"أمن المصادر المشعة" - Translation from Arabic to English

    • security of radioactive sources
        
    For example, we are thinking of the Group of Eight plan of action adopted in Evian in 2005 to guarantee the security of radioactive sources. UN على سبيل المثال، نحن نفكر في خطة عمل مجموعة البلدان الثمانية التي اعتُمدت في إيفيان عام 2005 لضمان أمن المصادر المشعة.
    Document 3: Recommendations to States on the security of radioactive sources UN الوثيقة 3 توصيات للدول بشأن أمن المصادر المشعة
    8. Participating States will consider how to best address the security of radioactive sources, as well as consider further steps as appropriate. UN 8 - ستنظر في كيفية معالجة أمن المصادر المشعة على أفضل وجه، وستنظر كذلك في اتخاذ المزيد من الخطوات حسب الاقتضاء.
    In that regard, assistance should be rendered to States, at their request, to strengthen controls against illicit trafficking and to improve security of radioactive sources. UN وفي هذا الصدد، ينبغي تقديم المساعدة إلى الدول، عندما تطلب ذلك، لتعزيز الضوابط ضد الاتجار غير المشروع وتحسين أمن المصادر المشعة.
    As part of its contribution to the GICNT programme of activities, in spring 2008 Canada will host a GICNT workshop on the security of radioactive sources. UN وتستضيف كندا، في إطار مساهمتها في برنامج أنشطة المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي، في ربيع عام 2008، حلقة عمل تنظمها المبادرة العالمية عن أمن المصادر المشعة.
    16. The security of radioactive sources at licensed facilities continues to be an area that requires ongoing vigilance. UN 16 - وما زال أمن المصادر المشعة في المرافق المرخص لها يحتاج إلى يقظة مستمرة.
    The view was expressed that the Conference on Disarmament should revisit the issue of radiological weapons with a view to exploring the possibility of negotiating a convention on prohibiting these weapons, thereby providing added support and legitimacy to the efforts of IAEA aimed at enhancing the security of radioactive sources. UN وأُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي لمؤتمر نزع السلاح أن يتطرق إلى مسألة الأسلحة المشعة نوويا مرة ثانية بغية بحث إمكانية التفاوض بشأن إبرام اتفاقية لحظر هذه الأسلحة وبالتالي تقديم دعم إضافي وإضفاء مشروعية على الجهود التي تبذلها الوكالة الرامية إلى تعزيز أمن المصادر المشعة.
    It is worth noting that participants in the International Conference on security of radioactive sources, held in Vienna last March, agreed on the importance of the security of radioactive sources in the context of the fight against nuclear terrorism. UN وتجدر الإشارة إلى أن المشاركين في المؤتمر الدولي لأمن المصادر المشعة، الذي عُقد في فيينا في آذار/مارس الماضي، اتفقوا على أهمية أمن المصادر المشعة في إطار مكافحة الإرهاب النووي.
    In its findings, the International Conference in Vienna, in March 2003, also identified points that ought to help strengthen the security of radioactive sources and render terrorist access to these sources more difficult. UN كما أن الاستنتاجات، التي توصل إليها المؤتمر الدولي الذي عقد في فيينا في آذار/مارس 2003، حددت عناصر من شأنها أن تساعد في تعزيز أمن المصادر المشعة وتزيد من صعوبة حصول الإرهابيين عليها.
    Canada is also a founding partner nation of the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism, and in 2008 Canada hosted a conference on security of radioactive sources which involved more than 100 participants from 25 Global Initiative partner states and the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN وكندا دولة شريكة مؤسسة أيضا في المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي، وقد استضافت، في عام 2008، مؤتمرا حول أمن المصادر المشعة يضم أكثر من 100 مشارك من 25 دولة مشاركة في المبادرة العالمية ومن الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Canada is a founding partner nation of the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism and in June 2008 will host a conference in Ottawa on the security of radioactive sources. UN وكندا دولة شريكة مؤسسة في المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي، وستستضيف، في حزيران/يونيه 2008، مؤتمرا يعقد في أوتاوا حول أمن المصادر المشعة.
    27. On the initiative of the Russian Federation, the United States of America and IAEA, the International Conference on the security of radioactive sources was held in Vienna in March 2003. UN 27 - وعقد في فيينا، بمبادرة من الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية والوكالة الدولية للطاقة الذرية مؤتمر دولي عن أمن المصادر المشعة في آذار/مارس 2003.
