- Remember yesterday when we were terrified of being parents? | Open Subtitles | أتتذكر يوم أمس عندما كنا مرعوبين كوننا سنصبح والدين؟ |
I believe that the situation remains the same as it was yesterday when we suspended the meeting. | UN | وأؤمن بأن الحالة ما زالت كما كانت عليه أمس عندما علقنا الجلسة. |
And it was indeed encouraging to listen to him yesterday, when he said: | UN | ولقد كان من المشجع لنا حقا أن نستمع إليه أمس عندما قال: |
Eddie was a part of the class, but he was absent yesterday when the text was sent. | Open Subtitles | كان إدي جزء من الطبقة، و لكنه كان غائبا أمس عندما تم إرسال النص. |
Well, that's exactly the feeling I got here yesterday when my boy was here. | Open Subtitles | حسناً ذلك الشعور راودني يوم أمس عندما كان إبني هنا |
When did you realize this was a big mistake, the day you left me, ten years ago, or yesterday when you thought I looked good? | Open Subtitles | متـى أدركت أنه كان خطأ كبيرا في اليوم الذي تركتنـي قبل عشـر سنوات أو أمس عندما ظننت أنني أبدو في حالة جيدة؟ |
I feel like it was just, you know, yesterday when we were kids, just laughing and just saying stupid stuff. | Open Subtitles | أنا أشعر بأن ذلك كان مجرد، تعلمون، أمس عندما كنا صغارا، مجرد الضحك ومجرد القول الاشياء الغبية. |
I even remember yesterday, when you weren't my boss. | Open Subtitles | وحتى أتذكر يوم أمس عندما لم تكن رئيسي |
'And yesterday when I took this photo. #'... the future photo is of exactly the same time# | Open Subtitles | و أمس عندما أخذت هذه الصورة الصورة المستقبلية لنفس الوقت |
Fourteen, it feels no different that yesterday when I was thirteen. | Open Subtitles | أربعة عشر لا أشعر بأي إختلاف منذ أمس عندما كنت في الثالثة عشر |
Do you know you did that yesterday when you stood up to that idiot? | Open Subtitles | إمتدّْ تٍ إليّ وإحمَتِني. تَعْرفِ بأنّكِ فعلتِ ذلك أمس عندما وقفتِ بوجه ذلك الأبلهِ؟ |
In the deposition yesterday when you were-- you know, when you were talking about not-- | Open Subtitles | في شهادة أمس عندما كنت أنت تعلم عندما كنت تتحدت حول |
Like yesterday, when you were being a little mean to me, but you weren't being too mean. | Open Subtitles | مثل يوم أمس عندما كنتَ قاسياً قليلاً معي لكن ليس قاسيّاً جدّاً معي. |
Joe, you remember yesterday when I, you know, accused you of being kind of jealous? | Open Subtitles | جو, أتذكر يوم أمس عندما اتهمتك بأنك غيور؟ |
It might have started as a dream, but, as we saw yesterday, when we make our dreams a reality... reality becomes a dream. | Open Subtitles | ربما تكون بدأت كحلم لكن كما رأينا أمس عندما تحولت أحلامنا إلى واقع الواقع أصبح حلما |
It disturbed me yesterday when I saw you yelling at that little girl on the rope. | Open Subtitles | أزعجَني أمس عندما رَأيتُك صُراخ في تلك البنت الصغيرةِ على الحبلِ. |
So you didn't tell anybody I went off on you yesterday when I thought you'd told? | Open Subtitles | إذن أنتى لم تخبرى أى شخص أنى غضبت معك أمس عندما إعتقدت انكى أخبرتى أحد ؟ |
It never meant anything to me until yesterday when it made me remember something. | Open Subtitles | هو ما عنى أيّ شئ لي حتى أمس عندما جعلني أتذكّر شيءا. |
No. He seemed perfectly normal yesterday when I saw him talking to the police. | Open Subtitles | لا, لقد كان طبيعياً جداً أمس عندما رأيته والشرطة تأخذه |
He did the same thing yesterday when I was walking him. | Open Subtitles | هو عَمِلَ نفس الشيءِ أمس عندما أنا كُنْتُ أَمشّيه. |
Why weren't you in your room last night when I called? | Open Subtitles | لماذا لم تكونى فى غرفتكِ ليلة أمس عندما أتصلت ؟ |