have declined in North America and Europe, but have risen in South and Central America. | UN | وانخفض عدد الضبطيات في أمريكا الشمالية وأوروبا، ولكنه ارتفع في أمريكا الجنوبية والوسطى. |
South and Central America: Colombia, Bolivia, Ecuador, Chile and Brazil. | UN | - أمريكا الجنوبية والوسطى: كولومبيا، بوليفيا، إكوادور، شيلي، البرازيل. |
The Regional Programme for Latin America should take careful account of the integration that had taken place in South and Central America. | UN | وينبغي للبرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية أن يضع في الحسبان بعنايةٍ التكاملَ الذي جرى في أمريكا الجنوبية والوسطى. |
The corresponding figures for immigrants from South and Central America are 8.8 per cent, 16.2 per cent and 16.6 per cent. | UN | واﻷرقام المقابلة للمهاجرين من أمريكا الجنوبية والوسطى هي ٨,٨ في المائة و٢,٦١ في المائة و٥,٦١ في المائة. |
Argentinean partners are keen to start project activities at the subnational level and have expressed their interest in playing a lead role for LADA in the South and Central American region. | UN | ويتطلع الشركاء الأرجنتينيون إلى بدء تنفيذ أنشطة المشروع على الصعيد دون الوطني وقد أبدوا اهتمامهم بالاضطلاع بدور رائد لصالح المشروع في منطقة أمريكا الجنوبية والوسطى. |
For 1993, the amount of Ecu 105 million was allocated for regional cooperation in South and Central America. | UN | وبالنسبة لعام ١٩٩٣، خصص مبلغ قدره ١٠٥ مليون وحدة نقدية أوروبية للتعاون الاقليمي في أمريكا الجنوبية والوسطى. |
Further noting that production and exports to European Community and other markets from South and Central America have increased significantly in recent years, | UN | وإذ يلاحظون كذلك أن الانتاج والصادرات من أمريكا الجنوبية والوسطى إلى بلدان الجماعة اﻷوروبية واﻷسواق اﻷخرى قد ازدادت بشكل ملموس في السنوات اﻷخيرة، |
In South and Central America and the Caribbean, reported levels of cocaine use remained high. | UN | 33- ظلت مستويات تعاطي الكوكايين المبلغ عنها في أمريكا الجنوبية والوسطى والكاريبي مرتفعة. |
60. Programmes to combat desertification in South and Central America were presented. | UN | 60- وعُرِضت برامج مكافحة التصحر في أمريكا الجنوبية والوسطى. |
South and Central America and the Caribbean will experience the highest inflation rates in the region, with the latter feeling the brunt of high commodity prices as it relies heavily on imported goods. | UN | وستشهد بلدان أمريكا الجنوبية والوسطى ومنطقة البحر الكاريبي أعلى معدلات التضخم في المنطقة، وستعاني بلدان منطقة الكاريبي من وطأة ارتفاع أسعار السلع الأساسية لأنها تعوّل بشدة على البضائع المستوردة. |
The interregional focus of the project places its main emphasis on Asia and Southern Africa, whereas project work in South and Central America is complementary to the activities of the ILO offices in the region. | UN | والمحور الأقاليمي للمشروع يركز بصورة رئيسية على آسيا والجنوب الأفريقي في حين أن عمل المشروع في أمريكا الجنوبية والوسطى يعتبر مكملا لأنشطة مكاتب المنظمة في المنطقة. |
In South and Central America, UNHCR consolidated a number of its offices, which had, during the 1970s in particular, been among the most active in the world. | UN | وفي أمريكا الجنوبية والوسطى عززت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين عددا من مكاتبها التي كانت تُعد من بين أنشط المكاتب في العالم خاصة في السبعينات. |
In South and Central America estimates have been reported from Chile, Ecuador, the Dominican Republic, Mexico and Panama. | UN | 54 - وتم إبلاغ تقديرات أمريكا الجنوبية والوسطى من شيلي وإكوادور والجمهورية الدومينيكية والمكسيك وبنما. |
UNCTAD's EMPRETEC Programme was strengthened in South and Central America and Anglophone and Francophone Africa. | UN | 36- وتم تعزيز برنامج الأونكتاد لتطوير المشاريع " إمبريتيك " في أمريكا الجنوبية والوسطى وفي بلدان أفريقيا الناطقة بالإنكليزية والفرنسية. |
54. The flow of intercountry adoption and of this type of trafficking is from South and Central America, Eastern Europe and South-east Asia to the western world. | UN | ٥٤ - وينبع هذا التدفق لعمليات التبني فيما بين البلدان وهذا النوع من الاتجار من أمريكا الجنوبية والوسطى وأوروبا الشرقية وجنوب شرق آسيا ويصب في العالم الغربي. |
There are relatively few examples of NGOs running prisons -- mainly in South and Central America -- and these have not been subject to independent assessment. | UN | وهناك أمثلة قليلة نسبيا على منظمات غير حكومية تدير سجونا - في أمريكا الجنوبية والوسطى أساسا - لكنها لم تخضع لتقييم مستقل. |
Regional coordinating mechanisms have also begun to play a role, such as the Ibero-American Network of Climate Change Offices (RIOCC), which is composed of 21 countries of South and Central America. | UN | 165- وبدأت آليات التنسيق الإقليمية كذلك تؤدي دوراً، مثل الشبكة الإيبيرية - الأمريكية للمكاتب المعنية بتغير المناخ المؤلفة من 21 بلداً من أمريكا الجنوبية والوسطى. |
China and four newly industrialized East Asian economies are among the largest developing country traders, exporting services worth $46 billion and $156 billion, respectively, while exports from South and Central America stood at $70 billion, and those from Africa at $49 billion. | UN | وترد الصين وأربعة من بلدان شرق آسيا الحديثة العهد بالتصنيع في عداد أكبر البلدان النامية التجارية المصدرة للخدمات، حيث بلغت قيمة صادراتها 46 بليون دولار و 156 بليون دولار على التوالي بينما بلغت صادرات أمريكا الجنوبية والوسطى 70 بليون دولار وصادرات أفريقيا 49 بليون دولار. |
South and Central America | UN | أمريكا الجنوبية والوسطى |
36. The intraregional trade in South and Central America accounts for a quarter of the total exports from the region, although there is significant variation in the export destinations of the countries in the region. | UN | 36 - وتمثل التجارة بين بلدان المنطقة الواحدة في أمريكا الجنوبية والوسطى ربع مجموع صادرات المنطقة، رغم وجود تباين كبير في الوجهات النهائية لصادرات بلدان هذه المنطقة. |
The Argentine partners have been keen to start the project activities at subnational level and have expressed their interest in playing a lead role for LADA in the South and Central American region. | UN | وأبدى الشركاء الأرجنتينيون حماسهم لبدء تنفيذ أنشطة المشروع على الصعيد دون الوطني وأعربوا عن اهتمامهم بالاضطلاع بدور رائد لصالح المشروع في منطقة أمريكا الجنوبية والوسطى. |