"أموال تكاليف دعم البرنامج" - Translation from Arabic to English

    • programme support cost funds
        
    During 2012 UNICRI was dependent exclusively on the programme support cost funds it earned following programme delivery. UN وخلال عام 2012، كان المعهد يعتمد حصراً على أموال تكاليف دعم البرنامج التي يُحصِّلها عقب التنفيذ.
    In the biennium 2010-2011, the post was funded from general temporary assistance under programme support cost funds. UN وكانت الوظيفة ممولة في فترة السنتين 2010-2011 تحت بند المساعدة المؤقتة العامة في إطار أموال تكاليف دعم البرنامج.
    9. Endorses the programme support cost funds and special-purpose estimates as indicated below; UN 9- تقرّ تقديرات أموال تكاليف دعم البرنامج والأموال الخاصة الغرض على النحو الوارد أدناه؛
    As indicated in the table, 59 posts are proposed under general purpose funds and 184 under programme support cost funds. An additional UN وكما هو مبيَّن في الجدول، هناك 59 وظيفة مقترحة في إطار الأموال العامة الغرض و184 وظيفة في إطار أموال تكاليف دعم البرنامج.
    9. Endorses the programme support cost funds and special-purpose estimates as indicated below; UN 9- تقرّ تقديرات أموال تكاليف دعم البرنامج والأموال المخصَّصة الغرض على النحو الوارد أدناه:
    On 14 May 2007, the Director of INSTRAW had submitted a request to Headquarters that the programme support cost funds charged against the Trust Fund for special activities be used to defray the cost of core activities. UN وفي 14 أيار/مايو 2007، قدم مدير المعهد طلبا إلى المقر باستخدام أموال تكاليف دعم البرنامج المقيدة على حساب الصندوق الاستئماني للأنشطة الخاصة لتحمل تكلفة الأنشطة الأساسية.
    C. programme support cost funds UN جيم- أموال تكاليف دعم البرنامج
    In addition, with a view to reducing the burden on the general-purpose budget, six posts of the Co-Financing and Partnership Section approved under general-purpose funds are temporarily allocated to programme support cost funds in 2011. UN وعلاوة على ذلك، وبغية تخفيف العبء عن الميزانية العامة الغرض، تموَّل مؤقتاً ست وظائف في قسم التمويل المشترك والشراكة، تمت الموافقة عليها في إطار الأموال العامة الغرض، من أموال تكاليف دعم البرنامج في عام 2011.
    programme support cost funds UN أموال تكاليف دعم البرنامج
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the resources being transferred from the general purpose fund to programme support cost funds were those relating to support functions, such as posts in co-financing and partnership, advocacy, independent evaluation and some administrative functions, as well as the related non-post resources. UN وعند الاستفسار، أُحيطت اللجنة الاستشارية علما بأنَّ الموارد الجاري نقلها من الأموال العامة الغرض إلى أموال تكاليف دعم البرنامج هي تلك المتعلقة بوظائف الدعم، مثل الوظائف الخاصة بالتمويل المشترك والشراكة والدعوة إلى المناصرة والتقييم المستقل وبعض الوظائف الإدارية، وكذلك الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    B. programme support cost funds UN باء- أموال تكاليف دعم البرنامج
    programme support cost funds UN أموال تكاليف دعم البرنامج
    programme support cost funds UN أموال تكاليف دعم البرنامج
    The increase reflects the delayed impact of these posts approved in 2011 and the transfer of the General Service (Other level) post from general-purpose funds to programme support cost funds. UN وتُجسّد الزيادة التأثير اللاحق لهاتين الوظيفتين اللتين ووفق عليهما في عام 2011 ونقل وظيفة فئة الخدمة العامّة (الرتب الأخرى) من الأموال العامّة الغرض إلى أموال تكاليف دعم البرنامج.
    In 2012-2013, general-purpose resources will finance essential international staff positions in UNODC field offices, while local costs, including those for local staff, will be funded from programme support cost funds and special-purpose contributions. UN 82- وستموِّل الأموال العامة الغرض، في الفترة 2012-2013، وظائفَ الموظفين الدوليين الأساسيين في المكاتب الميدانية التابعة للمكتب المعني بالمخدّرات والجريمة، بينما ستغطَّى التكاليف المحلية، بما في ذلك تكاليف الموظفين المحليين، من أموال تكاليف دعم البرنامج ومن التبرعات المخصصة الغرض.
    Similarly, this post was funded from general temporary assistance under programme support cost funds in 2010-2011 and is herewith proposed to be established under general-purpose funds in 2012-2013 in view of the continuous and essential nature of these functions; UN وكانت هذه الوظيفة ممولة أيضا تحت بند المساعدة المؤقتة العامة في إطار أموال تكاليف دعم البرنامج في الفترة 2010-2011، ويقترح تمويلها من الأموال العامة الغرض في الفترة 2012-2013 بالنظر إلى الطبيعة المستمرة المهام هذه الوظيفة وأهميتها الأساسية؛
    In 2012-2013 local staff costs at field offices in the amount of approximately $3,652,600 will be charged directly to projects funded with special-purpose resources and the cost to programme support cost funds will be reduced to $4,836,700, representing a net increase of $173,900 against 2010-2011 local post costs of $4,662,800. UN وفي الفترة 2012-2013، ستقيَّد تكاليف الموظفين المحليين في المكاتب الميدانية، البالغة نحو 600 652 3 دولار، مباشرة على حساب المشاريع الممولة من الأموال الخاصة الغرض، وستُقلص التكاليف التي تغطيها أموال تكاليف دعم البرنامج إلى 700 836 4 دولار، وهو ما يمثل زيادة صافية قدرها
    The net increase in post resources reflects the net impact of one proposed new post of Chief, Public Affairs and Policy Support Branch (D-1), partially offset by the move of one General Service (Other level) post to programme support cost funds. UN وتعكس الزيادة الصافية في الموارد المتعلقة بالوظائف الأثر الصافي لوظيفة جديدة مقترحة لمنصب رئيس فرع الشؤون العامة ودعم السياسات (مد-1)، عوض عنها جزئياً نقل وظيفة من فئة الخدمة العامة (الرتب الأخرى) إلى بند أموال تكاليف دعم البرنامج.
    (b) As regards non-post requirements, the overall increase of $82,500 reflects increased resources for the Justice Section of $182,100, partially offset by the transfer of the non-post resources of the Office of the Director, Division for Operation to programme support cost funds. UN (ب) في ما يتعلق بالاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف، تعزى الزيادة الكلية البالغة 500 82 دولار إلى زيادة الموارد المخصصة لقسم العدالة بما مقداره 100 182 دولار، ويقابلها جزئيا نقل الموارد غير المتعلقة بالوظائف من مكتب مدير شعبة العمليات إلى أموال تكاليف دعم البرنامج.
    (b) A net decrease of $84,800 in non-post resources, reflecting the transfer to programme support cost funds of resources related to general temporary assistance, travel of staff, hospitality and general operating expenses for the Office of the Director of the Division. UN (ب) انخفاض صاف في الموارد غير المتعلقة بالوظائف بمبلغ 800 84 دولار يجسد تحويل موارد متعلقة بالمساعدة المؤقتة العامة وسفر الموظفين ونفقات الضيافة ونفقات التشغيل العامة لمكتب مدير الشعبة إلى بند أموال تكاليف دعم البرنامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more