عن الاحتيال الذي قمت به.
    She commanded me to bring Jaime Lannister back to King's Landing. Open Subtitles لقد أمرتني أن أعيد جايمي لانيستر إلى كينغزلاندنغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more