"أموال الأمم" - Translation from Arabic to English

    • Nations funds
        
    No amount of United Nations funds was lost and the cases were reported to the drawee bank and the Office of Internal Oversight Services; UN ولم يُفقد أي مبلغ من أموال الأمم المتحدة وجرى إبلاغ هذه الحالات إلى مصرف المسحوب عليه ومكتب خدمات الرقابة الداخلية؛
    :: United Nations funds which flow to people in the former regime UN :: تدفق أموال الأمم المتحدة إلى أعضاء في النظام السابق
    Funds under management are defined as other United Nations funds for which the Fund has engaged the services of external fund managers, independent of the Fund. UN تُعرّف الأموال الخاضعة للإدارة بأنها أموال الأمم المتحدة الأخرى التي استعان الصندوق في إدارتها بخدمات مديري صناديق خارجيين وبأنها مستقلة عن صندوق المعاشات التقاعدية.
    Funds under management are defined as other United Nations funds for which the Fund has engaged the services of external fund managers, independent of the Fund. UN تُعرّف الأموال الخاضعة للإدارة بأنها أموال الأمم المتحدة الأخرى التي استعان الصندوق في إدارتها بخدمات مديري صناديق خارجيين وبأنها مستقلة عن صندوق المعاشات التقاعدية.
    In order to overcome factors, including the economic downturn, natural disasters or violence and organized crime that impeded progress, the presence of United Nations funds and programmes was essential. UN ولا بدّ من تواجد أموال الأمم المتحدة وبرامجها من أجل التغلب على العوامل التي تعوق التقدم، بما في ذلك الانتكاس الاقتصادي، والكوارث الطبيعية أو العنف والجريمة المنظمة.
    Thus, all United Nations funds are managed by three investment professionals at Headquarters in accordance with the guidelines in the Common Principles and Policies for Investments. UN وهكذا يقوم ثلاثة مهنيين في المقر بإدارة جميع أموال الأمم المتحدة وفقا للأسس التوجيهية للمبادئ والسياسات المشتركة للاستثمارات.
    Although no United Nations funds were involved, the suspected sales personnel were prosecuted and those found guilty were repatriated from UNDOF; UN ورغم أن أموال الأمم المتحدة لم تتأثر بذلك، فقد جرت ملاحقة البائعين المشتبه فيهم وأعيد الذين وجدوا مذنبين من قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك إلى أوطانهم؛
    Those temporary surpluses and reserves are pooled with other United Nations funds and invested by the Treasury of the United Nations, which apportions interest income to contributing agencies on the basis of the share of their investment. UN وتجمع تلك الفوائض المؤقتة والاحتياطيات مع أموال الأمم المتحدة الأخرى وتستثمرها خزينة الأمم المتحدة، التي تقسم إيرادات الفائدة على الوكالات المساهمة على أساس الحصة الاستثمارية لكل منها.
    These cases of fraud involve total misappropriations of US$ 265,000 of United Nations funds, with the individual cases ranging from several thousand United States dollars to over US$ 69,000 in one case. UN وتبلغ الاختلاسات من أموال الأمم المتحدة المشمولة بقضايا الاحتيال تلك ما مجموعه 000 265 دولار، ويتراوح المبلغ المختلس في القضايا الإفرادية من بضعة آلاف من الدولارات إلى ما يزيد على 000 69 دولار في إحداها.
    The Governing Council shall take into account the estimates referred to in paragraph 1 above before adopting any proposal involving expenditure from the United Nations funds including the resources of UNHHSF the Foundation. UN 2- يأخذ مجلس الإدارة في الحسبان التقديرات المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه قبل أن يعتمد أي اقتراح تترتب عليه نفقات من أموال الأمم المتحدة بما فيها أموال مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية.
    United Nations funds held in trust (statement XXI) UN أموال الأمم المتحدة المودعة في صناديق استئمانية (البيان الحادي والعشرون)
    The wish of some delegations to deny United Nations funds to the only international institute devoted to research and training in the area of gender equality was an unequivocal manifestation of their lack of political will and the changeable nature of their solidarity towards developing countries. UN ووصفت رغبة بعض الوفود في منع أموال الأمم المتحدة عن المعهد الدولي الوحيد المكرس للبحث والتدريب في مجال المساواة بين الجنسين بأنها تنهض شاهدا جليا على افتقار تلك الوفود إلى الإرادة السياسية وعلى الطابع المتقلب لتضامنها مع البلدان النامية.
    The Governing Council shall take into account the estimates referred to in paragraph 1 above before adopting any proposal involving expenditure from the United Nations funds including the resources of the Foundation. UN 2- يأخذ مجلس الإدارة في الحسبان التقديرات المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه قبل أن يعتمد أي اقتراح تترتب عليه نفقات من أموال الأمم المتحدة بما فيها أموال مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية.
    Of the United Nations funds, 97 per cent were from humanitarian pooled funding mechanisms: the Central Emergency Response Fund (CERF) and the Sudan/the Democratic Republic of the Congo Common Humanitarian Funds. UN وكان 97 في المائة من أموال الأمم المتحدة مقدما من آلية التمويل المجمَّع للعمليات الإنسانية: هي الصندوق المركزي للاستجابة للطوارئ والصناديق الإنسانية المشتركة للسودان/جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Schedule 12.1. United Nations funds held in trust: statement of income and expenditure and changes in reserves and fund balances for the biennium ended 31 December 2009 and statement of assets, liabilities and reserves and fund balances as at 31 December 2009 UN الجدول 12-1 - أموال الأمم المتحدة المودعة في صناديق استئمانية: بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    United Nations funds held in trustb UN أموال الأمم المتحدة المودعة في صناديق استئمانية(ب)
    Schedule 12.1 United Nations funds held in trusta UN أموال الأمم المتحدة المودعة في صناديق استئمانية(أ)
    Schedule 10.1. United Nations funds held in trust: income and expenditure and changes in reserves and fund balances for the biennium 2004-2005 ending 31 December 2005 and assets, liabilities and reserves and fund balances as at 31 December 2005 UN الجدول 10-1 - أموال الأمم المتحدة المودعة في صناديق استئمانية: الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين 2004-2005 المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005
    United Nations funds held in trustb UN أموال الأمم المتحدة المودعة في صناديق استئمانية(ب)
    United Nations funds held in trusta Rate stabilization UN أموال الأمم المتحدة المودعة في صناديق استئمانية(أ)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more