    It welcomed the Australian Nuclear Science and Technology Organisation's regional outreach and assistance programme on the security of radioactive sources, and the IAEA Model Project to Upgrade National Radiation Protection Infrastructures. UN ورحّب ببرنامج التوعية والمساعدة في مجال أمن المصادر المشعة الذي وضعته المنظمة الأسترالية للعلوم والتكنولوجيا النووية والمشروع التجريبي الذي تضطلع به الوكالة لتحسين مستوى البنى الأساسية الوطنية الخاصة بالوقاية من أخطار الإشعاع.
    Canada is also an initial partner nation of the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism, and in 2008 Canada hosted a conference on security of radioactive sources, which involved more than 100 participants from over 20 partner States of the Initiative and the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN كما أن كندا دولة شريكة مؤسسة في المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي، وقد استضافت في عام 2008 مؤتمرا حول أمن المصادر المشعة ضم ما يزيد عن 100 مشارك من أكثر من 20 دولة مشاركة في المبادرة العالمية ومن الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Canada is also an initial partner nation of the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism, and in 2008 Canada hosted a conference on security of radioactive sources, which involved more than 100 participants from over 20 partner States of the Initiative and the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN كما أن كندا دولة شريكة مؤسسة في المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي، وقد استضافت في عام 2008 مؤتمرا حول أمن المصادر المشعة ضم ما يزيد عن 100 مشارك من أكثر من 20 دولة مشاركة في المبادرة العالمية ومن الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    In that connection, it was working to reduce the use and improve the security of highly enriched uranium, achieve the entry into force of the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, increase the use of the International Physical Protection Advisory Service advisory missions of IAEA, improve the security of radioactive sources and increase cooperation between Government and industry. UN وفي هذا الصدد، تعمل الحكومة على الحد من استخدام اليورانيوم عالي التخصيب وتحسين أمنه، وتحقيق بدء نفاذ اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، وزيادة استخدام بعثات الخدمة الاستشارية الدولية في مجال الحماية المادية التابعة للوكالة، وتحسين أمن المصادر المشعة وزيادة التعاون بين الحكومة والقطاع الصناعي.
    We recall in this regard the March 2003 Conference on security of radioactive sources held in Vienna by the IAEA, the United States and Russia, and the Conference to be held in Bordeaux in June 2005 on safety and security of radioactive sources. UN وتذكِّر في هذا الصدد بمؤتمر آذار/مارس 2003 بشأن أمن المصادر المشعة الذي عقدته الوكالة الدولية للطاقة الذرية والولايات المتحدة وروسيا في فيينا، والمؤتمر المزمع عقده في بوردو في حزيران/يونيه 2005 بشأن سلامة وأمن المصادر المشعة.
    Its participants positively assessed the implementation of the trilateral Russian Federation-United States-IAEA initiative on enhancing the security of radioactive sources through establishing adequate control and providing for search and withdrawal of " orphaned " sources, as well as processing them to a safe condition. UN وقد قيم المشاركون في المؤتمر إيجابا تنفيذ المبادرة الثلاثية المشتركة بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية والوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن تعزيز أمن المصادر المشعة بتسليط مراقبة كافية وفتح المجال أمام البحث عن المصادر " اللقيطة " وسحبها ومعالجتها حتى تكون مأمونة.
    The Group welcomes IAEA efforts to assist IAEA member States in strengthening their regulatory control over the applications of radioactive materials, including through the IAEA Implementing Guide: security of radioactive sources. UN وترحب المجموعة بما تبذله الوكالة من جهود من أجل مساعدة الدول الأعضاء فيها على تعزيز رقابتها التنظيمية على تطبيقات المواد المشعة، بما في ذلك من خلال دليل الوكالة للتنفيذ: أمن المصادر المشعة().
    The Group welcomes IAEA efforts to assist IAEA member States in strengthening their regulatory control on the applications of radioactive materials, including the Implementing Guide entitled security of radioactive sources (IAEA Nuclear Security Series No. 11). UN وترحِّب المجموعة بما تبذله الوكالة من جهود من أجل مساعدة الدول الأعضاء فيها على تعزيز رقابتها التنظيمية على تطبيقات المواد المشعة، بما في ذلك من خلال دليل الوكالة للتنفيذ المعنون: أمن المصادر المشعة (سلسلة وثائق الأمن النووي الصادرة عن الوكالة الدولية للطاقة الذرية، الرقم 11).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more