"أموال لتغطية" - Translation from Arabic to English

    • funds for
        
    • funds to cover
        
    • funds required for
        
    • that funds are required to meet
        
    LUTCAM has no funds for the next year. UN ولا تملك منظمة المكافحة الجماعية للألغام أي أموال لتغطية احتياجاتها في العام المقبل.
    funds for carbon offsets covering travel UN أموال لتغطية تكاليف موازنة الكربون وتكاليف السفر
    There are funds for one panel meeting before the end of 2001. UN ورصدت أموال لتغطية تكاليف لاجتماع واحد لفريق الخبراء يعقد قبل نهاية عام 2001.
    Beyond the end of 2007, requests for technical cooperation and assistance involving the expenditure of funds for travel or to meet other associated costs will have to be declined unless new donations to the Trust Fund are received or other alternative sources of funds can be found. UN وبعد نهاية عام 2007، ستضطر الأمانة إلى رفض طلبات التعاون التقني والمساعدة التقنية المنطوية على إنفاق أموال لتغطية تكاليف السفر أو التكاليف الأخرى ذات الصلة ما لم تتلق تبرعات جديدة إلى الصندوق الاستئماني أو يتسن العثور على مصادر تمويل بديلة.
    Responding to the urgency of addressing certain needs, UNRWA reprogrammed funds to cover the cost of water and sanitation projects in two camps. UN وللضرورة الملحة لتلبية احتياجات معينة، قامت الوكالة بإعادة برمجة أموال لتغطية تكاليف مشروعين للمياه ومرافق النظافة العامة في اثنين من المخيمات.
    Internal (funds for salaries/travel of conference staff, translation, logistics, temporary assistance ($560,000) and participation of sponsored delegates ($501,000). UN داخلي (أموال لتغطية تكاليف أجور/سفر موظفي المؤتمرات، والترجمة، والدعم اللوجستي، والمساعدة المؤقتة
    Internal (funds for logistics and travel of the members of the Expanded Bureau) UN داخلي (أموال لتغطية تكاليف الدعم اللوجستي وسفر أعضاء المكتب الموسّع)
    Internal (funds for staff travel) UN داخلي (أموال لتغطية تكاليف سفر الموظفين)
    Internal (funds for consultancy and staff travel) Scientific and technical support UN داخلي (أموال لتغطية تكاليف الخدمات الاستشارية وسفر الموظفين)
    Internal (funds for consultancy) UN داخلي (أموال لتغطية تكاليف الخدمات الاستشارية)
    Internal (funds for training courses) UN داخلي (أموال لتغطية تكاليف الدورات التدريبية)
    Internal (funds for directors' travel) UN داخلي (أموال لتغطية تكاليف سفر المديرين)
    Internal/external (funds for consultancy) UN داخلي/خارجي (أموال لتغطية تكاليف الخدمات الاستشارية)
    Internal/external (funds for projects) UN داخلي/خارجي (أموال لتغطية تكاليف المشاريع).
    Internal/external (funds for staff travel, consultancy and projects) B4. UN داخلي/خارجي (أموال لتغطية تكاليف سفر الموظفين ، والخدمات الاستشارية، والمشاريع)
    Internal/external (funds for staff travel, consultancy and project) UN داخلي/خارجي (أموال لتغطية تكاليف سفر الموظفين، والخدمات الاستشارية والمشاريع)
    Internal/external (funds for consultancy and a training activity for a subregion) UN داخلي/خارجي (أموال لتغطية تكاليف الخدمات الاستشارية وتكاليف نشاط تدريبي في أحد المناطق الفرعية)
    Internal/external BCRCs (funds for staff travel) UN داخلي/خارجي المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل (أموال لتغطية تكاليف سفر الموظفين)
    The second type of mechanism tries to secure funds to cover certain public-health and natural disaster risks through internationally arranged guarantees or insurance schemes. UN ويحاول النوع الثاني من الآليات تدبير أموال لتغطية مخاطر معينة متصلة بالصحة العامة والكوارث الطبيعية، وذلك من خلال ضمانات أو مخططات تأمين مرتبة دوليا.
    In order to ease the task of assessing the performance of the PEs, it is considered advisable to separate all transfers into the following categories: investment and project financing; funds to cover operating losses; and funds to cover the costs of social objectives. UN ومن أجل تسهيل مهمة تقييم اداء المؤسسات العامة، ينصح بفصل جميع التحويلات إلى الفئات التالية: الاستثمار وتمويل المشروعات، أموال لتغطية خسائر التشغيل، أموال لتغطية تكاليف اﻷهداف الاجتماعية.
    Internal (funds required for production of film, exhibition materials, logistical support, etc.) UN داخلي (تلزم أموال لتغطية تكاليف إنتاج فيلم، ومواد لمعرض، ودعم لوجستي وما إلى ذلك)
    The Secretariat will revert to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in the event that funds are required to meet these additional requirements. UN وسوف ترجع اﻷمانة العامة إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية في حالة ما إذا طلبت أموال لتغطية هذه الاحتياجات الاضافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more