"أمن المناطق" - Translation from Arabic to English

    • area security
        
    • zone safety
        
    • security of areas
        
    • Zone Warden
        
    Conduct of refresher sessions on security for 2 Regional Security Coordinators and 11 area security Coordinators UN إجراء دورات تجديدية في الأمن لاثنين من منسّقي الأمن الإقليميين و 11 من منسّقي أمن المناطق
    area security coordinators are accountable to the designated official for their security-related responsibilities, in accordance with their respective letters of appointment. UN ويخضع منسقو أمن المناطق للمساءلة عن مسؤولياتهم المتصلة بالأمن، وفقا لكتاب تعيين كل منهم، أمام المسؤول المكلف.
    The performance of the area security coordinator shall be reflected in the individual's performance appraisal. UN ويبين أداء منسقي أمن المناطق في كشف تقييم الأداء الخاص بكل منهم.
    That force would also provide the wide area security which is a pre-requisite for the deployment of a police presence. UN وستوفر هذه القوة أيضا أمن المناطق الواسعة الذي يشكل شرطا أساسيا لنشر وجود للشرطة.
    31. A total of 99 zone safety coordinators have also been recruited. UN 31 - وتم أيضا تجنيد ما مجموعه 99 منسقا لشؤون أمن المناطق.
    (ii) security of areas under control of the Forces Nouvelles during the DDR process UN ' 2` أمن المناطق الواقعة تحت سيطرة القوات الجديدة خلال عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    area security coordinators are accountable to the designated official for their security-related responsibilities, in accordance with their respective letters of appointment. UN ويخضع منسقو أمن المناطق للمساءلة أمام المسؤول المكلف عن مسؤولياتهم المتصلة بالأمن، وفقا لكتاب تعيين كل منهم.
    ISAF provided enhanced area security and support through the deployment of an additional 2,000 personnel. UN وقامت القوة الدولية بتعزيز أمن المناطق وقدمت الدعم من خلال نشر 000 2 من الأفراد الإضافيين.
    These tasks could be performed only in combination with a United Nations military presence that would be required to provide wide area security for United Nations activities. UN ولا يمكن الاضطلاع بهذه المهام إلا بالاقتران مع وجود عسكري للأمم المتحدة سيكون ضروريا لتوفير أمن المناطق الواسعة من أجل إنجاز أنشطة الأمم المتحدة.
    :: Conduct training sessions on security for newly appointed area security Coordinators and conduct tabletop evacuation and relocation drills mission-wide UN :: تنظيم دورات تدريبية في مجال الأمن لمنسقي أمن المناطق المعينين حديثا، وإجراء تدريبات منضدية على الإجلاء والنقل إلى مواقع أخرى على نطاق البعثة بأسرها
    The Mission facilitates the medical evacuation of wounded civilians from insecure areas, provides security for local community mediation and contributes to area security through confidence-building patrols. UN وتتولى البعثة تيسير الإجلاء الطبي للمدنيين الجرحى من المناطق غير الآمنة، وتوفر الأمن لأنشطة الوساطة في المجتمعات المحلية، وتسهم في أمن المناطق من خلال دوريات بناء الثقة.
    The Mission facilitates the delivery of humanitarian assistance by aid agencies by providing escorts and logistical support, contributing to area security and ensuring the safety and security of aid personnel and their property. UN وتتولى البعثة تيسير إيصال المساعدات الإنسانية التي تقدمها وكالات العمل الإنساني بحراسة القوافل وتقديم الدعم اللوجستي، وتسهم بذلك في أمن المناطق وكفالة سلامة وأمن أفراد العمل الإنساني وممتلكاتهم.
    Under the system, South Sudan will have its own designated official, security management team, area security coordinators, and area security management teams. UN وفي إطار ذلك النظام، سيكون للسودان الجنوبي موظفه المعين، وفريقه لإدارة الأمن، ومنسقيه لأمن المناطق، وأفرقته لإدارة أمن المناطق.
    A group of 20 United Nations police officers would be deployed to Birao for this purpose, on the assumption that area security would be provided by a United Nations military presence. UN وستُنشر مجموعة تتألف من 20 فردا من أفراد شرطة الأمم المتحدة في بيراو لهذا الغرض، بافتراض أن وجودا عسكريا للأمم المتحدة سيوفر أمن المناطق.
    31. area security coordinators and wardens shall be provided with training in how to carry out their functions by UNSECOORD. UN 31 - يقوم منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة بتوفير التدريب لمنسقي أمن المناطق والمراقبين، بشأن كيفية الاضطلاع بمهامهم.
    85 per cent of Minimum Operating Security Standards recommendations have been implemented with the exception of the high-frequency tracking system for vehicles, first aid training to all staff members, provision of satellite phones to area security Coordinators and acquisition of helmets and vests in accordance with technical specifications UN تم تنفيذ 85 في المائة من توصيات المعايير الدنيا للأمن التشغيلي باستثناء نظام تعقب المركبات العالي التردد، وتدريب جميع الموظفين على الإسعافات الأولية، وتوفير أجهزة هاتف ساتلية لمنسقي أمن المناطق وشراء خوذات وسترات وفقا للمواصفات الفنية
    4. area security coordinators and wardens UN 4 - منسقو أمن المناطق والمراقبون
    area security coordinators UN منسقو أمن المناطق
    In addition to the serious physical and psychological damage caused, these devices kill innocent civilians, destroy the economies of many societies and threaten for the long term the security of areas where they proliferate. UN وبالإضافة إلى الأضرار الجسمانية والنفسانية الخطيرة التي تتسبب فيها الألغام، تواصل هذه الأدوات قتل مدنيين أبرياء وتدمير اقتصادات العديد من المجتمعات، وتهدد على الأمد البعيد أمن المناطق التي تنتشر فيها.
    Conduct of exercises to test the effectives of the security plan and Zone Warden system UN إجراء تمارين لاختبار فعالية الخطة الأمنية ونظام مراقبي أمن المناطق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more