| Such a prioritization is normal to the justice systems in all our countries. | UN | وهذا التحديد لﻷولويات أمر طبيعي ﻷنظمة العدالة في كل بلداننا. |
| The Family Violence Ministerial Group recently noted that there is no acceptable level of family violence and that the notion that family violence is normal or acceptable must be dispelled. | UN | وقد أشار الفريق الوزاري المعني بالعنف العائلي مؤخرا إلى عدم وجود مستوى مقبول للعنف العائلي وإلى ضرورة التخلص من فكرة أن العنف العائلي أمر طبيعي أو مقبول. |
| Well, skepticism is natural in the face of such a remarkable achievement. | Open Subtitles | حسناً. إن التشكك أمر طبيعي في وجه مثل هذا الإنجاز الفحيت |
| More women die, but this is natural both because women live to an older age and because there are more women than men; | UN | وعدد الوفيات في صفوف النساء أكبر، لكن هذا أمر طبيعي كون النساء يعمرن أكثر وعددهن يفوق عدد الرجال؛ |
| Your eye's gotten a little more black and blue, but that's normal. | Open Subtitles | عيناك بها زيادة من اللون الأسود والأزرق ولكن هذا أمر طبيعي |
| Having lunch together at school seemed to her like a perfectly natural thing to do. | Open Subtitles | كانت تعتقد أن الغداء معه في المدرسة أمر طبيعي. |
| No, Megan, you know that mild cramping is normal after fertility treatments. | Open Subtitles | لا، ميغان انت تعلمين ذلك التشنجات المعتدلة أمر طبيعي بعد علاجات الخصوبة |
| Now maybe this is normal where you come from. | Open Subtitles | الآن ربما هذا أمر طبيعي من حيث أتيت |
| A little dizziness in the early stages of pregnancy is normal. | Open Subtitles | القليل من الدوخة في بداية الحمل أمر طبيعي |
| I'm not an expert, okay, but I read that this is normal, okay? | Open Subtitles | انني لست خبيراً حسناً ؟ لكني قرأت أن ذلك أمر طبيعي حسناً؟ |
| No, temper tantrums are normal, uncontrollable crying is normal. | Open Subtitles | لا ، نوبات الغضب أمر طبيعي ، البكاء الذي . لا يمكن السيطرة عليه أمر طبيعي |
| Some predators also make use of pornography or child sexual abuse material to remove psychological barriers and convince their targets that child abuse is normal. | UN | ويستخدم بعض الجناة المواد الإباحية أو مواد الاعتداء الجنسي على الأطفال لإزالة الحواجز النفسية لضحاياهم المستهدَفين ولإقناعهم بأنَّ الاعتداء على الأطفال أمر طبيعي. |
| Mongolia's choice for democratic development is natural. | UN | إن اختيار منغوليا للتنمية الديمقراطية أمر طبيعي. |
| One of the ways in which the uniqueness of each country has been manifested is in its political path, as is natural. | UN | وأحد السبل التي تجلى بها الطابع الفريد لكل بلد هو مسارها السياسي، وهو أمر طبيعي. |
| Propaganda forces us to believe that war is natural and the military is an honorable institution. | Open Subtitles | تجـرُّنا الدعاية إلى الاعتقاد بأن الحرب أمر طبيعي وأن الجيش هو مؤسسة مـُشـرِّفة, |
| Well, you know, that's normal for a child, right? | Open Subtitles | حسنا، كما تعلم، هذا أمر طبيعي للطفل، أليس كذلك؟ |
| Hate to break it to you, but that's normal for Takata. | Open Subtitles | أكره لكسر إرساله إليك، ولكن هذا أمر طبيعي لتاكاتا. |
| It is a natural thing that has taken place. As a hurricane, or make war. | Open Subtitles | إنه أمر طبيعي وهو يحدث كالإعصار أو الذهاب إلى الحرب |
| This was natural, he stated, as the rationale for the two was the same. | UN | وقال إن ذلك أمر طبيعي لأن مبرر الاثنين واحد. |
| It is only natural that Lithuanian women have made their own the famous saying: When the going gets tough, the tough get going. | UN | بل هو مجرّد أمر طبيعي أنّ نساء ليتوانيا قد جعلْنَ شعارهنّ القول المأثور: حين تكون المهمة صعبة، فإن الصعب يكون يسيراً. |
| Others noted that different levels of response are a result of regional peculiarities and hence occur Naturally. | UN | وأشارت مساهمات أخرى إلى أن تباين مستوى الاستجابة ناتج عن الخصائص الإقليمية ولذلك فحدوثه أمر طبيعي. |
| People hate people that are different from them. That's natural. | Open Subtitles | الناس يكرهون الناس المختلفين عنهم , ذلك أمر طبيعي |
| It's quite normal after brain surgery for things to seem very noisy and bright. | Open Subtitles | إنه أمر طبيعي بعد عملية جراحية في الدماغ أن تصبح الأشياء مزعجة أو لامعة |
| But if I did, you know, it would be completely normal. | Open Subtitles | ولكن تعلم إذا واجهتني سيكون أمر طبيعي جداً. |