restraining order just appeared in the system, citing his alcohol abuse and domestic violence. | Open Subtitles | أمر تقييد ظهرت للتو في النظام بسبب تعاطي الكحول والعنف المنزلي |
Due to your client's continuing harassment and threats to me and my brother, we have decided to lower our offer to 20 million... and added a restraining order. | Open Subtitles | بسبب مضايقة موكلك الدائمة وتهديده لي ولأخي، قررنا خفض عرضنا ليصبح 20 مليوناً بالإضافة إلى أمر تقييد. |
Can you believe that Priss Hopper took a restraining order out on me. | Open Subtitles | هل تصدق أن بريس هوبر أصدر أمر تقييد بحقي |
According to the information received, on 7 July 2011, the Magistrate's Court in Kuala Lumpur issued a restriction order prohibiting 91 individuals from remaining in, entering or passing through Kuala Lumpur. | UN | وأفادت المعلومات الواردة في 7 تموز/يوليه 2011 بأن محكمة الصلح في كوالالمبور أصدرت أمر تقييد يحظر على 91 شخصاً المكوث في كوالالمبور أو دخولها أو المرور بها. |
The only " secrecy " involved was a " gag order " preventing publication of the witnesses' identity. | UN | وإن " السرية " الوحيدة كانت " أمر تقييد " للحيلولة دون نشر هوية الشهود. |
The Committee also recommends that a sitting judge should rule on the extension of police custody beyond 24 hours and should limit that possibility. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً بأن يسند إلى أحد قضاة المحكمة البت في أمر تمديد الحبس الاحتياطي لمدة تزيد عن 24 ساعة وفي أمر تقييد هذه الإمكانية. |
Section 24 of the Act provides for the making of a restraint order in circumstances where a confiscation order has been made or where it is likely to be made. | UN | وتنص المادة 24 من ذلك القانون على إمكانية إصدار أمر تقييد في حال صدور أمر بالمصادرة أو في حال احتمال صدور مثل ذلك الأمر. |
He not only rejected our appeal, but now he has a restraining order against me. | Open Subtitles | أنهُ ليس فقط رفض طلبنا لكن الآن لديه أمر تقييد ضدي |
One to sue Danny for trying to fuck me over and one to take out a restraining order on you, but I'm not doing that. | Open Subtitles | وآخر لإستخراج أمر تقييد عليك. لكني لن أفعل ذلك |
Then the family got a restraining order against him and he went psycho. | Open Subtitles | والعائلة اتخذت أمر تقييد ضده وأدخل الى المصح العقلي |
I think you should take a shot with a restraining order before she poisons the entire jury pool. | Open Subtitles | اظن ان عليكِ ان تأخذي فرصة بطلب أمر تقييد.. قبل أن تسمم كامل هيئة المحلفين. |
Tomorrow I'll have a restraining order preventing you from moving into Smallville... until every case against you is settled. | Open Subtitles | غداً سيكون عندي أمر تقييد يمنعك من الذهاب إلى سمولفيل حتى تسوية كل ما هو ضدك |
Maybe we should take out a restraining order against Nick? | Open Subtitles | ربما ينبغي أن نقدم على أمر تقييد ضد (نك)؟ |
restraining order against Michael Vargas expired. | Open Subtitles | أمر تقييد ضد مايكل فارغس منتهي الصلاحية |
Now, you can file a restraining order. | Open Subtitles | الآن، يمكنك أن تطلبِ أمر تقييد |
- She gave my daddy a ride... and he got a restraining order against her. | Open Subtitles | أوصلت والدى وحصل على أمر تقييد ضدها |
Mrs. Gibson never filed a report or a restraining order. | Open Subtitles | السيده جيبسون لم تقدم شكوى أو أمر تقييد |
(7) The Minister may direct that the duration of any detention order or restriction order be extended for such further period, not exceeding two years, as he may specify, and thereafter for such further periods, not exceeding two years at a time, as he may specify, either: | UN | (7) للوزير أن يوجه بإمكانية تمديد فترة أي أمر احتجاز أو أمر تقييد لفترة أخرى لا تزيد عن سنتين وفقاً لما يحدده الوزير، وبعد ذلك لفترات أخرى لا تزيد عن سنتين كل مرة وفقاً لما يحدده الوزير سواءً: |
(6) Every restriction order shall continue in force for such period, not exceeding two years, as may be specified therein, and may include a direction by the Minister that the person in respect of whom it is made shall enter into a bond with or without sureties and in such sum as may be specified for his due compliance with the restrictions and conditions imposed upon him | UN | (6) يستمر أي أمر تقييد سارياً طوال فترة لا تزيد عن سنتين يتم النص عليها في هذا الأمر، ويمكن أن يشمل توجيهاً من الوزير بفرض تعهد على الشخص بكفالة أو بدون كفالة أو بمبلغ يتم النص عليه لضمان امتثاله للتقييدات والشرطة المفروطة عليه. |
The only " secrecy " involved was a " gag order " preventing publication of the witnesses' identity. | UN | وإن " السرية " الوحيدة كانت " أمر تقييد " للحيلولة دون نشر هوية الشهود. |
The Committee also recommends that a sitting judge should rule on the extension of police custody beyond 24 hours and should limit that possibility. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً بأن يسند إلى أحد قضاة المحكمة البت في أمر تمديد الحبس الاحتياطي لمدة تزيد عن 24 ساعة وفي أمر تقييد هذه الإمكانية. |
Please explain why marital rape is punishable only in a limited number of circumstances under the 2009 Sexual Offences Act (see report, paras. 70, 129, 178), i.e. when the spouses are separated, divorce proceedings are pending, a restraint order has been issued against the husband, or when the husband knowingly suffers from a sexually transmitted infection. | UN | ويرجى شرح السبب في أن الاغتصاب بين الزوجين لا يعاقب عليه إلا في عدد محدود من الظروف بموجب قانون الجرائم الجنسية لعام 2009 (انظر التقرير، الفقرات 70 و 129 و 178)، ومن ذلك على سبيل المثال، حينما يكون الزوجان منفصلين؛ أو حينما تكون إجراءات الطلاق معلقة؛ أو حينما يكون قد صدر أمر تقييد ضد الزوج، أو حينما يكون معروفا بأن الزوج مصاب بعدوى مرض ينتقل عن طريق الجنس. |