"أمر كبير" - Translation from Arabic to English

    • is a big deal
        
    • something big
        
    • 's big
        
    • is huge
        
    • 's a big deal
        
    • is big
        
    • has proved very
        
    • huge deal
        
    • a huge thing
        
    • a great deal
        
    • of a big deal
        
    • is a big thing
        
    This is a big deal, Agent Chandler, and until I get some answers, Open Subtitles انه أمر كبير العميل تشاندلر و حتى احصل على بعض الاجابات
    It is a big deal. I went to the school. She could get expelled. Open Subtitles ‫انه أمر كبير ، ذهبت إلى المدرسة ‫ويمكن ان تحصل على طرد
    I just need a little bit more time. I am getting close to something big. Open Subtitles أنا بحاجة فقط للمزيد من الوقت قليلاً أنا أقترب من أمر كبير
    Of course, it is, any time a character dies on stage it's big. Open Subtitles بالطبع, لأن موت أي ممثل على المسرح هو أمر كبير
    Landing a gig is huge for me. Open Subtitles الحصول على عربة أمر كبير بالنسبة لي
    Big deal. It's a big deal'cause that's how you met Alex Conrad, huh? Open Subtitles انه أمر كبير لأنه سبب لقائك باليكس كونراد، هاه؟
    Sorry to interrupt, but this is big. Open Subtitles آسفة على المُقاطعة ، لكن هذا أمر كبير
    You don't bring me dishonor personally... but this company did vouch for you, and it is a big deal. Open Subtitles لم تجلب لي العار شخصياً لكن هذه الشركة تكفلت بك، وهذا أمر كبير
    Taking a life is a big deal to me, okay? Open Subtitles سلب حياة أحدهم أمر كبير بالنسبة لي , هل تفهم ذلك ؟
    Those pills weren't yours, and I don't know who you're covering for, but this is a big deal. Open Subtitles ،تلك الحبوب ليس لك وأنا لا أعرف من تقوم بالتغطية عليه ولكن هذا أمر كبير
    Detective, something big is going on out there, and this is our best chance to find out what. Open Subtitles أيّتها المُحققة، هناك أمر كبير يجري، وهذه أفضل فرصة لدينا لإكتشاف ما يكون.
    Said he had something big coming up, something that'd make him whole. Open Subtitles قال أنّ لديه أمر كبير قادم، شيء سيجعله سالماً.
    That was the start of something big, bigger than all of our dreams... Open Subtitles كانت تلك بداية أمر كبير. اكبر من أحلامنا كلها..
    It's big'If no one's allergic to dogs, we'lI have the advantage' Open Subtitles يعمل للتوصل إلى علاج ضد حساسية الكلاب انه أمر كبير, إن لم يشعر أحدهم بالحساسية ضد الكلاب, سيكون ذلك لصالحنا
    Okay, this is huge. This is huge. Open Subtitles حسناً ,هذا أمر كبير , أمر كبير
    There's a big deal going on now with the quadrilogy series. Open Subtitles هناك أمر كبير يجري حالياً بخصوص الرباعية
    I mean, this is big, and I'm only 19. Open Subtitles أقصد , هذا أمر كبير وأنا عمري 19 فقط
    2.102 The conduct of fact-finding or needs-assessment missions to requesting countries has proved very useful and cost effective in ensuring the provision of appropriate and timely assistance. UN ٢-٢٠١ وتبين أن إيفاد بعثات تقصي الحقائق أو تقدير الاحتياجات إلى البلدان التي تطلبها أمر كبير الفائدة ويتسم بفعالية التكاليف من ضمان توفير المساعدة الملائمة وفي الوقت المناسب.
    This is a huge deal that we were able to add eight slots. Open Subtitles إنه أمر كبير لتمكننا من إضافة ثمانية فتحات.
    Think about this, this is a huge thing to offer. Open Subtitles فكر في الأمر، هذا أمر كبير لتقدمه.
    Granted, this wasn't part of my plan, but I can still accomplish a great deal, perhaps even more. Open Subtitles أعترف , هذه لم يكن جزء من خطتي, لازال بإمكاني إنجاز أمر كبير ربما حتى أكثر,
    It was kind of a little, tiny little bit of a big deal at the time... Open Subtitles لقد كان صغيراً نوعاً ما شيء صغير قليلاً من أمر كبير في ذلك الوقت
    I promise you we know difference in religion is a big thing. Open Subtitles أؤكد لكم أننا نعلم ان الإختلاف في الدين أمر كبير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more