"أموال السفر" - Translation from Arabic to English

    • travel funds
        
    • traveling money
        
    • travelling money
        
    Similarly, travel funds should be specifically allocated to the Principal Registrar to properly oversee the work of all three Registries. UN وبالمثل، ينبغي تخصيص أموال السفر بشكل محدد لرئيس القلم من أجل الإشراف بشكل سليم على الأقلام الثلاثة كلها.
    Most travel funds are allocated to sending trainers to the field and hosting biannual summits of senior in-country staff. UN وتخصَص معظم أموال السفر لإرسال المدربين إلى الميدان واستضافة مؤتمرات القمة التي تعقد كل سنتين للموظفين القطريين الأقدم.
    His delegation supported the use of official travel funds for travel to meetings with those organizations. UN وقال إن وفده يؤيد استخدام أموال السفر الرسمي فيما يتعلق بالأسفار لحضور الاجتماعات مع هذه المنظمات.
    Similarly, travel funds should be specifically allocated to the Principal Registrar so she can properly oversee all three Registries. UN وبالمثل، ينبغي تخصيص أموال السفر تحديدا لرئيسة القلم كي تتمكن من الإشراف بشكل سليم على أقلام المحكمة الثلاثة.
    The establishment of a new system of allocating travel funds in relation to the work programme of the Unit will result in savings. UN وسوف تتحقق وفورات من خلال إنشاء نظام جديد لتوزيع أموال السفر فيما يتعلق ببرنامج عمل الوحدة.
    The establishment of a new system of allocating travel funds in relation to the work programme of the Unit will result in savings. UN وسوف تتحقق وفورات من خلال إنشاء نظام جديد لتوزيع أموال السفر فيما يتعلق ببرنامج عمل الوحدة.
    The Commission reiterated the importance of coordination work being undertaken by UNCITRAL as the core legal body in the United Nations system in the field of international trade law and supported the use of travel funds for that purpose. UN وعاودت اللجنة تأكيد أهمية العمل التنسيقي الذي تقوم به الأونسيترال بصفتها أهم هيئة قانونية تُعنى بالقانون التجاري الدولي في منظومة الأمم المتحدة، وأبدت تأييدها لاستخدام أموال السفر في ذلك الغرض.
    travel funds should be allocated to the annual meeting of the Registry staff of all three duty stations to ensure the consistency and standardization of practices among all three duty stations. UN وينبغي تخصيص أموال السفر اللازمة لحضور الاجتماع السنوي لموظفي قلم المحكمة لجميع مراكز العمل الثلاثة لضمان اتساق وتوحيد الممارسات بين جميع مراكز العمل الثلاثة.
    As a result of that work, the Commission might wish to note the importance of coordination work undertaken by UNCITRAL and affirm its support for the use of official travel funds for that purpose. UN ونتيجة لذلك العمل، قد تود اللجنة أن تنوه بأهمية ما تضطلع بها الأونسيترال من تنسيق الأعمال وأن تؤكد دعمها لاستخدام أموال السفر الرسمي لذلك الغرض.
    Taking these factors into account, the Committee recommends approval of an additional $90,000 in travel funds for the Office. UN وتوصي اللجنة، آخذة هذه العوامل بعين الاعتبار، بالموافقة على مبلغ إضافي قدره 000 90 دولار ضمن إطار بند أموال السفر المخصصة للمكتب.
    This would naturally create the impression of urgency to pay the fictitious attendees prior to their departure from Geneva, while at the same time allowing the Organization to save travel funds. UN ومن شأن هذا أن يؤدي بالطبع إلى توليد انطباع بإلحاحية السداد لﻷشخاص الوهميين الذين حضروا الاجتماع قبل رحيلهم عن جنيف، مما يتضمن تمكين المنظمة في نفس الوقت من توفير أموال السفر.
    The travel funds at the disposal of UNCTAD are therefore considerably more than the $1,750,400 shown under the regular budget. UN وبذلك، فإن أموال السفر الموجودة تحت تصرف اﻷونكتاد هي أكثر كثيرا من مبلغ ٤٠٠ ٧٥٠ ١ دولار المبيﱠن في إطار الميزانية العادية.
    The reduction of $39,400 reflects the redeployment of trade- and finance-related travel funds to the Trade and Finance Division under subprogramme 2. UN ويمثل النقصان البالغ قدره 400 39 دولار نقل أموال السفر المتصل بالتجارة والتمويل إلى شعبة التجارة والمالية في إطار البرنامج الفرعي 2.
    The latter approach has permitted the Organization to save a significant amount of scarce travel funds, whereas the Inspectors' recommendation would impair this important cost-saving technique. UN وقد أتاح النهج اﻷخير للمنظمة أن توفر مبلغا كبيرا من أموال السفر الشحيحة، بينما ستؤدي توصية المفتشين الى إضعاف هذه التقنية الهامة لتحقيق وفورات في التكاليف.
    The move was intended to achieve savings in travel funds by co-locating training staff at the venue that conducts the civilian predeployment training courses. UN وكان القصد من هذا الإجراء هو تحقيق وفورات في أموال السفر بإقامة الموظفين الذين يقدمون التدريب في موقع مشترك في المكان الذي تجري فيه الدورات التدريبية السابقة لنشر الموظفين المدنيين.
    Assesses the effectiveness of internal controls for ensuring compliance with United Nations rules and regulations; and whether travel funds were spent economically and efficiently. UN تقييم فعالية الضوابط الداخلية لضمان الامتثال لقواعد الأمم المتحدة وأنظمتها؛ وما إذا كانت أموال السفر قد صرفت بصورة اقتصادية وتتسم بالكفاءة.
    8. Her delegation welcomed the fact that JIU had introduced procedures to ensure that travel funds were used strictly for purposes connected with the preparation of specific reports and that it had submitted a more balanced budget. UN ٨ - ومضت تقول إن وفد بلدها يرحب بأن الوحدة بدأت تعمل بإجراءات تكفل استعمال أموال السفر فقط لﻷغراض المتصلة بإعداد تقارير معينة، وبأنها قدمت ميزانية أكثر توازنا.
    52. On section 27C, she said that her delegation would welcome clarification of the 300 per cent increase in other staff costs and of the 25 per cent increase in travel funds for the Specialist Services Division. UN ٥٢ - ثم طلبت، فيما يتصل بالباب ٢٧ جيم، تقديم إيضاحات بشأن الزيادة البالغة ٣٠٠ في المائة في تكاليف الموظفين اﻷخرى والزيادة بنسبة ٢٥ في المائة في أموال السفر لشعبة خدمات اﻷخصائيين.
    The proposed increase in travel funds for the Specialist Services Division was primarily attributable to the expected needs of the Compensation and Classification Policy Section; it should be noted that travel funds for the Office’s other subprogrammes were to be significantly reduced. UN وفي المقام اﻷول تعزى الزيادة المقترحة في أموال السفر لشعبة خدمات اﻷخصائيين إلى الاحتياجات المتوقعة لقسم سياسة التعويضات والتصنيفات؛ وينبغي ملاحظة أن أموال السفر للبرامج الفرعية اﻷخرى في المكتب لم تخفض تخفيضا كبيرا.
    Look, the point is, we might as well make ourselves a little traveling money while we're at it, right? Open Subtitles المقصد أنه ربما أيضاَ نصنع لنا أموال السفر
    We're gonna process this last batch, we're gonna sell it for travelling money, and then we're gonna head south. Open Subtitles سنتابع سير هذه الشحنة الأخيرة ونبيعها من أجل أموال السفر وسنتجه جنوبًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more