"أمر ذو أولوية" - Translation from Arabic to English

    • is a priority
        
    • was a priority
        
    • to be a priority
        
    Spain wishes to assist in the structural strengthening of the United Nations and believes that institutional and managerial reform taking account of global civil society inputs is a priority. UN إن إسبانيا تود أن تسهم في التدعيم الهيكلي للأمم المتحدة، وتعتقد أن الإصلاح المؤسسي والإداري، الذي يأخذ إسهامات المجتمع المدني العالمي في الحسبان، أمر ذو أولوية.
    Malaysia believes that creating an environment of trust and understanding among the peoples of Bosnia and Herzegovina is a priority. UN وتعتقد ماليزيا أن تهيئة جو من الثقة والتفاهم فيما بين شعوب البوسنة والهرسك أمر ذو أولوية.
    We also wish to emphasize that making the Convention universal is a priority for our country. UN ونود أيضا التركيز على أن إضفاء طابع العالمية على الاتفاقية هو أمر ذو أولوية بالنسبة لبلدنا.
    The completion of that work was a priority, and her delegation would make every effort to contribute thereto by submitting its comments to the Special Rapporteur in good time. UN فإكمال هذه اﻷعمال أمر ذو أولوية وسيحرص بلدها على المساهمة في هذه اﻷعمال بتقديم ملاحظاته إلى المقرر الخاص المعني بهذه المسألة في الوقت المناسب.
    61. Capacity-building was considered by many delegations to be a priority in the area of marine science and technology. UN 61 - واعتبر العديد من الوفود أن بناء القدرات أمر ذو أولوية في مجال علم وتكنولوجيا البحار.
    When the chief of staff says this is a priority, I assume it's a priority. Open Subtitles عندما يقول رئيس هيئة الأركان أن هذا أمر ذو أولوية فأفترض أنه كذلك بالفعل
    Recognizing that fighting corruption at all levels is a priority and that corruption is a serious barrier to effective resource mobilization and allocation and diverts resources away from activities that are vital for poverty eradication, the fight against hunger, and economic and sustainable development, UN وإذ تقر بأن مكافحة الفساد على جميع المستويات أمر ذو أولوية وبأن الفساد يشكل عائقا خطيرا أمام حشد الموارد وتوزيعها على نحو فعال ويحول الموارد عن الأنشطة التي لا بد منها للقضاء على الفقر ومكافحة الجوع وتحقيق التنمية الاقتصادية والمستدامة،
    Recognizing that fighting corruption at all levels is a priority and that corruption is a serious barrier to effective resource mobilization and allocation and diverts resources away from activities that are vital for poverty eradication, the fight against hunger, and economic and sustainable development, UN وإذ تقر بأن مكافحة الفساد على جميع المستويات أمر ذو أولوية وبأن الفساد يشكل عائقا خطيرا أمام حشد الموارد وتوزيعها على نحو فعال ويحول الموارد عن الأنشطة التي لا بد منها للقضاء على الفقر ومكافحة الجوع وتحقيق التنمية الاقتصادية والمستدامة،
    " The engagement of civil society is a priority for the Partnership Programme. UN " إشراك المجتمع المدني هو أمر ذو أولوية لبرنامج الشراكة.
    In some countries, rehabilitation of existing hydro-climatic and groundwater measurement stations is a priority. UN وفي بعض البلدان فإن إصلاح محطات قياس الماء - المناخ والمياه الجوفية الموجودة حاليا هو أمر ذو أولوية.
    16. The strengthening of fiscal revenue is a priority in order to raise government expenditure and reduce the percentage of the state budget funded by external sources. UN ٦١ - وتعزيز اﻹيرادات المالية أمر ذو أولوية من أجل زيادة اﻹنفاق الحكومي وخفض الحصة الممولة من مصادر خارجية من ميزانية الدولة.
    That is a priority matter for our country. UN وهذا أمر ذو أولوية لبلدي.
    " Recognizing that fighting corruption at all levels is a priority and that corruption is a serious barrier to effective resource mobilization and allocation and diverts resources away from activities that are vital for poverty eradication, and economic and sustainable development, UN " وإذ تقر بأن مكافحة الفساد على جميع المستويات أمر ذو أولوية وبأن الفساد يشكل عائقا خطيرا أمام حشد الموارد وتوزيعها على نحو فعال ويحول الموارد عن الأنشطة التي لا بد منها للقضاء على الفقر وتحقيق التنمية الاقتصادية والمستدامة،
    Since then, the Vienna Declaration and Programme of Action and the Beijing Declaration and Platform for Action, as well as other global United Nations conferences and summits of the 1990s, have reaffirmed that enjoyment by women of their human rights is a priority for Governments and the United Nations and essential for the advancement of women (Vienna Declaration and Programme of Action, para. UN ومنذ ذلك الحين، أكد من جديد إعلان وبرنامج عمل فيينا وإعلان ومنهاج عمل بيجين، فضلا عن سائر مؤتمرات وقمم اﻷمم المتحدة العالمية التي عقدت في التسعينيات، أن تمتع المرأة بحقوقها اﻹنسانية أمر ذو أولوية بالنسبة للحكومات واﻷمم المتحدة وأساسي للنهوض بالمرأة )إعلان وبرنامج عمل فيينا، الفقرة ثانيا - ٣٦؛ ومنهاج العمل، الفقرة ٢١٣(.
    29. Ms. Iacontino (Italy) said universal health care was available to Italian citizens and protecting women's overall health, not only their reproductive health, was a priority. UN 29 - السيدة أياكونتينو (إيطاليا): قالت إن الرعاية الصحية الشاملة متوفرة للمواطنين الإيطاليين، وأن حماية الصحة العامة للمرأة، وليس صحتها الإنجابية فحسب، أمر ذو أولوية.
    Technical assistance to support the post-Doha process was a priority for his Government, and he emphasized his country's active position with regard to the WTO Trust Fund. UN 217- وبين أن تقديم المساعدة التقنية دعماً لعملية ما بعد الدوحة هو أمر ذو أولوية بالنسبة إلى حكومته، وأكد موقف بلده النشط فيما يتعلق بالصندوق الاستئماني لمنظمة التجارة العالمية.
    53. To fight corruption, was a priority of the Government, which was currently institutionalizing its Anti-Corruption Strategy, recently developed in collaboration with the Organization for Security and Cooperation in Europe, with direct involvement of civil society and funding from the World Bank. UN 53- وأردف قائلا إن محاربة الفساد أمر ذو أولوية بالنسبة إلى الحكومة، التي تعمل حاليا على إضفاء الطابع المؤسسي على استراتيجيتها لمكافحة الفساد، وهي استراتيجية وُضِعَت مؤخرا بالتعاون مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، مع مشاركة مباشرة من المجتمع المدني وتمويل من البنك الدولي.
    Given the urgency of the need fully to implement the resolution, the Committee considers the passage of such amendments or new legislation to be a priority. UN ونظرا للحاجة الملحة لتنفيذ القرار تنفيذا كاملا، تعتبر اللجنة إجراء تلك التعديلات أو إصدار قانون جديد أمر ذو أولوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more