The Committee was informed that when Israel occupied the Palestinian territories a military order reserving for Israel a monopoly of water was issued. | UN | وأبلغت اللجنة أنه عندما احتلت إسرئيل اﻷراضي الفلسطينية، صدر أمر عسكري احتكرت إسرائيل بموجبه المياه. |
This type of detention could be renewed by military order, indefinitely. | UN | ويمكن تجديد هذا النوع من الاعتقال إلى ما لا نهاية بموجب أمر عسكري. |
In Area C of the West Bank, Jordanian planning law, as modified by an Israeli military order, is applied. | UN | 48- وفي المنطقة (ج) من الضفة الغربية، ينطبق قانون التخطيط الأردني بصيغته المعدلة بموجب أمر عسكري إسرائيلي(). |
19. The western area between the barrier and the Green Line was declared a " closed zone " by military order in October 2003. | UN | 19 - وأُعلنت المنطقة الغربية بين الجدار والخط الأخضر ' ' منطقة مغلقة`` بموجب أمر عسكري في تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
Although the officer reminded him that insubordination is a criminal offence, the author persisted in refusing any military orders. | UN | ورغم أن الضابط قد ذكّره بأن العصيان يشكل جريمة، فقد استمر صاحب البلاغ في رفض إطاعة أي أمر عسكري. |
The principle of the voluntary return of internally displaced persons was being respected, and a military order had been issued to provide greater accountability and transparency and combat the abuse of the civilian population by the security services. | UN | وقال في هذا الصدد إن مبدأ عودة المشردين داخلياً عودة طوعية يجري احترامه، وإنه قد صدر أمر عسكري يقضي بتوفير المزيد من المساءلة والشفافية لمكافحة إيذاء الأجهزة الأمنية للسكان المدنيين. |
With each measure or military order or decree, the occupation authorities advanced political goals according to a schema whose pattern became clear only with the passage of time. | UN | وأضافت أنه مع كل إجراء أو أمر عسكري أو مرسوم، تمضي سلطات الاحتلال قدما في سبيل تحقيق أهداف سياسية وفقا لمخطط لا تتضح ملامحه إلا مع مرور الوقت. |
In recent days a new Israeli military order was revealed which would give the occupying forces unprecedented power to detain, imprison and deport Palestinians in the West Bank that are deemed to be " infiltrating " the Occupied Territory. | UN | ففي الأيام الأخيرة، أُعلن عن أمر عسكري إسرائيلي جديد يمنح قوات الاحتلال سلطة غير مسبوقة لاحتجاز من تعدّهم متسللين إلى الأرض المحتلة من الفلسطينيين في الضفة الغربية، وسجنهم وترحيلهم. |
By a military order dated 18 September 2007, Palestinian lands of the al-Khader and Artas villages were appropriated for the ongoing construction of the Wall. | UN | وبموجب أمر عسكري مؤرخ 18 أيلول/سبتمبر 2007، فإن أراض فلسطينية تابعة لقريتي الخضر وأرتاس قد انتزعتا في إطار أعمال تشييد الجدار الجارية. |
(d) Stipulate explicitly that military personnel should not undertake any act that violates the rights enshrined in the Optional Protocol, regardless of any military order to that effect; | UN | (د) أن تحظر صراحة قيام الأفراد العسكريين بأي فعل ينتهك الحقوق المكرسة في البروتوكول الاختياري، بغض النظر عن أي أمر عسكري يصدر في هذا الصدد؛ |
On 16 October 1998, a military order was issued enabling Israel’s Ministry of Environment to undertake enforcement actions and to enforce Israeli environmental legislation in West Bank settlements. | UN | وفي ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، صدر أمر عسكري يتيح لوزارة البيئة اﻹسرائيلية اتخاذ إجراءات إنفاذية وإعمال القوانين البيئية اﻹسرائيلية في مستوطنات الضفة الغربية. |
221. On 5 October, the Association for Civil Rights In Israel demanded the rescinding of a military order to demolish the family homes of two suspected " terrorists " in Nablus. | UN | ٢٢١ - وفي ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر، طالبت رابطة الحقوق المدنية في إسرائيل بإلغاء أمر عسكري صدر بتدمير منزلي أسرتين ينتمي إليهما اثنان من " اﻹرهابيين " مشتبه فيهما في نابلس. |
