"أمن الفضاء الخارجي" - Translation from Arabic to English

    • outer space security
        
    • security of outer space
        
    • security in outer space
        
    Negotiating a new instrument aimed at filling existing legal gaps is of fundamental importance to the comprehensive maintenance of outer space security. UN ويكتسي التفاوض على صك جديد بغية سد الثغرات القانونية القائمة أهمية بالغة في عملية المحافظة الشاملة على أمن الفضاء الخارجي.
    With the adoption of the Conference's programme of work, international efforts to promote outer space security have been blessed with a new opportunity. UN لقد وفر اعتماد برنامج عمل المؤتمر فرصة جديدة للجهود الدولية الرامية إلى تعزيز أمن الفضاء الخارجي.
    Most delegations agree that the CD has a role in addressing these gaps to outer space security. UN وتتفق أغلب الوفود على أن لمؤتمر نزع السلاح دوراً يؤدّيه في سد هذه الثغرات في أمن الفضاء الخارجي.
    Threats to the Security of Outer Space: Emerging Technologies UN التهديدات التي يواجهها أمن الفضاء الخارجي: التكنولوجيات الناشئة
    The Conference on Disarmament is clearly the appropriate forum to address the issue of security in outer space and therefore has an important mandate. UN ومن الواضح أن مؤتمر نزع السلاح هو أنسب منتدى لمعالجة مسألة أمن الفضاء الخارجي ولذلك فهو مكلف بولاية مهمة.
    A no-harmful-interference clause would be an indispensable provision in any agreement on outer space security. UN ويعد شرط عدم التدخّل الضار حكماً لازماً لا غنى عنه في أي اتفاق بشأن أمن الفضاء الخارجي.
    Concerted action to alleviate the threats to outer space security is an imperative need. UN ولا بد من اتخاذ إجراء منسق للتخفيف من حدة التهديدات التي يتعرض لها أمن الفضاء الخارجي.
    It is humankind's common obligation to maintain outer space security. UN وعلى البشرية التزام مشترك بصون أمن الفضاء الخارجي.
    That has aroused new uncertainties on the future of outer space security. UN وقد أثار ذلك أوجه عدم يقين جديدة بشأن مستقبل أمن الفضاء الخارجي.
    Fundamental Ways to Ensure Outer Space Security: Negotiating and Concluding a Legally Binding International Instrument UN السبل الأساسية لضمان أمن الفضاء الخارجي: التفاوض على صك دولي ملزم قانوناً وإبرامه
    After all, both target the same thing - ensuring outer space security. UN فهدف العمليتين واحد، ألا وهو ضمان أمن الفضاء الخارجي.
    It is important to remember first principles: the central issue is outer space security and how to establish it. UN ومن الأهمية استحضار المبادئ الأولى: فالقضية المركزية هي أمن الفضاء الخارجي وكيفية ترسيخه.
    They referred to the increase of space debris, to the growing possibility of satellite collisions, as well as to the development of space-related weapon technology that threatens outer space security. UN وأشارت الوفود إلى ازدياد كمية الحطام الفضائي، وإلى تزايد احتمال تصادم السواتل، وكذلك إلى تطوير تكنولوجيا الأسلحة المرتبطة بالفضاء التي تهدد أمن الفضاء الخارجي.
    States also recognize that the key threat to preserving outer space security is the likelihood of its weaponization and a subsequent arms race. UN كما تقر الدول بأن الخطر الرئيسي الذي يهدد الحفاظ على أمن الفضاء الخارجي هو احتمال تسليحه وما يستتبعه ذلك من سباق في التسلح.
    As the sole multilateral disarmament negotiating body, the Conference on Disarmament is unquestionably the best venue for negotiating and concluding a legal instrument on outer space security. UN ومؤتمر نزع السلاح بوصفه الهيئة المتعددة الأطراف الوحيدة للتفاوض بشأن نزع السلاح، هو بلا شك أفضل مكان للتفاوض وإبرام صك قانوني بشأن أمن الفضاء الخارجي.
    We hope that appropriate and feasible transparency and confidence-building measures will be conducive to maintaining outer space security. UN ونأمل في أن تسهم التدابير المناسبة والقابلة للتطبيق الرامية إلى زيادة الشفافية وبناء الثقة في المحافظة على أمن الفضاء الخارجي.
    Canada thinks it is time for the international community to organize itself to ensure substantive multilateral consideration of this and other measures that could be taken to enhance outer space security. UN وتعتقد كندا أن الوقت قد حان لكي ينظم المجتمع الدولي نفسه لضمان إجراء مناقشة موضوعية ومتعددة الأطراف لهذا التدبير وغيره من التدابير التي يمكن اتخاذها لتعزيز أمن الفضاء الخارجي.
    Measures that promote cooperation amongst space-faring powers in areas where they have mutual interests are the key for progress on ensuring outer space security. UN وقالت إن التدابير التي تشجع على التعاون فيما بين القوى التي ترتاد الفضاء في مجالات لديها فيها مصلحة متبادلة هي مفتاح التقدم بشأن ضمان أمن الفضاء الخارجي.
    We appreciate those efforts, and we appeal to all countries to join the process in order to contribute to the security of outer space. UN ونحن نعرب عن تقديرنا لتلك الجهود، ونناشد جميع البلدان الانضمام إلى العملية بغية الإسهام في أمن الفضاء الخارجي.
    I believe that the discussion on this issue at the Conference will contribute to international efforts to address any possible weakness in the existing framework for the security of outer space. UN وأعتقد أن مناقشة هذه المسألة في المؤتمر ستعضد الجهود الدولية الرامية إلى تلافي أي موطن ضعف محتمل في الإطار القائم الذي يَنْظُمُ أمن الفضاء الخارجي.
    It was repeatedly noted that verification was an essential element of the proposed treaty and would contribute significantly to security of outer space. UN أُشير تكراراً إلى أن التحقق يشكل عنصراً أساسياً من عناصر المعاهدة المقترحة وأن من شأنه أن يُسهم إلى حدٍ كبير في صون أمن الفضاء الخارجي.
    Interested in preventing outer space from becoming an arena for military confrontation and ensuring security in outer space and the undisturbed functioning of space objects, UN وحرصاً منها على الحيلولة دون تحول الفضاء الخارجي إلى ساحة للمواجهة العسكرية وعلى ضمان أمن الفضاء الخارجي وعدم تعطل عمل الأجسام الموجودة فيه،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more