"أمنها الدولي" - Translation from Arabic to English

    • its international security
        
    • s international security
        
    • international security and
        
    Memorandum of the Government of Mongolia regarding the consolidation of its international security and nuclear-weapon-free status UN مذكرة من حكومة منغوليا بشأن تعزيز أمنها الدولي ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية
    Memorandum of the Government of Mongolia regarding the consolidation of its international security and nuclear-weapon-free status UN مذكرة من حكومة منغوليا بشأن تعزيز أمنها الدولي ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية: تاريخ موجز لهذه المسألة
    Memorandum of the Government of Mongolia regarding the consolidation of its international security and nuclear-weapon-free status UN مذكرة من حكومة منغوليا بشأن تعزيز أمنها الدولي ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية
    The Centre also provides assistance to Mongolia in the promotion of its international security and nuclear-weapon-free status. UN ويقدم المركز أيضا المساعدة إلى منغوليا في تعزيز أمنها الدولي ومركزها بلدا خاليا من الأسلحة النووية.
    Pursuant to the request of the General Assembly contained in its resolutions 53/77 D and 55/33 S, the Centre continued to provide assistance to Mongolia in taking the necessary measures to consolidate and strengthen the country's international security and nuclear-weapon-free status. UN وعملا بطلب الجمعية العامة الوارد في قراريها 53/77 دال و 55/33 قاف، واصل المركز تقديم المساعدة لمنغوليا في اتخاذ التدابير اللازمة لتعزيز وتدعيم أمنها الدولي ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية.
    The stronger its international security is, the stronger its nuclear-weapon-free status will be. UN وكلما كان أمنها الدولي أكثر قوة زادت قوة مركزها كمنطقة خالية من اﻷسلحة النووية.
    In the same resolution, the Assembly also requested the Secretary-General and relevant United Nations bodies to provide the necessary assistance to Mongolia in strengthening its international security and nuclear-weapon-free status. UN وطلبت في القرار ذاته أيضا إلى الأمين العام وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة تقديم المساعدة الضرورية لمنغوليا في تعزيز أمنها الدولي ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية.
    78. Furthermore, various United Nations departments, agencies, funds and programmes have provided assistance to Mongolia in addressing the developmental, ecological, economic, humanitarian and human security aspects of its international security. UN 78 - وعلاوة على ذلك، تقدم مختلف إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها المساعدة لمنغوليا في تناول جوانب أمنها الدولي الإدارية والإيكولوجية والاقتصادية والإنسانية والمتعلقة بالأمن البشري.
    The Government believes that the international community will continue to extend its valuable support and cooperation to Mongolia's policy of promoting the goals of non-proliferation and strengthening its international security. UN وتؤمن الحكومة بأن المجتمع الدولي سيواصل تقديم دعمه وتعاونه لمنغوليا في سياستها القائمة على تحقيق الهدفين المتمثلين في كفالة عدم الانتشار النووي وتعزيز أمنها الدولي.
    11. As described above, the United Nations has helped Mongolia to promote its international security and nuclear-weapon-free status. UN 11 - كما ذُكر أعلاه، ساعدت الأمم المتحدة منغوليا في تعزيز أمنها الدولي ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية.
    The Centre also continued to provide assistance to Mongolia in taking the necessary measures to consolidate and strengthen its international security and nuclear-weapon-free status. UN واصل المركز أيضا تقديم المساعدة إلى منغوليا في اتخاذ التدابير اللازمة لتعزيز وتدعيم أمنها الدولي ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية.
    The Centre also continued to provide assistance to Mongolia in taking the necessary measures to consolidate and strengthen its international security and nuclear-weapon-free status. UN وواصل المركز أيضا تقديم المساعدة إلى منغوليا في اتخاذ التدابير اللازمة لتعزيز وتدعيم أمنها الدولي ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية.
    It was agreed that the Department of Economic and Social Affairs and UNDP would assist Mongolia in strengthening its international security by undertaking the two studies on economic vulnerabilities and ecological vulnerabilities. UN وتم الاتفاق على أن تساعد إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي منغوليا في تعزيز أمنها الدولي بإجراء دراستين عن أوجه الضعف الاقتصادي والإيكولوجي.
    In this connection, the United Nations has extended its assistance to Mongolia for the promotion of its international security and its nuclear-weapon-free status. UN وفي هذا الصدد، قدمت الأمم المتحدة المساعدة إلى منغوليا من أجل تعزيز أمنها الدولي ومركزها كدولة خالية من الأسلحـــة النوويـــــة.
    Memorandum of the Government of Mongolia regarding the consolidation of its international security and nuclear-weapon-free status (NPT/CONF.2010/12). UN مذكرة من حكومة منغوليا بشأن تعزيز أمنها الدولي ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية (NPT/CONF.2010/12).
    The Centre also continued to provide assistance to Mongolia in taking the necessary measures to consolidate and strengthen its international security and nuclear-weapon-free status. UN كما استمر المركز في مساعدة منغوليا على اتخاذ التدابير الضرورية لتوطيد وتدعيم أمنها الدولي ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية.
    In this connection, the United Nations has continued to extend its assistance to Mongolia for the promotion of its international security and its nuclear-weapon-free status. UN وفي هذا الصدد، واصلت الأمم المتحدة تقديم المساعدة إلى منغوليا من أجل تعزيز أمنها الدولي ومركزها كدولة خالية من الأسلحـــة النوويـــــة.
    in taking the necessary measures to consolidate and strengthen its international security and nuclear-weapon-free status. UN كما واصل مركز مساعدة منغوليا على اتخاذ التدابير اللازمة لتوطيد وتدعيم أمنها الدولي ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية.
    The resolution welcomed Mongolia's nuclear-weapon-free status and invited Member States, including the five nuclear-weapon States, to cooperate with Mongolia in taking the necessary measures to consolidate and strengthen its international security and nuclear-weapon-free status. UN وترحب الجمعية العامة في القرار آنف الذكر إعلان منغوليا لمركزها كدولة خالية من اﻷسلحة النووية وتدعو الدول اﻷعضاء ومن بينها الدول الخمس الحائزة لﻷسلحة النووية إلى التعاون مع منغوليا في اتخاذ التدابير اللازمة لتوطيد وتعزيز أمنها الدولي ومركزها كدولة خالية من اﻷسلحة النووية.
    9. Also pursuant to the request by the General Assembly in its resolutions 53/77 D and 55/33 S, the Centre continued to provide assistance to Mongolia in taking the necessary measures to consolidate and strengthen Mongolia's international security and nuclear-weapon-free status. UN 9 - وعملاً أيضاً بطلب الجمعية العامة في قراريها 53/77 دال و 55/33 قاف، واصل المركز تقديم المساعدة إلى منغوليا في مجال اتخاذ التدابير اللازمة لدعم وتعزيز أمنها الدولي ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more