On 10 August 1994, Palestinian farmers demonstrated against the military order forbidding them to enter their agricultural land near Jiftlik without licence. | UN | ٦٦١ - وفي ١٠ آب/أغسطس ١٩٩٤، تظاهر مزارعون فلسطينيون ضد أمر عسكري يحظر عليهم دخول أراضيهم الزراعية الواقعة بالقرب من الجفتليك دون تصريح. |
The situation has been further aggravated by the enactment of an Israeli military order in April 2010, threatening the arbitrary arrest and deportation of thousands of Palestinian civilians from the West Bank and particularly from in and around East Jerusalem. | UN | وازدادت الحالة سوءا جراء صدور أمر عسكري إسرائيلي في نيسان/أبريل 2010، يهدد باعتقال آلاف المدنيين الفلسطينيين في الضفة الغربية، وخصوصاً في القدس الشرقية وحولها، وطردهم بشكل تعسفي. |
The Special Rapporteur was informed about the issuing of a new military order in September 1997 allowing Israeli forces to arrest persons in Area A under the jurisdiction of the Palestinian Authority which includes the Gaza Strip. For the first time since 1994, there is an administrative detainee from the Gaza Strip. | UN | ٣٢- وأُحيط المقرر الخاص علماً بصدور أمر عسكري جديد في أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ يخوّل القوات الاسرائيلية القبض عى أشخاص في المنطقة ألف الخاضعة لولاية السلطة الوطنية الفلسطينية، والتي تشمل قطاع غزة، بحيث أنه للمرة اﻷولى منذ عام ٤٩٩١ يوجد معتقل إداري من قطاع غزة. |
292. On 5 February, an Israeli military order was issued to close down the Muslim Theologians' Society in Hebron until 1 April. (The Jerusalem Times, 9 February) | UN | ٢٩٢ - وفي ٥ شباط/فبراير، صدر أمر عسكري اسرائيلي بإغلاق الجمعية الدينية اﻹسلامية في الخليل حتى ١ نيسان/أبريل. )جروسالم تايمز، ٩ شباط/فبراير( |
411. On 13 December 1993, the villagers of Al Labn Gharbeya filed a petition objecting to a military order whereby 20,000 dunums of cultivated land would be confiscated under the pretext that the area was military land. (Al-Tali'ah, 16 December 1993) | UN | ١١٤ - وفي ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، قدم القرويون في اللبن الغربية عريضة يعترضون فيها على أمر عسكري بمصادرة ٢٠ ألف دونم من اﻷراضي المزروعة بحجة أنها منطقة عسكرية. )الطليعة، ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣( |
On 9 May 1994, Avraham Sha'ar, from the Kiryat Arba settlement, petitioned the High Court of Justice against his administrative detention, charging that implementing such a decision by military order violated his basic rights under Israeli law. | UN | ٢٩٢ - في ٩ أيار/مايو ١٩٩٤، تقدم أفراهام شعار من مستوطنة كريات أربع بالتماس الى محكمة العدل العليا طاعنا في احتجازه إداريا، حيث دفع بأن تنفيذ قرار من هذا القبيل صادر بناء على أمر عسكري يشكل انتهاكا لحقوقه اﻷساسية بموجب القانون الاسرائيلي. |
In the light of these provisions, one must question the military decree signed by the President of the United States of America on 13 November 2001 entitled " military order on the Detention, Treatment and Trial of Certain Non-Citizens in the War against Terrorism " . | UN | ومن وجهة النظر هذه، يجدر التساؤل حول المرسوم العسكري الذي وقع عليه رئيس الولايات المتحدة في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 وكان العنوان الذي صدر به من الرئاسة هو أمر عسكري بشأن اعتقال ومعاملة ومحاكمة أشخاص معينين من غير المواطنين في الحرب ضد الإرهاب. |
Although the officer reminded him that insubordination is a criminal offence, the author persisted in refusing any military orders. | UN | ورغم أن الضابط قد ذكّره بأن العصيان يشكل جريمة، فقد استمر صاحب البلاغ في رفض إطاعة أي أمر عسكري. |
It should be recalled that more than 1,400 military orders have been issued in the West Bank and more than 1,100 in the Gaza Strip. | UN | ومن الجدير بالذكر أن ما يزيد على ٤٠٠ ١ أمر عسكري صدرت في الضفة الغربية وما يزيد على ١٠٠ ١ في قطاع غزة. |