"أمرنا" - Translation from Arabic to English

    • us
        
    • we're
        
    • our
        
    • screwed
        
    • said
        
    • we are
        
    • hurry
        
    Thank God the chief ordered us out before the building collapsed, or I would have killed my whole company. Open Subtitles نشكر الرب أن الرئيس أمرنا بمغادرة المبنى قبل أن ينهار المبنى او كنت سأتسبب بمقتل كل رفاقي
    Totally. I'm so glad it has nothing to do with us. Open Subtitles أنا جد مسرورة تماماً لا يمكن فعل شيء حيال أمرنا
    I might have gone a different way. True of us all. Open Subtitles ـ أنا لربّما كنت أخترت أسلوباً آخر ـ أمرنا جميعاً
    If we don't stay ahead of these things, we're done. Open Subtitles إذما لم نتقدم بخطوة على تلك الأشياء سينتهي أمرنا.
    If we're divided, we're screwed. It's always been like that. Open Subtitles اذا تفرقنا انتهى أمرنا هكذا يتم الامر دوما ً
    The responsibilities of Member States are unambiguous and we should resolve to unequivocally abide by our commitments. UN ومسؤوليات الدول الأعضاء صريحة في هذا الصدد وينبغي أن نعزم أمرنا على التقيد المطلق بالتزاماتنا.
    Mr. District Attorney, I was starting to think you'd forgotten about us. Open Subtitles سيدي النائب العام، لقد كنت بدأت أعتقد أنك قد نسيت أمرنا
    the army has just illegally ordered us to land! Open Subtitles أيّها المُشاهدين، الجيش أمرنا بشكلٍ غير قانوني بالهبوط،
    Either they forgot about us or this entire neighbourhood better duck. Open Subtitles إما أنهم نسوا أمرنا أو يستعد الحي بأكمله للجثو أرضا
    We go on the road, people will see us. Open Subtitles إذا ذهبنا في الطريق، سيشاهدنا الناس وسينكشف أمرنا
    So your whole identity is a lie and you've been investigating us all since you got here. Open Subtitles إذن هويتك بالكامل كذبة.. وقد كنت تحقق في أمرنا جميعًا منذ أن وصلت إلى هنا
    Funny, because legal wouldn't even let us talk to our own security about Kahlid because of the exposure. Open Subtitles مضحك,لأنه قانونيًا لن يسمحو لنا حتى بالتحدث لرجال الأمن الخاصين عن خالد لأنه قد ينفضح أمرنا.
    Housing Authority catches us out here, that's a wrap. Open Subtitles لو أمسكتنا سلطة اللإيواء، إذن فقد انتهى أمرنا
    If we get greedy and get caught, we're done for. Open Subtitles إذا تملك منا الجشع وقبُض علينا سينتهى أمرنا بالتأكيد
    We get to the mountain without supplies, we're screwed. Open Subtitles لو صعدنا إلي الجبل دون مؤن فسينتهي أمرنا
    If that bitch finds out that that bitch is pulling some seventh grade tantrum bullshit, we're dead. Open Subtitles أذا عرفت تلك الساقطة ان تلك الساقطة تسحب نوبة غضب الصف السابع نحن انتهى أمرنا.
    Be careful, you guys. He said keep your distance. Open Subtitles احذروا يا رفاق، أمرنا أن نبتعد عنه بمسافة.
    Even if the settlement of the nuclear issue is delayed because of the failure of the talks, we are not in a hurry at all. UN ولسنا في عجلة من أمرنا على اﻹطلاق حتى وإن تعطلت تسوية المسألة النووية بسبب إخفاق المحادثات.
    Therefore, the concept of being in a hurry does not arise. UN وبالتالي، فإن التصور بأننا في عجلة من أمرنا ليس مطروحا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more